In response to my invitation, Mr. Papadopoulos said he would attend, while Mr. Denktash indicated that he would not do so, but authorized Mr. Talat and Mr. Serdar Denktash to negotiate with full powers on behalf of the Turkish Cypriots. | UN | وردا على دعوتي، قال السيد بابادوبلوس إنه سيحضر، في حين أشار السيد دنكتاش إلى أنه لن يحضر، إلا أنه أذن كتابة للسيد طلعت والسيد سردار دنكتاش بالتفاوض بتفويض كامل باسم القبارصة الأتراك. |
I have the honour to convey herewith a letter dated 4 August 2005 addressed to you by Mr. Serdar R. Denktaş, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of the Turkish Republic of Northern Cyprus (see attachment). | UN | أتشرف بأن أبعث إليكم طيه رسالة مؤرخة 4 آب/أغسطس 2005 الموجهة إليكم من السيد سردار ر. دنكتاش، نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية للجمهورية التركية لشمال قبرص (انظر الضميمة). |
I have the honour to convey herewith a copy of the letter dated 2 November 2005 addressed to you by Mr. Serdar R. Denktaş, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of the Turkish Republic of Northern Cyprus (see enclosure). | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نسخة من الرسالة المؤرخة 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 الموجهة إليكم من السيد سردار ر. دنكتاش، نائب رئيس الوزراء، وزير الخارجية للجمهورية التركية لشمال قبرص (انظر الضميمة). |
Sardar Mohammad, an Afghan police commander, was killed and two of his bodyguards were injured in a drive-by shooting. | UN | قتل سردار محمد، وهو قائد من قواد الشرطة الأفغانية، وأصيب حارسان من حراسه في واقعة لإطلاق النار من مركبة متحركة. |
I now have the honour to give the floor to the distinguished Minister for Foreign Affairs of Pakistan, His Excellency Mr. Sardar Aseff Ahmed Ali, to deliver his important communication to us. | UN | أتشرف اﻵن بإعطاء الكلمة لوزير خارجية باكستان الموقر، سعادة السيد سردار عاسف أحمد علي، ليلقي علينا بيانه الهام. |
I have the honour to forward herewith a letter addressed to you by Mr. Sardar Aseff Ahmad Ali, Minister for Foreign Affairs of Pakistan. | UN | أتشرف بأن أحيل طيا رسالة موجهة إليكم من السيد سردار عاصف أحمد علي وزير خارجية باكستان. |
I have the honour to convey herewith a copy of a letter dated 18 August 2004 addressed to you by H.E. Mr. Serdar R. Denktaş, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of the Turkish Republic of Northern Cyprus (see enclosure). | UN | يشرفني أن أرفق طيه نسخة من رسالة مؤرخة 18 آب/أغسطس 2004، موجهة إليكم من سعادة السيد سردار ر. دنكتاش، نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية بالجمهورية التركية لشمال قبرص (انظر الضميمة). |
I have the honour to convey herewith a copy of the letter dated 6 September 2004 addressed to you by H.E. Mr. Serdar R. Denktaş, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of the Turkish Republic of Northern Cyprus (see enclosure). | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نسخة من الرسالة المؤرخة 6 أيلول/سبتمبر 2004 الموجهة إليكم من سعادة السيد سردار ر. دنكطاش، نائب رئيس وزراء الجمهورية التركية لشمال قبرص ووزير خارجيتها (انظر الضميمة). |
56. The panellists for the second interactive debate were Serdar Çam, President of the Turkish International Cooperation and Development Agency; Masato Watanabe, Vice-President of the Japan International Cooperation Agency; and Martin Rivero, Executive Director of the Uruguayan Agency for International Cooperation. | UN | 56 - شارك في المناقشة التفاعلية الثانية: سردار جام، رئيس الوكالة التركية للتعاون الدولي والتنمية؛ وماساتو واتانابي، نائب رئيس الوكالة اليابانية للتعاون الدولي؛ ومارتن ريفيرو، المدير التنفيذي لوكالة أوروغواي للتعاون الدولي. |
56. The panellists for the second interactive debate were Serdar Çam, President of the Turkish International Cooperation and Development Agency; Masato Watanabe, Vice-President of the Japan International Cooperation Agency; and Martin Rivero, Executive Director of the Uruguayan Agency for International Cooperation. | UN | 56 - شارك في المناقشة التفاعلية الثانية: سردار جام، رئيس الوكالة التركية للتعاون الدولي والتنمية؛ وماساتو واتانابي، نائب رئيس الوكالة اليابانية للتعاون الدولي؛ ومارتن ريفيرو، المدير التنفيذي لوكالة أوروغواي للتعاون الدولي. |
Turkmenistan would welcome such cooperation if it were not for the fact that the area of joint exploitation includes the Serdar (formerly, Promezhutochnoe) deposit, which belongs to Turkmenistan and which is referred to in the agreement as Kyapaz. | UN | وما كان لتركمانستان إلا أن ترحب بذلك التعاون لو لم تشتمل منطقة الاستغلال المشترك على مستودع سردار ) " المتوسط " سابقا( الذي تملكه تركمانستان والوارد في الاتفاقية باسم " كياباز " . |
I have the honour to transmit herewith a letter dated 12 August 2005, addressed to you by Mr. Reşat Çağlar, Representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus, forwarding the letter of Mr. Serdar R. Denktaş, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of the Turkish Republic of Northern Cyprus (see annex). | UN | أتشرف بأن أحيل طيه رسالة مؤرخة 12 آب/أغسطس 2005، موجهة إليكم من السيد رشات تشالار، ممثل الجمهورية التركية لشمال قبرص، يحيل بها رسالة السيد سردار ر. دنكتاش، نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية للجمهورية التركية لشمال قبرص (انظر المرفق). |
(Signed) Serdar R. Denktaş | UN | (توقيع) سردار ر. |
I have the honour to transmit herewith a letter dated 10 November 2005, addressed to you by Mr. Reşat Çağlar, Representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus, forwarding the letter of Mr. Serdar R. Denktaş, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of the Turkish Republic of Northern Cyprus (see annex). | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيه رسالة مؤرخة 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، موجهة إليكم من السيد رشاد تشاغلار، ممثل الجمهورية التركية لشمال قبرص، يحيل بها رسالة السيد سردار ر. دنكتاش، نائب رئيس الوزراء، وزير الخارجية للجمهورية التركية لشمال قبرص (انظر المرفق). |
I now call upon the representative of Pakistan, who will read a message from His Excellency Mr. Sardar Aseff Ahmed Ali, Foreign Minister of Pakistan, in his capacity as Chairman of the twenty-first Islamic Conference of Foreign Ministers. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل باكستان الذي سيتلو رسالة من صاحب السعادة السيد سردار عاصف أحمد علي، وزير خارجية باكستان، بصفته رئيس المؤتمر الحادي والعشرين لوزراء خارجية منظمة المؤتمر اﻹسلامي. |
Mr. Mohammed Sardar Ali Khan India | UN | السيد محمد سردار علي خان الهند |
3. El Hadji Malick Sow is the Chair-Rapporteur of the Working Group and Shaheen Sardar Ali its Vice-Chair. | UN | 3- والرئيس - المقرر للفريق العامل هو السيد الحاجي مالك سو وتنوب عنه السيدة شاهين سردار علي. |
Vice-Chairmen: Mr. Mohammed Sardar Ali Khan | UN | نواب الرئيس: السيد محمد سردار علي خان |
Sardar grew up with my nephew Asgar. | Open Subtitles | *سردار : هو ابن شهيد خان* "سألني ذات يوم".. |
Other communications related to the raising of the Sardar Sarovar dam and concerns in the Andaman island. | UN | وتتعلق البلاغات الأخرى بتشييد سد سردار ساروفار(147) والقلق المثار في جزيرة أندمان(148). |
It is now my pleasure to call on Mr. Jamsheed Marker, Permanent Representative of Pakistan, who will read a message from His Excellency Mr. Sardar Asif Ali, Foreign Minister of Pakistan, in his capacity as Chairman of the Twenty-first Islamic Conference of Foreign Ministers. | UN | يسرني اﻵن أن أعطي الكلمة للسيد جمشيد ماركر، الممثل الدائم لباكستان، الذي سيتلو رسالة من سعادة السيد سردار عاصف علي، وزير خارجية باكستان، بوصفه رئيس المؤتمر الحادي والعشرين لوزراء خارجية المؤتمر اﻹسلامي. |