"سري لانكا من" - Translation from Arabic to English

    • Sri Lanka from
        
    • Sri Lanka to
        
    • of Sri Lanka
        
    • Sri Lanka in
        
    • Sri Lanka was
        
    • Sri Lankan
        
    • in Sri Lanka
        
    • Sri Lanka of
        
    • the Sri Lanka
        
    • Sri Lanka at the
        
    The fact that there were no deaths in Sri Lanka from starvation or ill health as a result of the disaster is a credit to the immediate local input. UN وعدم حدوث وفيات في سري لانكا من الجوع أو اعتلال الصحة نتيجة للكارثة يصب في صالح المدخلات المحلية المباشرة.
    The resumption of voluntary repatriation to Sri Lanka from India has permitted almost 35,000 refugees to return home in 1992 and the first eight months of 1993. UN وأتاح استئناف العودة الاختيارية الى الوطن الى سري لانكا من الهنــد بعــودة ٠٠٠ ٣٥ لاجئ تقريبا الى بلدهم عام ١٩٩٢ في خلال الشهور الثمانية اﻷولى من عام ١٩٩٣.
    It is our dedicated commitment to youth that has enabled Sri Lanka to host the International Coordination Meeting of Youth Organisations this year in New York. UN إن تفانينا في الالتزام تجاه الشباب هو الذي مكّن سري لانكا من استضافة الاجتماع التنسيقي الدولي لمنظمات الشباب في هذا العام في نيويورك.
    It stressed that large sums flow from other jurisdictions to Sri Lanka to fund terrorism. UN وأكدت أن مبالغ مالية هامة تفد إلى سري لانكا من بلدان أخرى لتمويل الإرهاب.
    The Government of Sri Lanka reaffirmed its policy of zero tolerance for the recruitment and use of children in armed conflict. UN وأكدت حكومة سري لانكا من جديد على سياستها بعدم التسامح على الإطلاق إزاء تجنيد الأطفال واستغلالهم في الصراع المسلح.
    In the case of a number of remaining potential duplicate claims, the secretariat has requested additional information from Sri Lanka in order to assist in the verification of those claims. UN وطلبت الأمانة فيما يتعلق بعدد من المطالبات المزدوجة المحتملة الباقية معلومات إضافية من سري لانكا من أجل المساعدة في التحقق من هذه المطالبات.
    Based on this explanation of vote, Sri Lanka was able to vote in favour of the draft resolution on account of its humanitarian objectives. UN وبناء على تعليل التصويت هذا، تمكنت سري لانكا من التصويت لصالح مشروع القرار نظرا لأهدافه الإنسانية.
    In that context, his delegation appreciated the efforts of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict and of UNICEF to protect the children of Sri Lanka from recruitment. UN وفي هذا السياق، قال إن وفده يقدر الجهود التي تبذلها الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال في الصراع المسلح واليونيسيف لحماية الأطفال في سري لانكا من التجنيد.
    The repatriation of hundreds of thousands of Tamil refugees to Sri Lanka from India proved impossible as a result of the intensity of the Sri Lankan civil war. UN وثبتت استحالة عودة مئات اﻵلاف من اللاجئين التاميل إلى سري لانكا من الهند بسبب الحرب اﻷهلية الضارية المحتدمة في سري لانكا.
    In addition, the Special Rapporteur undertook a visit to Sri Lanka from 25 August to 5 September 1997 and to the United States of America from 21 September to 8 October 1997. UN ٠٢- وباﻹضافة إلى ذلك، قام المقرر الخاص بزيارة كل من سري لانكا من ٥٢ آب/أغسطس إلى ٥ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ والولايات المتحدة من ١٢ أيلول/سبتمبر إلى ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١.
    293. The progressive evolution of health policies and strategies has been manifested in the rise of life expectancy at birth in Sri Lanka from 42.8 years in 1946 to 71 years in 1992. UN ٣٩٢- إنعكس التطور التدريجي لسياسات واستراتيجيات الصحة في ارتفاع العمر المتوقع عند الولادة في سري لانكا من ٨,٢٤ سنة في عام ٦٤٩١ إلى ١٧ سنة في عام ٢٩٩١.
    133. Approximately 17,800 Sri Lankan refugees returned to Sri Lanka from Tamil Nadu during the period under review, leaving 53,000 refugees in camps in India. UN ٣٣١- وعاد ٠٠٨ ٧١ لاجئ سريلانكي تقريبا إلى سري لانكا من تاميل نادو خلال الفترة قيد الاستعراض، وتبقى ٠٠٠ ٣٥ لاجئ في مخيمات في الهند.
    Approximately 17,800 Sri Lankan refugees returned to Sri Lanka from Tamil Nadu during the reporting period, leaving 53,000 refugees in camps in India. UN ٣٣١- وعاد ٠٠٨ ٧١ لاجئ سريلانكي تقريبا إلى سري لانكا من تاميل نادو خلال الفترة المشمولة بالتقرير، مخلفين ٠٠٠ ٣٥ لاجئ في مخيمات في الهند.
    This has enabled Sri Lanka to disburse the benefits of development to a large cross section of the population. UN وهذا ما مكّن سري لانكا من توزيع منافع التنمية على شريحة عريضة من السكان.
    Thus, for example, the development of internationally recognized laboratories had enabled Sri Lanka to export its products. UN ولذلك، فعلى سبيل المثال أدى إنشاء مختبرات معترف بها دوليا إلى تمكين سري لانكا من تصدير منتجاتها.
    Accordingly, his assessment identifies key obstacles and conditions necessary to enable internally displaced persons (IDPs) in Sri Lanka to find durable solutions. UN وعليه، يحدد التقييم الذي أجراه العقبات الرئيسية والشروط اللازمة لتمكين المشردين داخلياً في سري لانكا من إيجاد حلول دائمة.
    The Supreme Court of Sri Lanka consists of 11 judges and 1 rank sixth in order of seniority. UN وتتألف المحكمة العليا في سري لانكا من ١١ عضوا وترتيبي بينهم من حيث اﻷقدمية السادس.
    The representative of Sri Lanka withdrew his country from the list of sponsors. UN وانسحب ممثل سري لانكا من قائمة مقدمي مشروع القرار.
    The main challenge, therefore, was to ensure that all children of Sri Lanka were protected from predation. UN ولذلك يتمثل التحدي الرئيسي في كفالة حماية جميع أطفال سري لانكا من الوقوع فريسةً لتلك المجموعات.
    447. The question of a future visit by the Special Rapporteur to Sri Lanka in order to study the situation in respect of the right to life was further pursued through an exchange of letters between the Special Rapporteur and the Government of Sri Lanka. UN ٧٤٤- جرى المزيد من المتابعة لمسألة قيام المقرر الخاص بزيارة أخرى إلى سري لانكا من أجل دراسة الحالة فيما يتعلق بالحق في الحياة، وذلك عن طريق تبادل للرسائل بين المقرر الخاص وحكومة سري لانكا.
    302. The Committee requests the wide dissemination in Sri Lanka of the current concluding comments in order to make the people in Sri Lanka, in particular government administrators and politicians, aware of the steps that have been taken to ensure the de jure and de facto equality of women as well as of further steps that are required in this regard. UN 302 - وتطلب اللجنة نشر هذه التعليقات الختامية على نطاق واسع في سري لانكا من أجل جعل شعب سري لانكا ولا سيما الإداريين والسياسيين في الحكومة على علم بالخطوات التي يتعين اتخاذها لضمان المساواة القانونية والفعلية للمرأة، ولاتخاذ مزيد من الخطوات اللازمة في هذا الصدد.
    Sri Lanka was one of the first States to establish its national Task Force. UN وكانت سري لانكا من الدول الأوائل التي أنشأت فرقة عمل وطنية.
    As a result of the strong political will of the Sri Lankan Government, the country had achieved significant progress in the area of environmental protection. UN ونتيجة لما تتسّم به حكومة سري لانكا من إرادة سياسية قوية، فقد حقق البلد تقدماً بارزاً في مجال حماية البيئة.
    5. LTTE has similarly deprived the people of Sri Lanka of several other rights enshrined in the International Covenant on Civil and Political Rights, including the right to life. UN ٥- وكذلك حرم نمور التحرير لشعب تاميل إيلام شعب سري لانكا من حقوق أخرى عديدة مكرسة في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، بما فيها الحق في الحياة.
    the Sri Lanka Government has unilaterally suspended the proscription of the LTTE in order to facilitate the talks, to give peace a chance, and to give the LTTE a chance for peace. UN وقامت حكومة سري لانكا من جانبها بوقف تجريم حركة تحرير نمور التاميل تسهيلا للمحادثات ولإعطاء السلام فرصة وإعطاء حركة تحرير نمور التاميل فرصة من أجل السلام.
    It is in this context that the Government of Sri Lanka at the outset wishes to enumerate the terminations of derogations of the following ICCPR articles [: 9 (2), 12, 14 (3), 17 (1), 19 (2), 21 and 22 (1)] " . UN وفي هذا السياق، تود حكومة سري لانكا من البداية أن تعلن عن انتهاء السماح بمخالفة المواد التالية من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية [:9(2)، و12، و14(3)، و17(1)، و19(2)، و21، و22(1)] " ().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more