"سكان جزر كايمان" - Translation from Arabic to English

    • the population of the Cayman Islands
        
    • the Cayman Islanders
        
    • the people of the Cayman Islands
        
    Noting the constitutional review of 1992-1993, according to which the population of the Cayman Islands expressed the sentiment that the existing relations with the United Kingdom should be maintained and that the current status of the Territory should not be altered, UN إذ تلاحظ الاستعراض الدستوري للفترة 1992-1993، الذي بيّن أن سكان جزر كايمان قد أعربوا عن رأيهم بالإبقاء على العلاقات القائمة مع المملكة المتحدة مع عدم تغيير المركز الراهن للإقليم،
    Noting the constitutional review of 1992–1993, according to which the population of the Cayman Islands expressed the sentiment that the existing relations with the United Kingdom should be maintained and that the current status of the Territory should not be altered, UN إذ تلاحظ الاستعراض الدستوري للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣، الذي بيﱠن أن سكان جزر كايمان قد أعربوا عن رأيهم باﻹبقاء على العلاقات القائمة مع المملكة المتحدة مع عدم تغيير الحالة الراهنة لﻹقليم،
    Noting the constitutional review of 1992-1993, according to which the population of the Cayman Islands expressed the sentiment that the existing relations with the United Kingdom should be maintained and that the current status of the Territory should not be altered, UN إذ تلاحظ الاستعراض الدستوري للفترة 1992-1993، الذي بيّن أن سكان جزر كايمان قد أعربوا عن رأيهم بالإبقاء على العلاقات القائمة مع المملكة المتحدة مع عدم تغيير الحالة الراهنة للإقليم،
    Noting the constitutional review of 1992–1993, according to which the population of the Cayman Islands expressed the sentiment that the existing relations with the United Kingdom should be maintained and that the current status of the Territory should not be altered, UN إذ تلاحظ الاستعراض الدستوري للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣، الذي بيﱠن أن سكان جزر كايمان قد أعربوا عن رأيهم باﻹبقاء على العلاقات القائمة مع المملكة المتحدة مع عدم تغيير الحالة الراهنة لﻹقليم،
    At the meeting he had explained to the British side that the Cayman Islanders regarded the administering Power as a partner and understood the issues that were of concern to it, for example the question of the impartiality of the civil service and that of the independence of the judicial system. UN وفي الاجتماع، أوضح للجانب البريطاني أن سكان جزر كايمان يعتبرون السلطة القائمة بالإدارة شريكا وتفهم المسائل التي تهمهم مثل مسألة حياد الخدمة المدنية واستقلال نظام القضاء.
    It was considered vital that, in that process, the people of the Cayman Islands were properly consulted, including possibly through referendum mechanisms. UN واعتبر من المهم أن تجرى استشارة سكان جزر كايمان على نحو سليم في تلك العملية، بما في ذلك عن طريق آليات إجراء استفتاءات.
    Noting the constitutional review of 1992-1993, according to which the population of the Cayman Islands expressed the sentiment that the existing relations with the United Kingdom should be maintained and that the current status of the Territory should not be altered, UN إذ تلاحظ الاستعراض الدستوري للفترة 1992-1993، الذي بيّن أن سكان جزر كايمان قد أعربوا عن رأيهم بالإبقاء على العلاقات القائمة مع المملكة المتحدة مع عدم تغيير الحالة الراهنة للإقليم،
    Noting the constitutional review of 1992-1993, according to which the population of the Cayman Islands expressed the sentiment that the existing relations with the United Kingdom should be maintained and that the current status of the Territory should not be altered, UN إذ تلاحظ الاستعراض الدستوري للفترة 1992-1993، الذي بيّن أن سكان جزر كايمان قد أعربوا عن رأيهم بالإبقاء على العلاقات القائمة مع المملكة المتحدة مع عدم تغيير الحالة الراهنة للإقليم،
    59. In conclusion, she expressed her desire to work with the United Kingdom with a view to achieving the aspirations of the population of the Cayman Islands and in the best interests of that Territory. UN 59 - وفي الختام، أعربت عن رغبتها في العمل مع المملكة المتحدة بهدف تحقيق تطلعات سكان جزر كايمان ومراعاة المصالح العليا للإقليم.
    Noting the constitutional review of 1992-1993, according to which the population of the Cayman Islands expressed the sentiment that the existing relations with the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland should be maintained and that the current status of the Territory should not be altered, UN إذ تلاحظ الاستعراض الدستوري للفترة 1992-1993، الذي بيّن أن سكان جزر كايمان قد أعربوا عن رأيهم بالإبقاء على العلاقات القائمة مع المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية مع عدم تغيير المركز الراهن للإقليم،
    Noting the constitutional review of 1992–1993, according to which the population of the Cayman Islands expressed the sentiment that the existing relations with the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland should be maintained and that the current status of the Territory should not be altered, UN إذ تلاحظ استعراض الدستور الذي أجري خلال الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣، الذي أعرب خلاله سكان جزر كايمان عن شعورهم بوجوب الحفاظ على العلاقات القائمة مع المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ووجوب عدم تغيير المركز الراهن لﻹقليم،
    Noting the constitutional review of 1992–1993, according to which the population of the Cayman Islands expressed the sentiment that the existing relations with the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland should be maintained and that the current status of the Territory should not be altered, UN وإذ تلاحظ استعراض الدستور الذي أجري خلال الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣، الذي أعرب خلاله سكان جزر كايمان عن شعورهم بضرورة الحفاظ على العلاقات القائمة مع المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وضرورة عدم تغيير المركز الراهن لﻹقليم،
    Noting the constitutional review of 1992-1993, according to which the population of the Cayman Islands expressed the sentiment that the existing relations with the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland should be maintained and that the current status of the Territory should not be altered, UN وإذ تلاحظ استعراض الدستور الذي أجري خلال الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣، والذي أعرب سكان جزر كايمان وفقا له عن المشاعر المتمثلة في أنه ينبغي استمرار العلاقات القائمة مع المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية كما ينبغي عدم تغيير المركز الراهن لﻹقليم،
    Noting the constitutional review of 1992-1993, according to which the population of the Cayman Islands expressed the sentiment that the existing relations with the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland should be maintained and that the current status of the Territory should not be altered, UN وإذ تلاحظ استعراض الدستور الذي أجري خلال الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣، والذي أعرب سكان جزر كايمان وفقا له عن المشاعر المتمثلة في أنه ينبغي استمرار العلاقات القائمة مع المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية كما ينبغي عدم تغيير المركز الراهن لﻹقليم،
    According to the latest estimates, as of 1 July 1994, the population of the Cayman Islands was 31,000. 2/ Sixty-three per cent of the inhabitants were Caymanians, including the Caymanian status holders. UN ووفقا ﻷحدث التقديرات، وصل عدد سكان جزر كايمان في ١ تموز/يوليه ١٩٩٤ إلى ٠٠٠ ٣١ نسمة)٢(. وكان ثلاثة وستون في المائة من السكان الكايمانيين، بمن فيهم الحاصلون على مركز الكايمانيين.
    Noting the constitutional review of 1992-1993, according to which the population of the Cayman Islands expressed the sentiment that the existing relations with the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland should be maintained and that the current status of the Territory should not be altered, UN إذ تلاحظ استعراض الدستور الذي أجري خلال الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣، الذي أعرب خلاله سكان جزر كايمان عن شعورهم بضرورة الحفاظ على العلاقات القائمة مع المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وضرورة عدم تغيير المركز الراهن لﻹقليم،
    Noting the constitutional review of 1992-1993, according to which the population of the Cayman Islands expressed the sentiment that the existing relations with the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland should be maintained and that the current status of the Territory should not be altered, UN إذ تلاحظ الاستعراض الدستوري للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣، الذي بيﱠن أن سكان جزر كايمان قد أعربوا عن رأيهم باﻹبقاء على العلاقات القائمة مع المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية مع عدم تغيير الحالة الراهنة لﻹقليم،
    Noting the constitutional review of 1992–1993, according to which the population of the Cayman Islands expressed the sentiment that the existing relations with the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland should be maintained and that the current status of the Territory should not be altered, UN إذ تلاحظ الاستعراض الدستوري الذي أجري خلال الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣، الذي أعرب خلاله سكان جزر كايمان عن شعورهم بوجوب الحفاظ على العلاقات القائمة مع المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ووجوب عدم تغيير المركز الراهن لﻹقليم،
    Noting also the constitutional review of 1992-1993, according to which the population of the Cayman Islands expressed the sentiment that the existing relations with the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland should be maintained and that the current status of the Territory should not be altered, UN وإذ تلاحظ أيضا استعراض الدستور الذي أجري خلال الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣، والذي أعرب سكان جزر كايمان وفقا له عن المشاعر المتمثلة في أنه ينبغي استمرار العلاقات القائمة مع المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية كما ينبغي عدم تغيير المركز الراهن لﻹقليم،
    80. The Chairman said that both in the statements that had been made and in the course of his meetings in the Cayman Islands the idea had repeatedly been expressed that the Cayman Islanders did not want independence. UN 80 - الرئيس: قال إن الفكرة التي وردت بشكل متكرر، سواء في البيانات الصادرة أو خلال الاجتماعات التي أجراها في جزر كايمان، هي أن سكان جزر كايمان لا يرغبون في الاستقلال.
    the people of the Cayman Islands were quite sure that they did not want independence, but they did want the Cayman Islands to be given a greater degree of autonomy while at the same time remaining a British Overseas Territory. UN وأضافت أن سكان جزر كايمان على يقين من أنهم لا يريدون الاستقلال، إلا أنهم يرغبون فعلا في أن تُمنح جزر كايمان مزيدا من الاستقلال الذاتي، وأن تظل في نفس الوقت أحد أقاليم ما وراء البحار البريطانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more