"سفيرا" - Translation from Arabic to English

    • Ambassador
        
    • Ambassadors
        
    He was posted as Ambassador to Switzerland from 1996 to 1998. UN وعُين سفيرا لدى سويسرا من عام 1996 إلى عام 1998.
    From Washington, he was transferred back to the embassy in Switzerland and was non-resident Ambassador to the Principality of Liechtenstein. UN ومن واشنطن العاصمة، نُقل إلى السفارة في سويسرا مرة أخرى وعمل أيضا سفيرا غير مقيم لدى إمارة ليختنشتاين.
    (v) Ambassador Mull Katende, Ambassador-designate to the Republic of the Sudan. UN `5 ' السفير مُل كاتيندي، المعين سفيرا لدى جمهورية السودان.
    The number of women Ambassadors was currently 22, compared to 57 men. UN وعدد السفيرات يبلغ في الوقت الراهن 22 بالمقارنة ب 57 سفيرا.
    The share of women among 76 Ambassadors and general consuls is 15.8%. UN وتبلغ نسبة النساء بين 76 سفيرا وقنصلا عاما 15.8 في المائة.
    The share of women among 76 Ambassadors and general consuls is 15.8%. UN وتبلغ نسبة النساء بين 76 سفيرا وقنصلا عاما 15.8 في المائة.
    He was posted as Ambassador to Switzerland from 1996 to 1998. UN وعُين سفيرا لدى سويسرا من عام 1996 إلى عام 1998.
    I like to think of myself as an Ambassador for the pre-deceased. Open Subtitles أنا أحب أن أفكر في نفسي سفيرا لمرحلة ما قبل المتوفى.
    A law graduate of Beirut Arab University, throughout his 12 years as Ambassador in New York Mr. Al-Nasser has served both as Qatar's representative at the United Nations and as Chair of the Group of 77 during 2004. UN والسيد النصر، الحاصل على شهادة في القانون من جامعة بيروت العربية، شغل خلال فترة الاثني عشر عاما التي قضاها سفيرا في نيويورك منصب ممثل دولة قطر لدى الأمم المتحدة ورئيس مجموعة الـ 77 خلال عام 2004.
    The Secretary-General appointed the American cinematographer and actor Edward Norton as United Nations Goodwill Ambassador for Biodiversity. UN وعيَّن الأمين العام المنتج السينمائي والممثل الأمريكي إد نورتون سفيرا فخريا للتنوع البيولوجي.
    Jordanians well remember his distinguished tenure as Qatar's Ambassador to Jordan. UN إن الأردنيين يتذكرون جيدا فترة عمله المميزة سفيرا لقطر في الأردن.
    I was then a young Ambassador excited by the prospects of peace dividends. UN وكنت آنذاك سفيرا شابا أثارت آفاق فوائد السلام حماسه.
    In 1984, when I was appointed Israel's Ambassador to the United Nations, I visited the great rabbi of Lubavitch. UN ففي عام 1984، عندما عُينت سفيرا لإسرائيل لدى الأمم المتحدة، زرت الحاخام الأكبر لوبافيتش.
    Its role as an Ambassador for peace is extremely important, in particular when it is endowed with the noble traditions of the Olympic Truce. UN ودورها بوصفها سفيرا للسلام دور بالغ الأهمية، خصوصا حينما تكون مفعمة بالتقاليد النبيلة للهدنة الأوليمبية.
    In 1990 he was appointed Ambassador to Nigeria and non-resident Ambassador to Benin and Ghana, a tenure he held until 1993. UN وفي عام 1990، عُين سفيرا لدى نيجيريا وسفيرا غيرَ مقيم في كل من بنن وغانا، فشغل ذلك المنصب حتى عام 1993.
    Out of 37 Ambassadors or Heads of Foreign Missions one is woman. UN وتوجد سيدة واحدة من بين 37 سفيرا أو رئيسا لبعثة أجنبية.
    An informal consultative process on IEG has been taking place within the United Nations system led by the Ambassadors of Mexico and Switzerland. UN إذ تجري عملية تشاورية غير رسمية داخل منظومة الأمم المتحدة بشأن الإدارة البيئية الدولية يقودها سفيرا المكسيك وسويسرا.
    The two Parties shall appoint Ambassadors and shall afford each other the necessary assistance with a view to the establishment and functioning of the embassies in their respective capitals. UN يعين كلا الطرفان سفيرا ويوفران ما يلزم من المساعدة لإنشاء وتسيير سفارة في عاصمتي بلديهما.
    I would like to return to what the distinguished Ambassadors from the United States and Russia said about the new START agreement. UN وأود العودة إلى ما قاله سفيرا الولايات المتحدة وروسيا الموقَّران بشأن الاتفاق الجديد على معاهدة ستارت.
    I wish to express strong support for the excellent statements made today by the Ambassadors of Algeria and Brazil. UN وأود أن أعرب عن تأييدنا القوي للبيانين الممتازين اللذين أدلى بهما اليوم سفيرا الجزائر والبرازيل.
    The participation of women in the current Government was 18 per cent and 3 Ambassadors out of 15 were women. UN وقالت إن المرأة تشارك في الحكومة الحالية بنسبة 18 في المائة كما أن هناك ثلاث سفيرات من مجموع السفراء البالغ 15 سفيرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more