"سريبرينتشا" - Translation from Arabic to English

    • of Srebrenica
        
    • in Srebrenica
        
    This indictment involved the crimes committed following the fall of the United Nations safe area of Srebrenica in 1995. UN وتتعلق لائحة الاتهام بجرائم ارتكبت عقب سقوط منطقة الأمم المتحدة الآمنة في سريبرينتشا في عام 1995.
    Krstić is accused of genocide in connection with events surrounding the fall of Srebrenica in 1995. UN وكراديتش متهم بارتكاب جريمــــة اﻹبـادة الجماعية فيما يتصل باﻷحداث المؤدية إلى سقوط سريبرينتشا في عام ١٩٩٥.
    UNPROFOR personnel observed 15 helicopters east of Srebrenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ١٥ طائرة هليكوبتر الى الشرق من سريبرينتشا.
    UNPROFOR manned ground radar made contact with an unidentified aircraft 30 kilometres south-east of Srebrenica, whose track faded 20 kilometres south-east of the same city. UN رصد الرادار اﻷرضي لقوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٣٠ كيلومترا جنوب شرق سريبرينتشا.
    The helicopter landed 25 kilometres west of Srebrenica. UN وقد هبطت الطائرة على بعد ٢٥ كيلومترا غرب سريبرينتشا.
    UNPROFOR personnel observed four helicopters 13 kilometres north of Srebrenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية أربع طائرات هليكوبتر على مسافة ١٣ كلومترا الى الشمال من سريبرينتشا.
    North-west UNPROFOR personnel observed an unknown helicopter 5 kilometres north-east of Srebrenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مجهولة على بعد ٥ كيلومترات شمال شرقي سريبرينتشا.
    UNPROFOR personnel observed an unknown helicopter flying 5 kilometres south of Srebrenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مجهولــة وهي تحلــق على بعــد ٥ كيلومتـــرات جنوبــي سريبرينتشا.
    UNPROFOR personnel observed an unknown 2-engine transport flying 8 kilometres north-west of Srebrenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة ذات محركين وهي تحلق على بعد ٨ كيلومترات شمال غربي سريبرينتشا.
    North-west UNPROFOR personnel observed eight helicopters 7 kilometres north-east of Srebrenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ٨ طائرات هليكوبتر على بعد ٧ كيلومترات شمال شرقي سريبرينتشا.
    UNPROFOR personnel observed an unknown helicopter flying 7 kilometres north-east of Srebrenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مجهولة وهي تحلق على بعد ٧ كيلومترات شمال شرقي سريبرينتشا.
    UNPROFOR personnel observed an unknown helicopter flying 5 kilometres north-east of Srebrenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مجهولة وهي تحلق على بعد ٥ كيلومترات شمال شرقي سريبرينتشا.
    UNPROFOR personnel observed an unknown helicopter flying 7 kilometres south-east of Srebrenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مجهولة وهي تحلق على بعـد ٧ كيلومتـــرات جنوب شرقي سريبرينتشا.
    AWACs made contact on a small helicopter flying 20 kilometres north-west of Srebrenica. UN رصدت طائرات اﻹنذار المبكر طائرة عمودية صغيرة تحلق على بعد ٢٠ كيلومترا إلى الشمال الغربي من سريبرينتشا.
    North UNPROFOR personnel observed 3 unknown helicopters flying 11 kilometres south-east of Srebrenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ٣ طائرات عمودية مجهولة تحلق على بعد ١١ كيلومترا جنوب شرق سريبرينتشا.
    Medium UNPROFOR personnel observed an unknown helicopter flying 3 kilometres north-west of Srebrenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية مجهولة تطير على بعد ٣ كيلومترات شمال غرب سريبرينتشا.
    UNPROFOR personnel observed 2 unknown helicopters flying 10 kilometres north of Srebrenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتين عموديتين مجهولتين تحلقان على بعد ١٠ كيلومترات شمال سريبرينتشا.
    UNPROFOR personnel observed two helicopters 13 kilometres north-west of Srebrenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرئين عموديتين علــى مسافــة ١٣ كيلومترا شمال غربي سريبرينتشا.
    UNPROFOR personnel observed one helicopter 7 kilometres east of Srebrenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمــم المتحدة للحماية طائرة عمودية على مسافة سبعة كيلومتــرات شرقي سريبرينتشا.
    UNPROFOR personnel observed an unknown helicopter flying 9 kilometres north of Srebrenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مجهولة الهوية تطير على مسافة ٩ كيلومترات شمالي سريبرينتشا.
    By commissioning reports on the tragedies that happened in Srebrenica and Rwanda, I hoped to clarify what went wrong -- including within the United Nations -- in order to suggest what we might do differently in the future. UN وكنت آمل، بالتكليف بوضع تقريرين عن مأساتي سريبرينتشا ورواندا، أن أوضح الأخطاء التي وقعت، بما في ذلك داخل الأمم المتحدة، حتى أقترح التغييرات التي يمكن أن نجريها في المستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more