"سراحها" - Translation from Arabic to English

    • her go
        
    • released
        
    • release her
        
    • let her
        
    • her free
        
    • her release
        
    • her loose
        
    • go free
        
    • her out
        
    • free her
        
    She meant nothing by it. He's ordering you to let her go. Open Subtitles إنها لم تعنى شىء بما فعتله إنه يأمركِ أن تطلقى سراحها
    Why did we let her go if she gave us nothing? Open Subtitles لماذا قمنا بإطلاق سراحها إن لم تعطنا معلومات مفيدة ؟
    Sent the moment the prosecutor released her from custody. Open Subtitles أرسلت لحظة المدعي العام أطلق سراحها من الاحتجاز.
    I'll get my daughter, and Lola will be released. Open Subtitles . سآسترد ابنتي , وليدي لولا سيطلق سراحها
    They called on the Government of Myanmar to release her unconditionally and to free all the remaining political prisoners. UN ودعا هؤلاء حكومة ميانمار إلى إطلاق سراحها دون قيد أو شرط وإطلاق سراح جميع السجناء السياسيين الباقين.
    All I know is that we set her free, and we're gonna put her back there no matter what it takes. Open Subtitles كل ما أهتم به هو أننا نحن من أطلقنا سراحها و سوف نعيدها إلى قفصها مهما كلف الأمر
    I also spoke directly with Daw Aung San Suu Kyi immediately following her release. UN وتحدثّتُ أيضا مباشرة مع داو أونغ سان سو كي فور إطلاق سراحها.
    She says they won't let her go unless you pay them. Open Subtitles لقد أخبرتني أنّهم لن يطلقوا سراحها حتى تقومي بالدفع لهم
    You can have everything you want and still let her go free. Open Subtitles يمكنك أن تحصل على كل ما تريد و يمكنك اطلاق سراحها
    I call upon the Burmese Government to let her go free, and I call on fellow world leaders to back that call. UN وأطالب الحكومة البورمية بإطلاق سراحها وأناشد الزملاء من قادة دول العالم بمساندة هذه المطالبة.
    And if she's innocent, we let her go free, at which point, she may still be trying to kill somebody. Open Subtitles وإذا كانت بريئة ، نطلق سراحها من هذه النقطة ، هي لا تزال تحاول قتل شخصٍ ما
    After all those years that I fought for her to be released. Open Subtitles بعد كل السنوات التي حاربت من أجلها لكي يتم إطلاق سراحها.
    She was released from a mental facility last week. Open Subtitles لقد اطلق سراحها من المستفى النفسى الاسبوع الماضى
    Anyway, remember that seal of hers that I released into the ocean? Open Subtitles على أيه حال, هل تذكر فقمتها تلك التي أطلقت سراحها للمحيط؟
    If you can't release her, then let me borrow the detention room. Open Subtitles اذا لم تتمكن من اطلاق سراحها اذاً دعني استعير غرفة الحجز
    They were supposed to release her today after their run. Open Subtitles يفترض بهم أن يطلقوا سراحها اليوم . بعد عمليتهم
    You know it because you never had any intention of giving her to me, and I know it because I've already set her free. Open Subtitles تعلم ذلك لإنه ليس لديك أى نية ، في تسليمها لي وأعلم ذلك لإني أطلقت سراحها للتو
    This period on remand counted in the calculation of her release date. UN وحسبت فترة الحبس الاحتياطي هذه لأغراض تحديد تاريخ إطلاق سراحها.
    Until then, cut her loose and send her home. Open Subtitles إلى ذلك الوقت اطلق سراحها وارسلها الى البيت
    We need to unlock the door, get her out. What? Open Subtitles علينا فتح الباب وإطلاق سراحها ما خطبكما؟
    I knew it was only a matter of time before you showed up to free her. Open Subtitles أنا أعرف أنه كان فقط مسألة وقت قبل أن ظهر لاطلاق سراحها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more