The bull is judged too, on speed, agility and power. | Open Subtitles | الثور يتم الحكم عليه أيضاً على سرعته ورشاقته وقوته |
It picked up speed. You better step on it. | Open Subtitles | لقد ازدادت سرعته من الأفضل أن تزيدا السرعة |
It looks like he's flying blind, losing speed, losing altitude... | Open Subtitles | يبدو انه يحلق وهو أعمى ففقد سرعته و ارتفاعه |
I mean, I can read about twice as fast as him. | Open Subtitles | كان بطئ فى القراءة وكانت سرعتي فى القراءة ضعف سرعته |
We're attempting to find a spectacular lightning formation 50 miles wide, but so fast it's virtually invisible. | Open Subtitles | نحن نحاول إيجاد تكوين برقٍ فريد بمدى 50 ميل، لكنه خفي عملياً بفضل سرعته العالية. |
Light would have to speed up or slow down to keep the clocks synchronized. | Open Subtitles | الضوء يمكن ان يسرع او يبطئ من سرعته 658 00: 29: 59,124 |
Long-term trends in such funding had been favourable but the pace had slowed down in the short term. | UN | وأضاف أن الاتجاهات الطويلة الأجل لهذا التمويل بدت مؤاتية، بينما تباطأت سرعته في الأجل القصير. |
In the circumstances of the case, the author should have kept a distance from the vehicle in front and reduced his speed. | UN | وفي هذه الحالة، كان على صاحب البلاغ أن يبقى على مسافة من المركبة التي أمامه وأن يخفف سرعته. |
We are not running a 100-metre sprint, but rather a marathon, where one must maintain speed. | UN | سباقنا ليس سباق الـ 100 متر السريع وإنما سباق ماراثون طويل يتعين على المتسابق أن يحافظ فيه على سرعته مدة طويلة. |
The Internet reduces the cost and increases the speed at which financial services can be delivered. | UN | تخفض الإنترنت تكاليف توفير الخدمات المالية وتزيد من سرعته. |
It is rushing around the world with the force of a typhoon, picking up speed as it is fed ever new discoveries in information and communication technology. | UN | إنها تعصف بالعالم بقوة إعصار تتزايد سرعته بظهور اكتشافات جديدة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Clients appreciate UNOPS speed, transparency and cost effectiveness. | UN | ويقدر زبائن مكتب خدمات المشاريع سرعته وشفافيته وفعاليته من حيث التكاليف. |
The programme will establish the parameters and scope of the work of the Conference and determine its speed. | UN | ذلك أن البرنامج سيعين ملامح عمل المؤتمر ونطاقه ويحدد سرعته. |
The agencies acknowledged the importance of CERF for their operations and praised the speed and effectiveness of the Fund. | UN | وسلّمت الوكالات بأهمية دور الصندوق في عملياتها وأثنت على سرعته وفعاليته. |
Overall, neither the scope nor the speed of change has abated in recent years. | UN | وبصفة عامة، لم يتقلص نطاق التغيير أو تبطئ سرعته في السنوات الأخيرة. |
I'm not as tall as him, maybe not as fast. | Open Subtitles | لستُ في مثل طوله ولربّما لستُ في نفس سرعته. |
So you get one big initial push from the thrust, and that's as fast as it's ever gonna go. | Open Subtitles | حسناً ؟ حتى يحصل على دفعة أولية كبيرة من الدافع ، وهذه ستكون أقصى سرعته |
Not the speedster I was hoping to crack, but let's see just how fast he is, | Open Subtitles | ليس السريع الذي أملت تدميره لكن لنر مدى سرعته |
Light travels just as fast, no matter how fast or slow its source is moving. | Open Subtitles | يسافر الضوء بكامل سرعته بغض النظر عن سرعة أو بطأ حركة المصدر |
Cover your target with the barrel then move with it to get its pace. | Open Subtitles | وركزي ماسورة الإطلاق على الهدف وتحركي معه لتعرفي سرعته |
We all know the universe is expanding, but is it slowing down, or is it accelerating, hmm? | Open Subtitles | ترجمة برق99 جميعنا نعلم أن الكون يتوسع ولكن هل هذا التوسع تتباطؤ سرعته أم يتسارع؟ |
Even the glaciers in the Himalayas are receding faster than in any other part of the world. | UN | بل إن سرعة انحسار أنهار الجليد في الهملايا تفوق سرعته في أي جزء آخر من العالم. |
Diving from height, the falcons can reach speeds of over 200 miles an hour. | Open Subtitles | هابطًا من الأعلى الشاهين يمكن أن تصل سرعته إلى أكثر من 200 ميل في الساعة |
The driver doesn't like me being on his tail-- he's speeding up. | Open Subtitles | السائق لا يروق له أني خلفه إنه يزيد من سرعته |
The preferred scenarios... are to deflect the asteroid by changing its velocity. | Open Subtitles | السيناريو الأفضل لتجنب الكويكب هو بتغيير سرعته |
63. Rural population growth since 1960 has been particularly rapid in Africa and in Melanesia and Micronesia, at nearly 2 per cent per year. | UN | 63 - وظل النمو السكاني في الريف على سرعته منذ عام 1960 وبخاصة في أفريقيا وميلانيزيا وميكرونيزيا بنحو 2 في المائة في السنة تقريبا. |