So far there are three other early signs of cancer cells. | Open Subtitles | حتى الآن يوجد ثلاثة دلائل مبكرة على وجود خلايا سرطانية |
We have cancer in your blood, liver and lymph nodes detected. | Open Subtitles | لقد وجدنا خلايا سرطانية في دمك, كبدك و غددك اللمفاوية |
Incidence of breast cancer: 57 tumours detected | UN | حالات سرطان الثدي ٥٧ حالة سرطانية مكتشفة |
Now, you should know that 3 of the 11 nodes that we removed were also cancerous, but she has a very good prognosis, okay? | Open Subtitles | والآن عليك معرفة أن 3 من 11 عقدة المزالة كانت أيضاً سرطانية لكنها في وضعية صحية جيدة |
I'm afraid the biopsy showed it's cancerous. | Open Subtitles | أخشى أن الخزعة المجهرية أظهرت انها سرطانية |
Endosulfan is genotoxic in some studies, but carcinogenic effects were not observed in studies on mice and rats. | UN | بحسب بعض الدراسات إندوسلفان له خاصة السمية الجينية، ولكن الدراسات على الفئران والجرذان لم تظهر له تأثيرات سرطانية. |
In 2001, 14% of deaths in IGMH resulted from various neoplasms or cancers. | UN | ففي العام ٢٠٠١، نجمت الوفيات في مستشفي أنديرا غاندي التذكاري عن ظهور أورام أو كتل سرطانية مختلفة. |
As I feared, the biopsy showed precancerous cells in the tumor. | Open Subtitles | كما كنت أخشى، أظهرت الخزعة خلايا محتمل أن تكون سرطانية بالورم في كلا الجانبين |
It has been demonstrated to cause cancer in experimental animals and it is possibly carcinogenic to humans. | UN | وقد تبين أنها تصيب حيوانات التجارب بالسرطان وربما تكون لها تأثيرات سرطانية على البشر. |
- Any cancer, heart disease, diabetes? - No. | Open Subtitles | ـ هل عانت من أى أمراض سرطانية ، قلبية ، سُكري ؟ |
But at the same time I have to say... that for me it looks similar to an early stage of cancer that we call category 3. | Open Subtitles | بالنسبة لي اعتتبرها خلايا سرطانية بدائية من الدرجة الثالثة |
I've had an operation for a serious early stage of breast cancer... and now I'm having radiation therapy. | Open Subtitles | لقد تم ازالة خلايا سرطانية من أحد أثدائي جراحيا أنا أتلقى العلاج الاشعاعي والمتبقي له 10 ايام |
Make sure the margins are clean and there are no cancer cells. | Open Subtitles | تأكد من أن أطرافة نظيفة وليس بها أي خلايا سرطانية |
The pathology report, uh, showed that you have cancer cells. | Open Subtitles | تقرير علم الأمراض أظهر بأن عندك خلايا سرطانية على مبيضك الأيسر |
- Which is probably most likely... not life-threatening or cancerous. | Open Subtitles | التي على الأرجح لا تهدد حياتك أو سرطانية |
The patient has a 6-centimeter mass in the right lung, cancerous, inoperable. | Open Subtitles | المريض لديه كتلة حجمها ستة سنتيمتر بالرئة اليمنى سرطانية غير قابلة للاستئصال |
Body tissue deprived of life energy turns cancerous. | Open Subtitles | أنسجة الجسم المحرومة من طاقة الحياة تتحول الى خلايا سرطانية. |
It is not impossible they may be developed into a cancerous nature. | Open Subtitles | ليس مستحيلا أنها قد تكون وضعت إلى طبيعة سرطانية. |
No. He said they might possibly develop into a cancerous nature but only if it excessively exposed to our radium. | Open Subtitles | قال رقم وأنها قد ربما تتطور إلى طبيعة سرطانية |
Due to its physicochemical properties it has the potential to bioaccumulate. Its listing as a possible human carcinogenic should also be of special concern. | UN | ونظراً لخواصها الكيميائية الفيزيائية، تنطوي على إمكانية التراكم الأحيائي، كما أن إدراجها كمادة تنطوي على إمكانيات سرطانية محتملة يدعو إلى قلق خاص. |
The final regulatory action was based on the results of the toxicological review of trichlorfon, which describes this pesticide as causing acute neurotoxic, genotoxic, immunotoxic, carcinogenic and teratogenic effects. | UN | وقد استند الإجراء التنظيمي النهائي على نتائج استعراض لسمية الترايكلورفون، الذي يصف هذا المبيد على أنه يسبب تسمم حاد في الأعصاب والجينات والمناعة وله آثار سرطانية وتشوهية خلقية. |
Aside from the superficial scarring and the lifelong elevated risk of rare mutation-based cancers, | Open Subtitles | بصرف النظر عن الندبات السطحية والخطر الموجود طوال حياتي لطفرات سرطانية نادرة، |
I'd risk a few precancerous freckles for a summer romance. | Open Subtitles | أود أن خطر بضع النمش سرطانية لالرومانسية الصيف. |