"سقفه" - Translation from Arabic to English

    • roof
        
    • his ceiling
        
    It is believed that the museum was looted before being hit by artillery fire which took off its roof and destroyed the first floor. UN ويُعتقد أنه تم نهب المتحف قبل قصفه بنيران المدفعية التي هدمت سقفه ودمرت الطابق اﻷول.
    I see our task of restructuring the Security Council as comparable to the renovation of a huge house whose roof has suffered damage from storms. UN وأنا أرى أن مهمتنا في إعادة هيكلة مجلس اﻷمن تشابه تجديد منزل ضخم يعاني سقفه من أضرار سببتها العواصف.
    Someone knew exactly where Yi San was staying by climbing his roof. Open Subtitles شخص ما كان يعلم اين كان يي سان تماما اين يجلس فتسلق سقفه.
    It is more than startling to me, and I live beneath his roof! Open Subtitles إنه أكثر من مفجع بالنسبة لي و أنا أسكن تحت سقفه
    Well, when we searched his apartment, we found a kilo tucked above his ceiling. Open Subtitles حسنًا، عندما فتشنا شقته، وجدنا كيلو مدسوس فوق سقفه.
    And while you live under his roof you may carry your hatred like a stone inside you, but you mustn't ever let him see it. Open Subtitles و بينما تعيشين تحت سقفه , يمكنك أن تحملي كراهيتك كحجر بداخلك . لكن يجب أن لا تسمحى له برؤيه ذلك
    He's either deeply depressed or an icicle has snapped off his roof and impaled his brain. Open Subtitles إما أنه مكتئب للغاية أو أن كتلة جليد سقطت من سقفه واخترقت دماغه.
    Yet you didn't rise up to defend him... even after he let you carry out your... heresy under his roof. Open Subtitles ومع ذلك انت لم تتقدم لمساعدته حتى بعد ان سمح .. لك ان تأخذ الحاده تحت سقفه
    He loves us not, but we would sleep safe beneath his roof. Open Subtitles إنه لا يحبنا و لكن نستطيع النوم بأمان تحت سقفه
    If one views the NPT as a house, a cut-off treaty is bound to strengthen its foundations and the CTBT serves as its roof. UN وإذا نظرنا إلى معاهدة عدم الانتشار كما لو كانت بيتا، فمن شأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية أن تدعم أساساته ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية هي سقفه.
    A tree went through his roof, so he is not going to be here tonight, Open Subtitles شجرة ضربت سقفه ولن يكون هنا الليلة
    Beautiful girl comes to live under his roof. Open Subtitles فتاة جميلة تأتي لتعيش تحت سقفه
    It still didn't seem like it made up for burning an RV, but at least fixing his roof and getting him a jug were better than doing nothing. Open Subtitles ... ما زال هذا لا يبدو كتعويض جيد على حرق المنزل المتنقل لكن على الأقل إصلاح سقفه و إحضار كوز له أفضل من فعل لا شيء
    It does Rome no credit to impugn a friend under his own roof while in receipt of hospitality. Open Subtitles لا يمكن خيانة صديق تحت سقفه و أنت ضيفه
    o On 25 November 2014, regime warplanes launched a missile at Hani Mosque in Raqqa city, killing 8 people and injuring 4 others and damaging the minaret and part of the roof. UN وفي 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، أطلقت طائرات النظام الحربية قذيفة على مسجد الهاني بمدينة الرقة فقتلت ثمانية أشخاص وجرحت أربعة آخرين وألحقت أضرار بمئذنة المسجد وبأجزاء من سقفه.
    Henry Cresswell has consented to take you under his roof as wife. Open Subtitles (وافق (هنري كريسويل أأخذك تحت سقفه كزوجة
    And while Raja was raising the roof, my dad had just finished working on his. Open Subtitles "وحينما كان (راجا) "يرفع السقف" يحدث صخباً، كان والدي قد أنهى العمل على سقفه"
    Henry Cresswell has consented to take you under his roof as wife and mother to his children. Open Subtitles (وافق (هنري كريسويل ليأخذك تحت سقفه وبصفتكِ زوجة له وأم لأطفاله
    He killed a guest beneath his roof. Open Subtitles لقد قتل ضيف تحت سقفه
    Those kids... under his roof. Open Subtitles اولئك الأطفال... تحت سقفه تلك الطفلة
    He wanted his ceiling just a few inches taller than Ron's. Open Subtitles أراد أن يكون سقفه (أن يكون أكثر ارتفاعاً من سقف (رون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more