"سفينتين" - Translation from Arabic to English

    • two ships
        
    • two vessels
        
    • ships at
        
    • hive ships
        
    • vessel
        
    • two naval vessels
        
    two ships in the night they were about to part forever Open Subtitles سفينتين في الليل أنهم كانوا على وشك الجزء إلى الأبد
    Another reported on a pilot project to test existing guidelines by dismantling one or two ships. UN وقدم آخر تقريراً عن مشروع تجريبي لاختبار المبادئ التوجيهية القائمة بإعادة تدوير سفينة أو سفينتين.
    To date, MONUC has received two ships travelling from Brindisi to Libreville and Matadi carrying United Nations-owned equipment and two ships in Dar es Salaam carrying contingent-owned equipment. UN وحتى الوقت الحاضر، استقبلت البعثة سفينتين قادمتين من برينديزي إلى ليبرفيل ومتادي تحملان معدات مملوكة للأمم المتحدة وسفينتين في دار السلام تحملان معدات مملوكة للوحدات.
    The Task Force also assisted two vessels in distress, and participated in search and rescue operations that saved the lives of 18 seamen. UN وقدمت فرقة العمل أيضا المساعدة إلى سفينتين داهمهما الخطر، وشاركت في عمليات البحث والإنقاذ التي أسفرت عن إنقاذ أرواح 18 بحارا.
    UNSOA plans to operate on average two vessels per month from Mombasa to Mogadishu and Kismaayo. UN ويعتزم المكتب تشغيل سفينتين شهريا في المتوسط من مومباسا إلى مقديشو وكيسمايو.
    Dr. dresden used two ships, one for our team, one for the sample. Open Subtitles الدكتور درسدن استخدم سفينتين واحدة لفريقنا، والاخرى للعينة
    two ships they sunk! It must have taken them days to arrange! Open Subtitles لقد أغرقوا سفينتين لابد أن ترتيب ذلك استغرق أياماً
    The mistake I made was only sending two ships. Open Subtitles الخطأ الذي أرتكبته هو إرسال سفينتين فقط.
    I sent out two ships and afterwards my bowmen were taken aboard the Imperial flagship and shown every courtesy by the Admiral. Open Subtitles لقد أرسلت سفينتين وعدد من رماه السهام على متن سفينة الإمبراطورية والذين قدموا كل الإحترام للادميرال
    two ships and two scrolls, both part of a puzzle. Open Subtitles هُناك سفينتين ، ولفيفتين كلاهما يحتويان على جزء من اللغز.
    We got two ships at half strength, crews that haven't seen action in a year, and you're acting like the only problem is they're not working hard enough? Open Subtitles , لدينا سفينتين كنصف قوة ولم يرى الأطقم أي عمل منذ سنة وأنت تتظاهر كأن المشكلة فقط إنهم لا يعملون بما فيه الكفاية؟
    The Government continued to work towards full respect for the arms embargo by seizing two ships carrying weapons in April and May. UN وواصلت الحكومة العمل على تحقيق الاحترام الكامل لحظر الأسلحة بضبط سفينتين تحملان أسلحة في نيسان/أبريل وأيار/مايو.
    A Turkish warship approached yesterday two ships under foreign flag that were conducting an exploratory survey within the exclusive economic zone (EEZ) of the Republic of Cyprus, 27 miles off the south coast of the island. UN فقد اقتربت سفينة حربية تركية يوم أمس من سفينتين ترفعان علماً أجنبياً كانتا تجريان عملية مسح استكشافية ضمن المنطقة الاقتصادية الخالصة لجمهورية قبرص، على مسافة 27 ميلاً من الشاطئ الجنوبي للجزيرة.
    two vessels on standby for 13 days at a rate of USD 32,000 per day amounts to a total claim of USD 832,000 for hire cost. UN وبالتالي فإن توقف سفينتين على سبيل الاحتياط لفترة 13 يوماً بقيمة إيجارية قدرها 000 32 دولار يومياً يجعل مجموع القيمة الايجارية المطالب بها 000 832 دولار.
    Norway had adopted a structural quota system to reduce capacity, which allowed the owner of two vessels with quotas in the same fishery to merge the quota to one vessel on condition that the other vessel was scrapped. UN واعتمدت النرويج للحد من قدرات الصيد نظاما هيكليا للحصص، يسمح لمن يملك سفينتين لكل واحدة منهما حصة صيد في المصيَد نفسه أن يجمع الحصتين في سفينة واحدة على أن يتم تفكيك السفينة الأخرى.
    two vessels and one advanced boat have been destroyed. Open Subtitles دمرت سفينتين والقوارب المتقدمة واحدة.
    The survey report states that two vessels were moored at the Naval base at Ras Al Jalayah, and one vessel was moored at Shaiba Port, that the Iraqi occupying forces took control of both of these locations and that the crews were forced to abandon the vessels. UN ويذكر التقرير الاستقصائي أن سفينتين كانتا راسيتين في القاعدة البحرية في رأس الجلاية، وسفينة واحدة كانت راسية في ميناء الشعيبة، وأن القوات العراقية المحتلة سيطرت على هذين الموقعين وأن الأطقم أُجبروا على مغادرة السفن.
    a KOTC reduced the amount claimed for repair of two vessels by a total of KWD 9,111. UN (أ) قلّلت الشركة المبلغ المطالَب به لإصلاح سفينتين بما مجموعه 111 9 ديناراً كويتياً.
    132. Excluding the Government, most of the registered owners of the Democratic People’s Republic of Korea ships are small companies, owning only one or two vessels. UN 132 - فباستثناء الحكومة، معظم الجهات المسجلة على أنها المالكة لسفن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية هي شركات صغيرة لا يزيد عدد السفن التي تملكها عن سفينة أو سفينتين.
    - We got your message. - It's two hive ships. We destroyed one. Open Subtitles لقد تلقينا رسالتكم هناك سفينتين أم فقط ، لقد دمرنا واحدة
    I am grateful to the Government of Germany for donating two naval vessels to the Lebanese Navy, which will represent a significant step in building its naval capacity and assisting Lebanon to assume increased responsibility for securing its sea boundaries. UN وإنني أعرب عن امتناني لحكومة ألمانيا لمنحها سفينتين إلى البحرية اللبنانية، وهو ما يعد خطوة هامة نحو بناء قدرتها البحرية ومساعدة على تحمّل المزيد من المسؤولية في مجال تأمين حدوده البحرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more