"سعادة سفير" - Translation from Arabic to English

    • Ambassador of
        
    • His Excellency the Ambassador
        
    • distinguished Ambassador
        
    Are there any delegations who would like to take the floor at this time? I see the Ambassador of Sweden. UN هل هناك أي وفود تود تناول الكلمة في هذا الوقت؟ أرى أن سعادة سفير السويد يود أن يتكلم.
    I have one speaker for today's plenary meeting - the distinguished Ambassador of the Netherlands. UN على القائمة التي لديّ متكلم واحد في الجلسة العامة لهذا اليوم، وهو سعادة سفير هولندا.
    The Meeting elected by acclamation Mr. Jürg Streuli, Ambassador of Switzerland as its President in accordance with rule 5 of the rules of procedure. UN وانتخب الاجتماع بالتزكية سعادة سفير سويسرا، السيد يورغ سترولي، رئيساً له وفقاً للمادة 5 من النظام الداخلي.
    The PRESIDENT (spoke in Arabic): I thank His Excellency the Ambassador of Egypt for his statement and for his kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر سعادة سفير مصر على كلمته وعلى عباراته الطيبة الموجهة للرئاسة وله مني كل الشكر.
    I should also like, in this statement, to associate myself with the statement which His Excellency the Ambassador of Sri Lanka, President of the Group of 21, made on 29 January. UN وأود الإشارة إلى أنني أنضم في هذا البيان إلى بيان سعادة سفير سري لانكا، رئيس مجموعة اﻟ 21، الذي ألقاه بتاريخ 29 الجاري.
    In that regard, Egypt fully associates itself with the comprehensive statement delivered by H.E. the Ambassador of Algeria on behalf of the G-21 on this matter. UN وفي ذلك الصدد، تؤيد مصر تماماً البيان الشامل الذي أدلى به سعادة سفير الجزائر باسم مجموعة اﻟ 21 بشأن هذه المسألة.
    The next speaker on my list is the distinguished Ambassador of Egypt, Ambassador Badr. UN المتحدث التالي على قائمة المتحدثين هو سعادة سفير مصر الموقر، السيد بدر.
    I now give the floor to the distinguished Ambassador of China, Ambassador Wang. UN والآن، أعطي الكلمة إلى سعادة سفير الصين الموقر، السيد وانغ.
    We are pleased to see that you will pass on the baton to yet another member of our Group, the distinguished Ambassador of Algeria. UN ويسرنا أنكم ستسلمون المشعل إلى عضو آخر في مجموعتنا، سعادة سفير الجزائر الموقر.
    I wish my successor, the distinguished Ambassador of Algeria, a colleague-brother Idriss Jazaïry, all success. UN أتمنى كل التوفيق لخلفي، سعادة سفير الجزائر الموقر، زميلي وأخي إدريس الجزائري.
    I recognize the distinguished Ambassador of Japan, who has asked for the floor. UN أرى أن سعادة سفير اليابان يود أن يأخذ الكلمة فليتفضل.
    I recognize the distinguished Ambassador of Chile. UN أرى أن سعادة سفير شيلي الموقر يود أخذ الكلمة فليتفضل.
    I recognize the distinguished Ambassador of China. UN وأرى أن سعادة سفير الصين يود أن يأخذ الكلمة فليتفضل.
    I recognize the distinguished Ambassador of Japan, who has asked for the floor. UN أرى أن سعادة سفير اليابان المحترم يرغب في أن يأخذ الكلمة فليتفضل.
    His Excellency the Ambassador of Austria, Mr. Wolfgang Petritsch, is not with us today owing to professional obligations linked to his departure. UN أما سعادة سفير النمسا، السيد وولفغانغ بيتريتش فليس بين ظهرانينا اليوم لالتزامات مهنية مرتبطة بمغادرته.
    I listened attentively to the statement of His Excellency the Ambassador of Canada concerning the programme of work, as well as the issues that are ripe for negotiation. UN وقد استمعت باهتمام كبير لما جاء في كلمة سعادة سفير كندا بخصوص برنامج العمل والمسائل التي هي جاهزة للتفاوض.
    For the moment, I would like to comment on the report of the Special Coordinator, His Excellency the Ambassador of Australia. UN لكني أود اﻵن أن أعلق على تقرير المنسق الخاص، سعادة سفير استراليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more