"سفر وإقامة" - Translation from Arabic to English

    • travel and subsistence
        
    • travel and accommodation
        
    • travel and living
        
    • and travel
        
    In the light of the funds available, it recommended at its eighth session the awarding of 53 travel and subsistence grants. UN وفي ضوء المبالغ المتاحة، أوصى المجلس في دورته الثامنة بتقديم ٥٣ منحة سفر وإقامة.
    At its sixth session, it recommended the award of 43 travel and subsistence grants. UN وفي الدورة السابعة، أوصى المجلس بتقديم ٤٣ منحة سفر وإقامة.
    travel and subsistence allowances were also paid to members of the Committee on the Rights of the Child, and upon the entry into force of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, they would be paid to members of the Committee established under that Convention. UN كما تم أيضا دفع بدلات سفر وإقامة ﻷعضاء لجنة حقوق الطفل، وستدفع هذه البدلات ﻷعضاء اللجنة المنشأة بموجب الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، لدى بدء نفاذ الاتفاقية.
    Such a fund would be used to meet the travel and accommodation expenses of members of the Commission from developing countries. UN وسيستخدم هذا الصندوق لتغطية مصروفات سفر وإقامة أعضاء اللجنة المنتمين إلى بلدان نامية.
    The Assembly would, however, need to grant an exception to allow the meetings to be held away from established United Nations headquarters sites and to pay for travel and subsistence costs of governmental representatives. UN بيد أن الجمعية سيلزمها أن تمنح استثناء ﻹتاحة عقد الاجتماعات خارج مقار اﻷمم المتحدة الدائمة وأن تدفع تكاليف سفر وإقامة الممثلين الحكوميين.
    A.8.3 The amount of $208,900 provides for the travel and subsistence allowance of the Legal Counsel and six staff members from the Codification Division to service the sessions of the Commission. UN ألف - 8-3 يغطي المبلغ 900 208 دولار بدلات سفر وإقامة المستشار القانوني وستة موظفين من شعبة التدوين لخدمة دورات اللجنة.
    ICC-ASP/2/Res.4 travel and subsistence expenses of members of the Committee on Budget and Finance UN القرار ICC-ASP/2/RES.4 نفقات سفر وإقامة أعضاء لجنة الميزانية والمالية
    This compares with the assumptions made in the programme budget for the biennium 1996-1997 whereby nine members were entitled to travel and subsistence. UN ويقابلها الافتراضات التي استند إليها في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧ بقيام المنظمة بدفع نفقات سفر وإقامة تسعة أعضاء.
    This compares with the assumptions made in the programme budget for the biennium 1996-1997 whereby nine members were entitled to travel and subsistence. UN ويقابلها الافتراضات التي استند إليها في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧ بقيام المنظمة بدفع نفقات سفر وإقامة تسعة أعضاء.
    However, it is vital to note that donor countries would be expected to fund the travel and subsistence costs of students as well as providing training. UN ومن اﻷهمية البالغة ملاحظة أنه سيتوقع من البلدان المانحة أن تمول تكاليف سفر وإقامة المتدربين وتكاليف توفير التدريب لهم أيضا.
    At its ninth session, it recommended the awarding of 22 travel and subsistence grants for representatives to attend the fourteenth session of the Working Group on Indigenous Populations. UN وفي الدورة التاسعة، أوصى المجلس بمنح ٢٢ منحة سفر وإقامة لممثلين لحضور الدورة الرابعة عشرة للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين.
    7. Activities envisaged under paragraph 14 of the resolution will require provisions for travel and subsistence for the Chairman of the Working Group. UN 7- وستتطلّب الأنشطة المتوخاة في الفقرة 14 من القرار رصد اعتمادات لتغطية نفقات سفر وإقامة رئيس الفريق العامل.
    39. Resources for travel and subsistence of five experts in connection with the meeting will also be required in 2006. UN 39- وسيلزم أيضا توفير موارد من أجل سفر وإقامة خمسة خبراء فيما يتصل بالاجتماع الذي سيعقد في عام 2006.
    6. Activities envisaged under operative paragraph 14 would require provisions for travel and subsistence for the chairman of the working group. UN 6 - وسوف تتطلب الأنشطة المرتآة بموجب الفقرة 14 من المنطوق رصد مخصصات لتغطية نفقات سفر وإقامة رئيس الفريق العامل.
    111. Resources for travel and subsistence of five experts in connection with the meeting would also be required in 2006. UN 111 - وستلزم أيضا موارد من أجل سفر وإقامة خمسة خبراء فيما يتصل بالاجتماع سنة 2006.
    5. The Advisory Committee was informed by representatives of the Secretary-General that the members of those six bodies currently receiving honoraria also received travel and subsistence allowance at the standard rates plus 40 per cent, as outlined in ST/SGB/107/Rev.6; thus honoraria are in addition to the conditions of service that apply to expert bodies generally. UN ٥ - وأبلغ ممثلو اﻷمين العام اللجنة الاستشارية أن أعضاء هذه الهيئات الست الذين يتلقون حاليا أتعابا يحصلون أيضا على بلد سفر وإقامة بالمعدلات الموحدة زائدة نسبة ٤٠ في المائة وفقا لما هو محدد في المنشور 6.veR/701/BGS/TS؛ وبذلك تكون اﻷتعاب إضافة الى شروط الخدمة المنطبقة على هيئات الخبراء بصورة عامة.
    1. Estimated requirements of $393,300 relate to the payment of travel and subsistence expenses of the members attending sessions of the Committee and the travel and subsistence of its Chairman for a period of four weeks during each session of the General Assembly. UN ١ - ١٩ الاحتياجات المقدرة البالغة ٠٠٣ ٣٩٣ دولار تتعلق بدفع مصروفات سفر وإقامة اﻷعضاء الذين يحضرون دورات اللجنة ومصروفات سفر واقامة رئيسها لمدة أربعة أسابيع خلال كل دورة من دورات الجمعية العامة.
    Such a fund would be used to meet the travel and accommodation expenses of members of the Commission from developing countries. UN وسيستخدم هذا الصندوق لتغطية مصروفات سفر وإقامة أعضاء اللجنة المنتمين إلى بلدان نامية.
    The fund would be used to cover the travel and accommodation expenses of members of the Commission from developing countries. UN ويستخدم هذا الصندوق لتغطية تكاليف سفر وإقامة أعضاء اللجنة من البلدان النامية.
    Such a fund would be used to meet the travel and accommodation expenses of members of the Commission from developing countries. UN وسيُستخدم هذا الصندوق لتغطية مصروفات سفر وإقامة أعضاء اللجنة المنتمين إلى البلدان النامية.
    The grants provided by UN-SPIDER were used mainly to defray the travel and living costs of participants from developing countries from the respective region. UN واستُخدمت مِنح وفّرها برنامج سبايدر أساسا لتغطية تكاليف سفر وإقامة مشاركين من البلدان النامية من المناطق المعنية.
    Local costs and travel expenses of a certain number of developing countries would be covered by the host Government. UN وسوف تغطي الحكومة المضيفة تكاليف سفر وإقامة عدد معين من البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more