"سريع جداً" - Translation from Arabic to English

    • too fast
        
    • so fast
        
    • very fast
        
    • pretty fast
        
    • too quick
        
    • really fast
        
    • pretty quick
        
    • real quick
        
    • very quick
        
    • very rapid
        
    • really quick
        
    • so quick
        
    • too quickly
        
    too fast for someone trying to tiptoe around a sub. Open Subtitles سريع جداً بالنسبة لشخص يحاول التهرب من الغواصة
    Mostly guys left in a fugue state going on about old memories, worst fears, and "something too fast to see." Open Subtitles معظم الرجال غادروا في حالة شرود يتحدثون حول ذكريات قديمة أسوأ مخاوفهم، وشيء سريع جداً حتى يرونه
    IT'S ALMOST ALWAYS MOVING too fast FOR GRAVITY IN THE NEW SOLAR SYSTEM TO CATCH IT. Open Subtitles فدائماً على الأغلب تتحرك بشكلٍ سريع جداً بحيث يصعبُ على جاذبية النظام الشمسي الجديد التقاطها.
    so fast, your doors will close before they even open. Open Subtitles ستغلق أبوابك بشكل سريع جداً قبل أنْ تُفتح حتى.
    This will be our baby in the glaciers if we need to get off the ship very, very fast. Open Subtitles هذا سيكون طفلنا في الأنهار الجليدية إذا ما اضطررنا إلى مغادة القارب بشكل سريع جداً جداً.
    Look, things just got pretty intense with us pretty fast. Open Subtitles انظري، أصبحت الأشياء جميلةً بيننا مؤخرا بشكل سريع جداً.
    Odds are the only view They're gonna get is the back of his head. Let's not be too quick to decide What we do or don't have. Open Subtitles دعنا لا نَكُونَ سريع جداً لأنْ قرّرْ ما نحن أَو ما عِنْدَهُ.
    You're way too fast for me, and I'm way too demanding for you, and... Open Subtitles فأنت سريع جداً وأنا حب أن يكون الوقت أكثر
    We're trying, sir'we're trying, bυt he's jυst too fast. Open Subtitles إننا نحاول يا سيدي، نحاول. لكنه سريع جداً.
    If you move too fast from where you're standing, dead. Open Subtitles أذا تحركت سريع جداً من حيث أنت تقف... ميت
    I just don't want the little-kid phase to be over. It's too fast. Open Subtitles لا أريد فقط أن تنتهي فترة طفولتها، ذلك سريع جداً
    - But it's too fast. - I wouldn't necessarily say that. Open Subtitles ولكنه سريع جداً أنا لن أقول هذها بالضرورة
    I am sorry, you're going a little too fast for me¡­ Open Subtitles أنا آسفة، إنك تتحركين بشكل سريع جداً بالنسبة إلي
    Hey, speedy little hummingbird. You're so fast, aren't you? Open Subtitles مرحباً,يا طائر الطنان السريع انتَ سريع جداً,أليس كذلك
    Well, they were wearing masks. It all happened so fast. Open Subtitles .كانا يرتديان أقعنة وقد جرى كل شيء بشكل سريع جداً
    So we're in a very fast train on goat paths? Open Subtitles إذاً نحن على متن قطار سريع جداً على مسارات أغنام؟
    I'm sure he has a very fast computer. Open Subtitles أنا متأكد ان لديه جهاز كومبيوتر سريع جداً
    You know, the FBI has pretty fast decoders. Oh, boy. I have a few hours before I need to get back to our witness. Open Subtitles أنت تعلم ، مكتب التحقيقات لديهم فاك شفرات سريع جداً لدي بضع ساعات قبل أن أرجع لشاهدنا
    That isn't what you started to say. You're too quick for me. Open Subtitles ليس هذا ما قد بدأت بقوله - أنت سريع جداً بالنسبة إلى -
    Those nails of yours sure grow out really fast. Open Subtitles تلك مساميرِ لك المتأكّد يَنْمو خارج سريع جداً.
    Eh... Well, Vargas, you must be pretty quick on your feet. Open Subtitles حسناً يا " فارجاس " ، يبدو أنك سريع جداً على قدميك
    So do you have like a pen or something I could borrow real quick? Open Subtitles فلذا هل لديكِ قلم أو شيء يمكنني إستعارته سريع جداً ؟
    Therefore, it is unrealistic to assume that we should have been able to make a very quick decision right at the outset of this year's session. UN ولذا فمن غير الواقعي افتراض أنه كان بإمكاننا اتخاذ قرار سريع جداً في بداية دورة هذا العام.
    However, the clearance is very rapid (CT50 = 2 days, CT = clearance time), so the real risk of biomagnification is assumed to be lower. UN بيد أن زوال الإندوسلفان سريع جداً (زمن الزوال المتوسط = 2 يوم)، وعليه يعتقد أن المخاطر الحقيقية للتضخم البيولوجي أقل.
    You're gonna have to be really quick. Open Subtitles أنت سَيكونُ عِنْدَكَ لِكي تَكُونَ سريع جداً.
    Why are you so quick to defend this guy? Open Subtitles لماذا أنت سريع جداً في الدفاع عن هذا الشخص؟
    We can't just get into the water and see them because they move too quickly. Open Subtitles لا نستطيع فقط ان ندخلُ الى الماء ونراهم لأنهم يتحرّكون بشكل سريع جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more