"سرورى" - Translation from Arabic to English

    • pleasure
        
    • glad
        
    • delighted
        
    It is a pleasure to see you again. Come right this way. Open Subtitles أنه لمن دواعى سرورى أن أراكى مره أخرى تفضلى من هنا
    Any chance of hitting the Cylons where it hurts, my pleasure. Open Subtitles أي فرصة لإصابة السيلونز حيث يحدث الضرر من دواعى سرورى
    It is my pleasure that you dine with me in Wadi Rumm! Open Subtitles انه لمن دواعى سرورى ان تتناولوا طعامكم معى فى وادى روم
    It was a great pleasure meeting you, Mrs. Fletcher. Open Subtitles لقد كان من دواعى سرورى لقاؤك سيدة فليتشر
    I'll be glad to get the present for you, but please tell me how much to spend. Open Subtitles سيكون من دواعى سرورى أن أرسل لهم هدية بأسمك لكن أخبرنى كم تريد أن تنفق عليها.
    It's a pleasure building jumps with you in the backcountry, Pat. Open Subtitles إنه من دواعى سرورى بناء المقافز . معك فى المناطق النائية يا بات
    Now without further adieu, it's my very great pleasure to introduce to you this years guest of honor. Open Subtitles دون توديعكم, هذا من دواع سرورى أقدم لكم ضيف شرف هذا العام
    I'll handle that prick. It'll be a pleasure. Open Subtitles سوف اتعامل مع ذلك الثقب سيكون من دواعى سرورى
    Well, I would love to say it's been a pleasure, but that would be disingenuous. Open Subtitles حسناً، أحب القول انه من دواعى سرورى لكن هذا سوف يكون مخادع
    Well, a pleasure spending time with you, Open Subtitles حسنا لقد كان من دواعى سرورى قضاء الوقت معك
    pleasure to meet you too, sir. I'm sorry about the redhead. Open Subtitles انه من دواعى سرورى ان اقابلك ايضا يا سيدى انا اسف بشان ذات الشعر الاحمر
    But before I'm finished, it is my extreme pleasure to recognize someone who has aced her oral exams, who has always been head of the class, graduating summa cum Open Subtitles ولكن قبل أن أنتهى فإنه من دواعى سرورى أن أعرفكم إلى شخصية قد تفوقت فى إختباراتها الشفوية والتى كانت دائما رئيسة الفصل
    Ladies and gentlemen, it is my pleasure to introduce my lovely daughter Suzanne and her escort, Thomas Anderson. Open Subtitles .ساداتى و سيداتى .هذا من دواعى سرورى ان اقدم لكم .ابنتى الوحيده سوزان .و صديقها تومى اندرسون
    Oh, my pleasure. Don't forget about Thong Thursday. Open Subtitles أجل من دواعى سرورى , ولا تنسى يوم الخميس هو يوم الملابس الداخلية
    My name's Betty Sue Lou and it's my great pleasure to introduce tonight's special guests. Open Subtitles ومن دواعى سرورى الليلة أن اقدم لكم ضيوف خاصة من مبارتين على التوالى
    Great news. Thank you, Dagny. My pleasure, thank you. Open Subtitles اخبار ساره , شكرا لك , داجنى من دواعى سرورى , شكرا لك
    It's, uh, my pleasure. Hey. So I guess she doesn't have to go to the hospital after all. Open Subtitles هذا من دواعى سرورى اذا اعتقد انها ليست بحاجة للذهاب الى المشفى الان
    It's a very joyous, pleasure to attend the UK man of the Year son's wedding. Open Subtitles من دواعى سرورى حضور حفل زفاف إبن . رجل بيريطانية الأول اليوم
    It gives me great pleasure to announce that we have been able to produce more notes than originally anticipated, for a grand total of one trillion dollars. Open Subtitles إنه لمن دواعى سرورى أن أعلن أننا إستطعنا أن ننتج المزيد من العملات أكثر من المتوقع
    Mademoiselle, it would be my pleasure to escort you back to London. Open Subtitles يا انسة من دواعى سرورى ان ارافقك فى العودة للندن
    I'd be glad to give you the recipe. Open Subtitles من دواعى سرورى ان اعطيكى الوصفة
    And, of course, I'm delighted when anything occurs to please her. Open Subtitles وبالطبع من بواعث سرورى ان أقوم بأى شىء يسعدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more