Measures to encourage the timely, full and unconditional payment of assessed contributions | UN | رابعا - تدابير تشجيع سداد الأنصبة المقررة في حينها بالكامل ودون شروط |
Further suggestions for measures to encourage the timely, full and unconditional payment of assessed contributions | UN | 5 - اقتراحات أخرى لاتخاذ تدابير لتشجيع سداد الأنصبة المقررة في حينها وبالكامل ودون شروط |
B. Specific measures 50. The Committee recalled that it had considered a number of possible measures to encourage the timely, full and unconditional payment of assessed contributions at its fifty-ninth session. | UN | 50 - أشارت اللجنة إلى أنها كانت قد نظرت في دورتها التاسعة والخمسين في عدد من التدابير المحتملة للحث على سداد الأنصبة المقررة في حينها وبالكامل ودون شروط. |
71. Some members considered that this proposal could encourage more timely payments of assessed contributions. | UN | 71 - ورأى بعض الأعضاء أن هذا المقترح يمكن أن يشجع على سداد الأنصبة المقررة في حينها. |
The Group therefore condemned any unilateral measure contrary to international law that hindered the payment of assessments by its members. | UN | ولذلك فإن المجموعة تدين اتخاذ أي تدبير انفرادي يتعارض مع القانون الدولي ويعيق سداد الأنصبة المقررة من قبل أعضائها. |
As shown in annex III, however, active peacekeeping operations have repeatedly faced liquidity problems owing to outstanding assessments that necessitated borrowing. | UN | لكن على النحو المبيَّن في المرفق الثالث، فقد عانت عمليات حفظ السلام العاملة، بصورة متكررة، من مشاكل في السيولة نتيجة لعدم سداد الأنصبة المقررة مما استوجب الاقتراض. |
assessments will be paid promptly and the insurance industry will continue to offer suitable insurance coverage for peacekeeping missions (Accounts Division) | UN | تعجيل سداد الأنصبة المقررة ومواصلة شركات التأمين تقديم تغطية تأمينية ملائمة لبعثات حفظ السلام (شعبة الحسابات) |
In this connection, during its recent sessions the Committee on Contributions has considered a number of possible measures to encourage the timely, full and unconditional payment of assessed contributions. | UN | وفي هذا الصدد، فقد نظرت لجنة الاشتراكات في دوراتها الأخيرة في عدد من التدابير الممكنة للتشجيع على سداد الأنصبة المقررة في حينها وبالكامل ودون شروط. |
49. Several delegations expressed concern over the arrears in the payment of assessed contributions and called upon Parties to honour their commitments and pay outstanding contributions in full and on time. | UN | 49 - أعربت عدة وفود عن انزعاجها لتأخر سداد الأنصبة المقررة ودعت الأطراف إلى الوفاء بالتزاماتها وسداد كامل الاشتراكات غير المدفوعة في الموعد المقرر. |
Under the current practice, it is often necessary to defer payments for troops and contingent-owned equipment for a particular mission because of delays in the payment of assessed contributions for that mission. | UN | كما أنه سيتيح قدرا أكبر من الثبات في سداد مستحقات البلدان المساهمة بقوات في مواعيدها المقررة مقارنة بالممارسات الحالية التي كثيرا ما توجب تأخير سداد المستحقات المتعلقة بالقوات والمعدات المملوكة للوحدات في بعض البعثات بسبب التأخر في سداد الأنصبة المقررة لها. |
3. At its fifty-ninth session in 1999, the Committee reviewed a number of possible measures to encourage the timely, full and unconditional payment of assessed contributions. | UN | 3 - واستعرضت اللجنة، في دورتها التاسعة والخمسين المعقودة في عام 1999، عددا من التدابير الممكنة للتشجيع على سداد الأنصبة المقررة في موعدها وبالكامل ودون شروط. |
As was the case during the Committee's earlier consideration of this proposal at its fifty-ninth session, members had divergent views on this proposal, with some feeling that it could promote more timely payment of assessed contributions and others expressing opposition to the idea. | UN | وكما حدث خلال نظر اللجنة السابق في هذا المقترح في دورتها التاسعة والخمسين، كان للأعضاء آراء مختلفة بشأنه، فرأى البعض أنه يمكن أن يشجع على سداد الأنصبة المقررة في حينها بينما أعرب آخرون عن معارضتهم للفكرة. |
51. The proposal to charge Member States interest for late payment of assessed contributions to the capital master plan account was a very novel one, whose implications would further complicate the decision-making process. | UN | 51 - وأضاف أن الاقتراح بفرض فائدة على الدول الأعضاء إذا تأخرت عن سداد الأنصبة المقررة لحساب المخطط العام لتجديد مباني المقر جديد للغاية، وقد تؤدي نتائجه إلى زيادة تعقيد عملية اتخاذ القرار. |
2. In its resolution 53/36 C of 18 December 1998, the General Assembly requested the Committee on Contributions, inter alia, to consider further and to make recommendations, as appropriate, on the above-mentioned issues, including measures to encourage the timely, full and unconditional payment of assessed contributions. | UN | 2 - وطلبت الجمعية العامة، في قرارها 53/36 جيم المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1998، إلى لجنة الاشتراكات، في جملة أمور، أن تواصل النظر، حسب الاقتضاء، في المسائل المذكورة أعلاه، وأن تقدم توصيات بشأنها، بما في ذلك تدابير للتشجيع على سداد الأنصبة المقررة في حينها وبالكامل ودون شروط. |
11. In considering various measures to encourage the timely, full and unconditional payment of assessed contributions, the Committee noted that implementation of a number of the specific measures considered were tied to timely payment of assessed contributions. | UN | 11 - لدى نظر اللجنة في مختلف التدابير الرامية إلى التشجيع على سداد الأنصبة المقررة في حينها وبالكامل ودون شروط، لاحظت اللجنة أن تنفيذ عدد من التدابير المحددة التي جرى النظر فيها كان مقيدا بتسديد الأنصبة المقررة في حينها. |
(j) Request the Committee on Contributions to make recommendations to the General Assembly at its sixty-first session on the possibility of imposing interest to be charged for the late payment of assessed contributions to the capital master plan account in the context of financing of the capital master plan as an exception to the present policy. | UN | (ي) توجيه طلب إلى لجنة الاشتراكات بأن تصدر توصيات إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تتعلق بإمكانية تحصيل فائدة على التأخر في سداد الأنصبة المقررة لحساب المخطط العام لتجديد مباني المقر في سياق تمويل هذا المخطط، وذلك على سبيل الاستثناء من السياسة الراهنة. |
4. As for measures to encourage the timely, full and unconditional payment of assessed contributions, the Committee had considered the reports of the Secretary-General on multi-year payment plans (A/57/65) and on measures to encourage Member States in arrears to reduce and eventually pay their arrears (A/57/76). | UN | 4 - وفيما يتعلق ببحث التدابير اللازمة للتشجيع على سداد الأنصبة المقررة في الوقت المحدد وكاملة ودون شروط، نظرت اللجنة في تقريري الأمين العام بشأن خطط التسديد المتعددة السنوات (A/57/65) وبشأن تدابير لتشجيع الدول الأعضاء التي عليها متأخرات على تقليص تلك المتأخرات وتسديدها في نهاية المطاف (A/57/76). |
6. Five of the peacekeeping missions covered herein had cash deficits totalling $86,700,000 as at 30 June 2014, owing to outstanding payments of assessed contributions, as shown in table 4. | UN | 6 - وفي 30 حزيران/يونيه 2014، سجلت خمسٌ من بعثات حفظ السلام المشمولة بهذا التقرير عجزاً نقدياً بما مجموعه 000 700 86 دولار نتيجةً لعدم سداد الأنصبة المقررة على النحو المبيَّن في الجدول 4. |
6. Five of the peacekeeping missions covered in the present report had cash deficits totalling $86,709,000 as at 30 June 2013, owing to outstanding payments of assessed contributions, as shown in table 4. | UN | 6 - وفي 30 حزيران/يونيه 2013، سجلت خمسٌ من بعثات حفظ السلام المشمولة بهذا التقرير عجزاً نقدياً بما مجموعه 000 709 86 دولار نتيجةً لعدم سداد الأنصبة المقررة على النحو المبيَّن في الجدول 4. |
72. Mr. Sach (Controller) said that he would provide updated and detailed information on UNIFIL's troop strength, which had almost doubled in the past two months, and on the payment of assessments. | UN | 72 - السيد ساتشي (المراقب المالي): قال إنه سيقدم معلومات حديثة ومفصلة عن قوام أفراد قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، الذي تضاعف تقريباً في الشهرين الماضيين، وعن سداد الأنصبة المقررة. |
However, as shown in annex III, active peacekeeping operations have repeatedly faced liquidity problems due to outstanding assessments that necessitated borrowing. | UN | لكن على النحو المبيَّن في المرفق الثالث، فقد عانت عمليات حفظ السلام العاملة، بصورة متكررة، من مشاكل في السيولة نتيجةً لعدم سداد الأنصبة المقررة مما استوجب الاقتراض. |
assessments will be paid promptly and the insurance industry will continue to offer suitable insurance coverage for peacekeeping missions (Accounts Division) | UN | سرعة سداد الأنصبة المقررة ومواصلة شركات التأمين تقديم تغطية تأمينية ملائمة لبعثات حفظ السلام (شعبة الحسابات) |
The option of a One-time assessment upfront was an interesting alternative, which was unfortunately not developed in the report. | UN | وإن خيار سداد الأنصبة المقررة دفعة واحدة يبدو بديلا مثيرا للاهتمام، إلا أنه للأسف لم يرد بالتفصيل في التقرير. |
14. The Advisory Committee is of the view that the options of One-time assessment and multi-year assessments are straightforward. | UN | 14 - وترى اللجنة الاستشارية أن خياري سداد الأنصبة المقررة دفعة واحدة وسدادها على عدد من السنوات هما خياران خاليان من التعقيد. |