too fast for someone trying to tiptoe around a sub. | Open Subtitles | سريع جداً بالنسبة لشخص يحاول التهرب من الغواصة |
Mostly guys left in a fugue state going on about old memories, worst fears, and "something too fast to see." | Open Subtitles | معظم الرجال غادروا في حالة شرود يتحدثون حول ذكريات قديمة أسوأ مخاوفهم، وشيء سريع جداً حتى يرونه |
IT'S ALMOST ALWAYS MOVING too fast FOR GRAVITY IN THE NEW SOLAR SYSTEM TO CATCH IT. | Open Subtitles | فدائماً على الأغلب تتحرك بشكلٍ سريع جداً بحيث يصعبُ على جاذبية النظام الشمسي الجديد التقاطها. |
so fast, your doors will close before they even open. | Open Subtitles | ستغلق أبوابك بشكل سريع جداً قبل أنْ تُفتح حتى. |
This will be our baby in the glaciers if we need to get off the ship very, very fast. | Open Subtitles | هذا سيكون طفلنا في الأنهار الجليدية إذا ما اضطررنا إلى مغادة القارب بشكل سريع جداً جداً. |
Look, things just got pretty intense with us pretty fast. | Open Subtitles | انظري، أصبحت الأشياء جميلةً بيننا مؤخرا بشكل سريع جداً. |
Odds are the only view They're gonna get is the back of his head. Let's not be too quick to decide What we do or don't have. | Open Subtitles | دعنا لا نَكُونَ سريع جداً لأنْ قرّرْ ما نحن أَو ما عِنْدَهُ. |
You're way too fast for me, and I'm way too demanding for you, and... | Open Subtitles | فأنت سريع جداً وأنا حب أن يكون الوقت أكثر |
We're trying, sir'we're trying, bυt he's jυst too fast. | Open Subtitles | إننا نحاول يا سيدي، نحاول. لكنه سريع جداً. |
If you move too fast from where you're standing, dead. | Open Subtitles | أذا تحركت سريع جداً من حيث أنت تقف... ميت |
I just don't want the little-kid phase to be over. It's too fast. | Open Subtitles | لا أريد فقط أن تنتهي فترة طفولتها، ذلك سريع جداً |
- But it's too fast. - I wouldn't necessarily say that. | Open Subtitles | ولكنه سريع جداً أنا لن أقول هذها بالضرورة |
I am sorry, you're going a little too fast for me¡ | Open Subtitles | أنا آسفة، إنك تتحركين بشكل سريع جداً بالنسبة إلي |
Hey, speedy little hummingbird. You're so fast, aren't you? | Open Subtitles | مرحباً,يا طائر الطنان السريع انتَ سريع جداً,أليس كذلك |
Well, they were wearing masks. It all happened so fast. | Open Subtitles | .كانا يرتديان أقعنة وقد جرى كل شيء بشكل سريع جداً |
So we're in a very fast train on goat paths? | Open Subtitles | إذاً نحن على متن قطار سريع جداً على مسارات أغنام؟ |
I'm sure he has a very fast computer. | Open Subtitles | أنا متأكد ان لديه جهاز كومبيوتر سريع جداً |
You know, the FBI has pretty fast decoders. Oh, boy. I have a few hours before I need to get back to our witness. | Open Subtitles | أنت تعلم ، مكتب التحقيقات لديهم فاك شفرات سريع جداً لدي بضع ساعات قبل أن أرجع لشاهدنا |
That isn't what you started to say. You're too quick for me. | Open Subtitles | ليس هذا ما قد بدأت بقوله - أنت سريع جداً بالنسبة إلى - |
Those nails of yours sure grow out really fast. | Open Subtitles | تلك مساميرِ لك المتأكّد يَنْمو خارج سريع جداً. |
Eh... Well, Vargas, you must be pretty quick on your feet. | Open Subtitles | حسناً يا " فارجاس " ، يبدو أنك سريع جداً على قدميك |
So do you have like a pen or something I could borrow real quick? | Open Subtitles | فلذا هل لديكِ قلم أو شيء يمكنني إستعارته سريع جداً ؟ |
Therefore, it is unrealistic to assume that we should have been able to make a very quick decision right at the outset of this year's session. | UN | ولذا فمن غير الواقعي افتراض أنه كان بإمكاننا اتخاذ قرار سريع جداً في بداية دورة هذا العام. |
However, the clearance is very rapid (CT50 = 2 days, CT = clearance time), so the real risk of biomagnification is assumed to be lower. | UN | بيد أن زوال الإندوسلفان سريع جداً (زمن الزوال المتوسط = 2 يوم)، وعليه يعتقد أن المخاطر الحقيقية للتضخم البيولوجي أقل. |
You're gonna have to be really quick. | Open Subtitles | أنت سَيكونُ عِنْدَكَ لِكي تَكُونَ سريع جداً. |
Why are you so quick to defend this guy? | Open Subtitles | لماذا أنت سريع جداً في الدفاع عن هذا الشخص؟ |
We can't just get into the water and see them because they move too quickly. | Open Subtitles | لا نستطيع فقط ان ندخلُ الى الماء ونراهم لأنهم يتحرّكون بشكل سريع جداً. |