"سكان الروما" - Translation from Arabic to English

    • the Roma population
        
    • Roma population was
        
    • of the Roma
        
    Discrimination and marginalization also continue to affect the Roma population. UN وما زال التمييز والتهميش يؤثر أيضا في سكان الروما.
    The strategy is aimed at training Roma to contribute themselves to effective integration of the Roma population into various forms of education. UN وترمي الاستراتيجية إلى تدريب الغجر الروما في مجال مساهمتهم بأنفسهم في إدماج سكان الروما في مختلف أشكال التعليم إدماجاً فعالاً.
    Data on the Roma population were being obtained through more specific research studies that were currently under way. UN ويتم الحصول على بيانات عن سكان الروما من خلال أبحاث معينة دراسات بحثية محددة يجري إعدادها في الوقت الراهن.
    The matter of gathering statistics on the Roma population still posed problems, owing to their history of Nazi persecution. UN ولا تزال عملية جمع الإحصاءات عن سكان الروما تنطوي على مشاكل بسبب تاريخ اضطهاد النازية لهم.
    Promoting education for the Roma population was a high priority, especially since 1987, when the development plan for the Roma population had been launched. UN ويشكّل تعزيز التعليم بين سكان الروما أولوية عالية، لا سيما منذ عام 1978 عندما بدأ العمل بخطة التنمية لسكان الروما.
    Moreover, in Spain the Roma population were not nomadic; indeed, almost 50 per cent of the Roma population lived in Andalucía. UN وبالإضافة إلى ذلك، ليس سكان الروما من الرحّل؛ والواقع أن 50 في المائة تقريبا من سكان الروما يعيشون في مقاطعة الأندلس.
    A project benefiting the Roma population supported by the European Social Fund was also in progress. UN وهناك في الوقت الراهن مشروع لصالح سكان الروما بدعم من الصندوق الاجتماعي الأوروبي.
    The programme stresses that the special features of the life-style situations and circumstances within the Roma population and between different age groups must be identified. UN ويشدد البرنامج على وجوب تحديد خصائص الحالات والظروف المتعلقة بنمط العيش في أوساط سكان الروما وضمن مختلف الفئات العمرية.
    The Committee recommends that the State party revise the current Action Plan of Bosnia and Herzegovina for addressing issues of Roma in the area of employment, housing and health care in order to better reflect the needs of the Roma population. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بتعديل خطة العمل الحالية لمعالجة قضايا الروما في مجال العمالة والإسكان والرعاية الصحية في البوسنة والهرسك لكي تعكس على نحو أفضل احتياجات سكان الروما.
    In particular, the Committee calls upon the State party to proceed swiftly with its commitment to legalize the Kirtimai settlement in Vilnius without further delay, so as to ensure the right to adequate housing for the Roma population concerned. UN وعلى وجه الخصوص، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى التعجيل بتنفيذ التزامها بإضفاء الصفة القانونية على مخيم كيرتيماي في مدينة فلنيوس دون مزيد من الإبطاء، لضمان حق سكان الروما المعنيين في السكن الملائم.
    It expressed concern about racial discrimination and violence against the Roma population and asked what actions had been taken to raise awareness among the Czech population. UN وأعربت ألمانيا عن قلقها إزاء التمييز العنصري والعنف الممارس بحق سكان الروما وسألت عن التدابير التي اتخذتها الدولة لإذكاء وعي السكان التشيكيين.
    The main issue of the Roma population is the high poverty rate, which is multiple to that of the rest of the population in Serbia. UN والقضية الرئيسية التي تواجه سكان الروما هي ارتفاع معدل الفقر، وهو معدل يعادل أضعاف المعدل بالنسبة لبقية السكان في صربيا.
    The coordinators should, in cooperation with schools, medical institutions and self-government bodies, contribute to rendering better information to the Roma population about their rights and enable them to have better access to public services. UN وينبغي أن يساهم المنسقون، بالتعاون مع المدارس والمؤسسات الطبية وهيئات الحكم الذاتي، في تقديم معلومات أفضل إلى سكان الروما عن حقوقهم وتمكينهم من الوصول بصورة أفضل إلى الخدمات العامة.
    At the request of the Roma Integration Office the Board of managers of the Fund for Capital Investments awarded RSD 300,000,000.00, which presents the most significant and the largest investment for the Roma population. UN وبناءً على طلب مكتب إدماج الروما قام مجلس إدارة صندوق الاستثمارات الرأسمالية بمنح 300 مليون دينار صربي، تمثل أهم وأكبر استثمار لصالح سكان الروما.
    The Ministry of Health had allocated 6 million Slovak crowns to a programme intended to enhance the Roma population's access to health care; in that connection, distribution of health insurance cards was needed to ensure such access. UN وقد خصصت وزارة الصحة 6 ملايين كراون سلوفاكي لبرنامج يهدف إلى تحسين سُبل حصول سكان الروما على الرعاية الصحية؛ وفي هذا الصدد، كان من الضروري توزيع بطاقات تأمين صحي لضمان توفير هذه السُبُل.
    As already indicated, the Roma population of Spain is estimated at 650,000 to 700,000, or about 1.65% of the total population. UN كما أشير من قبل يُقدّر مجموع سكان الروما بما يتراوح بين 000 650 و 000 700 نسمة، أو حوالي 1.65 في المائة من مجموع السكان.
    35. the Roma population had suffered more social rejection than immigrants or any other minority. UN 35 - وأضافت أن سكان الروما عانوا من الرفض الاجتماعي أكثر مما عاناه المهاجرون أو أية أقلية أخرى.
    Information on the Roma population was protected; nevertheless, agreements had been reached with certain Roma advocacy organizations that would make it possible to get more information on the location and living conditions of the Roma populations. UN وإن المعلومات المتعلقة بسكان الروما محمية؛ ومع ذلك، تم التوصل إلى اتفاق مع بعض المنظمات المناصرة للروما التي ستجعل من الممكن الحصول على معلومات عن مكان وظروف معيشة سكان الروما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more