"سعداء الآن" - Translation from Arabic to English

    • happy now
        
    • happy right now
        
    I established myself and got married late in life but we are happy now. May the Lord keep it that way. Open Subtitles وأسّستُ نفسي وتزوجت بمرحلة متأخرة لكننا سعداء الآن فليدمها الله من سعادة
    But we're happy now. Open Subtitles لكننا سعداء الآن.
    You happy now? Open Subtitles هل أنتم سعداء الآن ؟
    They're happy now. Open Subtitles و هم سعداء الآن
    I just think it seems smart to keep the salesmen happy{\right now}. Open Subtitles أعرف لكن أعتقد أنه من الذكاء أن نبقي موظفي المبيعات سعداء الآن
    All right, you happy now? Open Subtitles هل أنتم سعداء الآن ؟
    You happy now? Open Subtitles هل أنتم سعداء الآن ؟
    Oh, that's where that "happy now?" Goes. Open Subtitles هذا هو موعد قولي لـ"سعداء الآن" إذاً
    We're already happy now. Open Subtitles نحن بالفعل سعداء الآن
    They look happy now. Open Subtitles يبدون سعداء الآن.
    - Are they happy now? Open Subtitles - هل هم سعداء الآن ؟
    Think they're happy now -- Open Subtitles أعتقد أنّهم سعداء الآن...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more