"سعة السجون" - Translation from Arabic to English

    • prison capacity
        
    These projects include a plan to attain a prison capacity of 15,000 nationwide, by building new prisons. UN وتشمل هذه المشاريع خطة لزيادة سعة السجون إلى 000 15 سجين على الصعيد الوطني عن طريق بناء سجون جديدة.
    Increased prison capacity by 25 per cent Reformed legal framework for the Kosovo Correctional Service UN زيادة سعة السجون بنسبة 25 في المائة لدائرة إصلاح الإطار القانوني في كوسوفو
    Information should be provided on prison capacity and the actual prison population so as to permit the Committee to assess the level of overcrowding. UN وينبغي تقديم معلومات بشأن سعة السجون وعدد السجناء الفعلي بغية السماح للجنة بتقييم مستوى الاكتظاظ.
    Improvements are under way but will create limited extra prison capacity to international standards. UN ومع أن التحسينات جارية، فإنها لن تؤدي إلا إلى زيادة محدودة في سعة السجون التي تلبي المعايير الدَّولية.
    Additional prison capacity will be available in around two years. UN وستزداد سعة السجون في غضون سنتين تقريبا.
    As in many countries, prison capacity in Lebanon has not kept pace with the increase in the prison population. UN والواقع أن سعة السجون في لبنان، كما في الكثير من الدول، لم تُجارِ، ازدياد عدد المسجونين.
    Efforts were also being made to increase prison capacity. UN كما تبذل من ناحية أخرى جهود لزيادة سعة السجون.
    Since 1995, however, prison capacity has increased by 25,000 to around 40,000. UN ومع ذلك فمنذ عام ١٩٩٥ زادت سعة السجون بنحو ٢٥ ٠٠٠ لتصل إلى نحو ٠٠٠ ٤٠.
    With an overall prison capacity of 33,345, it was reported in 1996 that approximately 55,000 prisoners inhabited the nation's 43 prisons, a figure which has been contested by local human rights groups as conservative. UN ورغم أن سعة السجون عموما تبلغ ٥٤٣ ٣٣ سجيناً فقد ذكر أنه في عام ٦٩٩١ كان نحو ٠٠٠ ٥٥ سجين نزلاء سجون البلد الثلاثة واﻷربعين، وهو رقم شككت فيه مجموعات حقوق اﻹنسان المحلية باعتباره متحفظا.
    As at 31 October 2002, the number of inmates in prisons totalled 60,721, exceeding prison capacity by 2,281 inmates. UN وفي تاريخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2002 بلغ مجموع نزلاء السجون 721 60 نزيلا، أي ما يتجاوز سعة السجون بـ 281 2 نزيلا.
    Increased prison capacity by 25 per cent UN زيادة سعة السجون بنسبة 25 في المائة
    Severe overcrowding has been alleviated only partially by attempts to increase prison capacity, and the implementation of supervised work programmes, which allow detained persons some time outside the prison during the day. UN ولم يخفف الازدحام الشديد إلا جزئيا بالمحاولات الرامية إلى زيادة سعة السجون وتنفيذ برامج عمل خاضعة لﻹشراف تسمح لﻷشخاص المحتجزين بقضاء بعض الوقت خارج السجن أثناء اليوم.
    The Government will build six new prisons and improve eight more in the next four years, boosting the country's current prison capacity by some 9,000 places. UN ويُزمع بناء ستة سجون جديدة خلال السنوات الأربع القادمة وترميم ثمانية سجون أخرى، مما سيزيد سعة السجون لاستيعاب 000 9 سجين إضافي.
    Increasing prison capacity UN زيادة سعة السجون
    While it is sometimes necessary to increase prison capacity, experience has shown that the construction of new prisons alone is unlikely to provide a sustainable solution to prison overcrowding. UN 46- في حين أنه يلزم أحياناً زيادة سعة السجون فقد أثبتت التجربة أنه ليس من المحتمل أن يكون بناء السجون الجديدة وحده حلاًّ مستداماً لمشكلة اكتظاظ السجون.
    33. Prisons: in response to overcrowding in prisons and security threats owing to repeated jailbreaks, the Peacebuilding Fund supported the expansion of prison capacity and space in Sierra Leone. UN 33 - السجون: استجابة لاكتظاظ السجون والمخاطر الأمنية بسبب تكرار حوادث الهروب من السجون، قدم صندوق بناء السلام الدعم لزيادة سعة السجون ومساحتها في سيراليون.
    18. Regarding prison conditions, the CoE Commissioner learned from the authorities that there are plans to enhance prison capacity by another 130 cells during the next three years in order to solve current problems of overcrowding. UN 18- وفيما يتعلق بأوضاع السجون، علم مفوض مجلس أوروبا من السلطات أنه ثمة خطط لزيادة سعة السجون بإضافة 130 زنزانة أخرى على مدى السنوات الثلاث المقبلة بغية حل مشاكل الاكتظاظ الحالية.
    H. Increasing prison capacity UN حاء- زيادة سعة السجون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more