"سفر القضاة" - Translation from Arabic to English

    • travel of judges
        
    • judges' travel
        
    • judges travelling
        
    • travel of the judges
        
    The associated costs, that is, travel of judges to deal with cases, temporary assistance for meetings and overtime, have also been included here. UN كما أُدرجت في هذا البند التكاليف ذات الصلة، أي تكاليف سفر القضاة للنظر في القضايا، والمساعدة المؤقتة اللازمة للاجتماعات، والعمل الإضافي.
    11.3 travel of judges, including judges ad hoc, to meetings UN 11-3 سفر القضاة لحضور الجلسات، بمن فيهم القضاة المخصصون
    travel of judges to meetings, including judges ad hoc UN 3 - سفر القضاة إلى الاجتماعات، بما في ذلك القضاة المخصصون
    The associated costs also include costs for judges' travel to Hamburg, temporary assistance for meetings and overtime. UN وتشمل التكاليف المرتبطة بذلك أيضا تكاليف سفر القضاة إلى هامبورغ، والمساعدة المؤقتة اللازمة للاجتماعات، والعمل الإضافي.
    33. The provision is to cover the costs of travel of judges to attend meetings of the Tribunal. UN ٣٣ - يغطي هذا الاعتماد تكاليف سفر القضاة لحضور اجتماعات المحكمة.
    34. The estimates of the costs for the travel of judges and their spouses have been calculated on the basis of the practice of the International Court of Justice. UN ٤٣ - وقد حسبت تقديرات تكاليف سفر القضاة وأزواجهم على أساس الممارسة المتبعة في محكمة العدل الدولية.
    3. travel of judges to meetings including judges ad hoc UN 3 - سفر القضاة إلى الاجتماعات، بما في ذلك القضاة المخصصون
    travel of judges 85.4 UN سفر القضاة ٨٥,٤
    travel of judges to meetings UN سفر القضاة لحضور الاجتماعات
    travel of judges to meetings UN سفر القضاة لحضور الاجتماعات
    The respective workloads of the Dispute Tribunal panels would be monitored by a principal registrar in the Office of Administration of Justice, who would schedule the travel of judges for sessions in Latin America and Asia, as required by the caseload. UN ويتابع مسجل رئيسي في " مكتب إقامة العدل " أعباء عمل أفرقة محكمة النزاعات، فيتولـى تنظيم سفر القضاة لحضور الجلسات في أمريكا اللاتينية وآسيا، على النحو الذي يقتضيه ملف القضايا. السلطات
    The overall increase is partially offset by reduced requirements under consultants ($1,400) and travel of judges ($200). UN أما الزيادة العامة، فيقابلها انخفاض في الاحتياجات تحت بند الاستشاريين (400 1 دولار) ومصروفات سفر القضاة (200 دولار).
    However, the amount of $150,800, added to the " travel of judges to sessions " , would only be available if a case was actually submitted to the Tribunal in 1998. UN ومع ذلك، فإن مبلغ ٨٠٠ ١٥٠ دولار الذي أضيف من أجل " سفر القضاة لحضور الدورات " لن يكون متوفرا إلا إذا قدمت قضية إلى المحكمة بالفعل في عام ١٩٩٨.
    4. travel of judges to attend meetings .. 33 - 35 9 UN ٤ - سفر القضاة لحضور الاجتماعات
    (2) Includes the travel of judges and their spouses to the sessions of the Tribunal. UN )٢( تشمل التكاليف سفر القضاة وأزواجهم لحضور دورات المحكمة.
    (c) travel of judges from The Hague to attend two plenary sessions during the year ($37,800); UN )ج( سفر القضاة من لاهاي لحضور دورتين عامتين خلال العام )٨٠٠ ٣٧ دولار(؛
    travel of judges to meetings UN سفر القضاة لحضور الاجتماعات
    The associated costs also include costs for judges' travel to Hamburg, temporary assistance for meetings and overtime. UN وتشمل التكاليف المرتبطة بذلك أيضا تكاليف سفر القضاة إلى هامبورغ والمساعدة المؤقتة للاجتماعات والعمل الإضافي.
    The associated costs also include costs for judges' travel to Hamburg, temporary assistance for meetings and overtime. UN وتشمل التكاليف المرتبطة بذلك أيضا تكاليف سفر القضاة إلى هامبورغ، والموظفين المؤقتين للاجتماعات، والعمل الإضافي.
    72. This budget line covers the costs incurred for judges' travel to Hamburg to attend sessions during the 2015-2016 financial period. UN 72 - يغطي هذا البند من الميزانية تكاليف سفر القضاة إلى هامبورغ لحضور الدورتين خلال الفترة المالية 2015-2016.
    42. This budget line covers the costs of judges travelling to Hamburg to attend sessions during the financial period (2009-2010). UN 42 - يغطي هذا البند من الميزانية تكاليف سفر القضاة إلى هامبورغ لحضور الجلسات خلال الفترة المالية 2009-2010.
    The class of travel of the judges was also lowered to business class from the proposed first class and the provision for the travel of family members (included in the budget proposals) was deleted. UN كما خفضت درجة سفر القضاة من الدرجة اﻷولى المقترحة إلى درجة رجال اﻷعمال، وألغي الاعتماد الخاص بسفر أفراد اﻷسرة )الذي تضمنته مقترحات الميزانية(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more