"سفير سري لانكا" - Translation from Arabic to English

    • Ambassador of Sri Lanka
        
    • Sri Lankan Ambassador
        
    My delegation associates itself with the statement delivered by the distinguished Ambassador of Sri Lanka on behalf of the G-21, and we would also like to make some additional comments on a national basis. UN ويؤيد وفد بلادي البيان الذي أدلى به سفير سري لانكا باسم مجموعة اﻟ 21، كما نود الإدلاء بتعليقات إضافية بصفة وطنية.
    I now give the floor to the distinguished Ambassador of Sri Lanka. UN والآن أعطي الكلمة إلى سفير سري لانكا الموقر.
    My delegation endorses the statement made by the Ambassador of Sri Lanka on behalf of the Group of 21. UN ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به سفير سري لانكا باسم مجموعة اﻟ 21.
    My country's delegation would also like to take this opportunity to commend the diligent efforts made by your predecessor, the Ambassador of Sri Lanka, Mr. Goonetilleke, during the last session. UN ويغتنم وفد بلادي هذه المناسبة ليشيد بالجهود الدؤوبة التي بذلها سلفكم سفير سري لانكا السيد غونتيليكه في الدورة الماضية.
    You will recall that this morning the Ambassador of Sri Lanka proposed that the Conference should decide to set up ad hoc committees on certain items on the agenda. UN وأنتم تتذكرون أن سفير سري لانكا اقترح هذا الصباح أن يقرر المؤتمر إنشاء لجان خاصة معنية ببنود معينة من جدول اﻷعمال.
    I also have in mind the additional proposal made by the Ambassador of Sri Lanka. UN وفي ذهني أيضاً الاقتراح المقدم من سفير سري لانكا.
    I think it is obvious there is agreement in the room that we should answer the Ambassador of Sri Lanka's questions during this plenary session. UN ومن الواضح، حسب ما أعتقد، أن هناك اتفاقاً في هذه القاعة على أن نجيب على أسئلة سفير سري لانكا خلال هذه الجلسة العامة.
    That is also the first issue raised by the distinguished Ambassador of Sri Lanka which calls for our decision. UN وهذه أيضاً هي المسألة اﻷولى التي طرحها سفير سري لانكا الموقر وتقتضي منا البت فيها.
    We are now addressing a definite set of proposals from the distinguished Ambassador of Sri Lanka. UN إننا نتناول اﻵن مجموعة محددة من المقترحات المقدمة من سفير سري لانكا الموقر.
    I think that procedurally we are discussing the proposal formally put forward by the distinguished Ambassador of Sri Lanka. UN أعتقد أننا، من الناحية اﻹجرائية ما برحنا نناقش المقترح المقدم رسميا من سفير سري لانكا الموقر.
    We want answers to the questions put by the Ambassador of Sri Lanka. UN نحن نريد الحصول على أجوبة على اﻷسئلة التي طرحها سفير سري لانكا.
    Thank you, and we will be coming back in several minutes with the distinguished Ambassador of Sri Lanka on the coordinatorship. UN شكراً لكم، وسنعود خلال بضعة دقائق في ظل تنسيق سفير سري لانكا.
    The very useful consultations conducted by the distinguished Ambassador of Sri Lanka on this issue have in my view indeed identified a number of issues which are relevant in this context. UN أما المشاورات المفيدة جدا التي أجراها سفير سري لانكا الموقّر بشأن هذه المسألة فقد حددّت فعلاً في نظري عدداً من المسائل المهمة في هذا السياق.
    Let me also express Romania's appreciation to your predecessor, the Ambassador of Sri Lanka, for a job well done, and address a warm welcome to our new colleagues who have joined us recently in the Conference. UN واسمحوا لي أيضاً بأن أعرب عن تقدير رومانيا لسلفكم سفير سري لانكا على ما أنجزه من عمل ممتاز، كما أوجه ترحيباً حاراً إلى زملائنا الجدد الذين انضموا إلينا مؤخراً في هذا المؤتمر.
    I have taken note, with interest, of the proposal made by the delegation of India during the informal consultations conducted last week by the Ambassador of Sri Lanka. UN ولقد أحطت علماً مع الاهتمام بالاقتراح الذي قدمه وفد الهند أثناء المشاورات غير الرسمية التي أجراها سفير سري لانكا الأسبوع الماضي.
    That draft will be introduced by the Ambassador of Sri Lanka. UN وسيعرض سفير سري لانكا مشروع القرار هذا.
    For its part, the Algerian delegation has been ready since yesterday to respond to the questions that the Ambassador of Sri Lanka had asked you to put to us. UN أما بالنسبة إلى وفد الجزائر، فقد كان، من طرفه، مستعداً منذ يوم أمس لﻹجابة على أسئلة طلب السيد سفير سري لانكا إليكم طرحها.
    Accordingly, we view what the distinguished Ambassador of Sri Lanka has proposed regarding the way in which we should proceed on the other items of a possible programme of work as contributing towards improving our work and making it more effective. UN وعليه، فنحن نرى أن ما اقترحه سفير سري لانكا الموقر بشأن الطريقة التي ينبغي لنا اتباعها فيما يتعلق بالبنود اﻷخرى لبرنامج عمل ممكن هو أمر يسهم في تحسين عملنا وزيادة فعاليته.
    So, Madam President, with all due respect, I would ask you to clarify, or perhaps the Ambassador of Sri Lanka can clarify to what exactly it is that we are being called on to respond at this point. UN ولذلك فإنني أرجو منكِ يا سيادة الرئيسة، مع كل احترام، أن توضحي ليﱢ اﻷمر بنفسك أو ربما يفعل ذلك سفير سري لانكا الذي هو على وجه التحديد ما نحن ندعوه إلى الاجابة عن ذلك في هذه اللحظة.
    This year, owing to the absence of the Chairman of the Committee, the Ambassador of Sri Lanka to the United Nations in New York, the Ambassador of Malaysia in New York has functioned as the Acting Chair of the Special Committee. UN وهذا العام، نظرا إلى غياب رئيس اللجنة، سفير سري لانكا في نيويورك، فقد عمل سفير ماليزيا في نيويورك بصفته رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة.
    Mr. Ahmed Javid Yusuf - Former Sri Lankan Ambassador to Saudi Arabia UN السيد أحمد جاويد يوسف - سفير سري لانكا السابق في العربية السعودية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more