"سرد الميزانية" - Translation from Arabic to English

    • budget narrative
        
    • budget narratives
        
    In view of this development, it is essential that in future the programme budget narrative identify and explain the role of extrabudgetary funding in the activities being described. UN وفي ضوء هذا التطور، من المهم أن يحدد في المستقبل سرد الميزانية البرنامجية ويوضح دور التمويل الخارج عن الميزانية في اﻷنشطة التي يجري وصفها.
    In view of this development, it is essential that in future the programme budget narrative identify and explain the role of extrabudgetary funding in the activities being described. UN وفي ضوء هذا التطور، من المهم أن يحدد في المستقبل سرد الميزانية البرنامجية ويوضح دور التمويل الخارج عن الميزانية في اﻷنشطة التي يجري وصفها.
    I.38 The Advisory Committee notes that there is something of a disconnect between the budget narrative and the results-based-budgeting presentation. UN أولا - 38 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن هناك إلى حد ما فجوة بين سرد الميزانية وعرض الميزنة القائمة على النتائج.
    1.56 Liaison Offices In the 2006-2007 biennium budget the activities of the liaison offices in Geneva and New York have been integrated into the budget narrative along functional lines. UN 1-56 مكتبا الاتصال - في ميزانية الفترة 2006-2007، أدمجت أنشطة مكتبي الاتصال في جنيف ونيويورك في سرد الميزانية حسب الوظائف التي يؤديانها.
    (a) The strategic framework (biennial programme plan) will be consolidated with the programme budget narratives in order to emphasize the linkage between expected accomplishments and outputs financed by the regular budget and extrabudgetary funds; UN (أ) يتم توحيد الإطار الاستراتيجي (الخطة البرنامجية لفترة السنتين) مع سرد الميزانية البرنامجية من أجل التشديد على الصلة بين الإنجازات المتوقعة والنتائج الممولة من الميزانية العادية والأموال الخارجة عن الميزانية؛
    It is of the view that the budget narrative for 2010-2011 does not provide sufficient information on the assumptions on which the budgetary proposals have been established or the context in which UNOPS operates. UN وهي ترى أن سرد الميزانية للفترة 2010-2011 لا يوفر معلومات كافية عن الافتراضات التي جرى على أساسها وضع مقترحات الميزانية أو عن السياق الذي يباشر فيه المكتب عمله.
    In the Field Administration and Logistics Division, the relationship between the regular budget and funding for the United Nations Logistics Base at Brindisi was unclear. In particular, the programme budget narrative seemed to suggest that funding for the Base was to come from section 3, which would contravene the most recent General Assembly resolution on the matter. UN وفي شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات، تبدو العلاقة غير واضحة بين الميزانية العادية وتمويل قاعدة " اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي " ، ولا سيما أن سرد الميزانية البرنامجية يقترح فيما يبدو أن يأتي تمويل القاعدة من الباب ٣، اﻷمر الذي يتعارض مع أحدث قرارات الجمعية العامة بشأن الموضوع.
    (b) Services and activities to be outsourced should be made explicit in the programme budget narrative and resources should be approved by the competent policy-making organs for the service or organizational unit concerned (para. 46). UN (ب) بيان الخدمات والأنشطة التي سيعهد بها إلى مصادر خارجية في سرد الميزانية البرنامجية، وموافقة أجهزة رسم السياسات المختصة على الموارد المطلوبة للدائرة أو الوحدة التنظيمية المعنية (الفقرة 46).
    (b) Services and activities to be outsourced should be made explicit in the programme budget narrative and resources should be approved by the competent policy-making organs for the service or organizational unit concerned (para. 46). UN (ب) بيان الخدمات والأنشطة التي سيعهد بها إلى مصادر خارجية في سرد الميزانية البرنامجية، وموافقة أجهزة رسم السياسات المختصة على الموارد المطلوبة للدائرة أو الوحدة التنظيمية المعنية (الفقرة 46).
    (a) The strategic framework (biennial programme plan) will be consolidated with the programme budget narratives in order to emphasize the linkage between expected accomplishments and outputs financed by the regular budget and extrabudgetary funds; UN (أ) يوحّد الإطار الاستراتيجي (الخطة البرنامجية لفترة السنتين) مع سرد الميزانية البرنامجية من أجل تأكيد الصلة بين الإنجازات المتوقعة والنواتج الممولة من الميزانية العادية والأموال الخارجة عن الميزانية؛
    (a) The strategic framework (biennial programme plan) will be consolidated with the programme budget narratives in order to emphasize the linkage between expected accomplishments and outputs financed by the regular budget and extrabudgetary funds; UN (أ) يوحّد الإطار الاستراتيجي (الخطة البرنامجية لفترة السنتين) مع سرد الميزانية البرنامجية من أجل تأكيد الصلة بين الإنجازات المتوقعة والنواتج الممولة من الميزانية العادية والأموال الخارجة عن الميزانية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more