2006: MA, Faculty of Philosophy, University of St. Cyril and Methodius, Skopje | UN | 2006: درجة الماجستير من كلية الفلسفة، جامعة القديسين سيريل وميثوديوس، سكوبيي |
In exchange for action by Skopje on these issues, Athens would be willing to take certain steps. | UN | وفي مقابل التدابير التي تتخذها سكوبيي إزاء هذه المسائل، ستكون أثينا مستعدة لاتخاذ تدابير معينة. |
In 2008, the country inaugurated the Skopje Regional Centre for Digitization of Cultural Heritage. | UN | وفي عام 2008، دشّن البلد مركز سكوبيي الإقليمي لرقمنة التراث الثقافي. |
1999: BA, Faculty of Philosophy, University of St. Cyril and Methodius, Skopje | UN | 1999: إجازة كلية الفلسفة، جامعة القديسين سيريل وميثوديوس، سكوبيي |
An advance core headquarters has been assembled at Skopje and will be deployed in Kosovo at the earliest opportunity. | UN | وأنشئ مقر أساسي مسبق في سكوبيي وسينقل إلى كوسوفو في أبكر فرصة. |
Liaison offices are maintained in Skopje, Tirana, Belgrade and, eventually, Podgorica. | UN | أما مكاتب الاتصال فتوجد في سكوبيي وتيرانا وبلغراد وقد يفتح مكتب للاتصال في بودغوريتشا. |
The Regional Affairs and Liaison Unit consolidates the existing functions dedicated to regional analysis and diplomatic liaison, and includes the three regional liaison offices in Skopje, Tirana and Podgorica. | UN | وتجمع وحدة الشؤون الإقليمية والاتصال المهام الحالية وهي مهام تتصل بالتحليل والاتصال الدبلوماسي على الصعيد الإقليمي، حيث تشمل مكاتب الاتصال الإقليمية الثلاثة في سكوبيي وتيرانا وبودغوريكا. |
Liaison offices are also maintained in Skopje, Tirana and Podgorica. | UN | وهناك ضباط اتصال في سكوبيي وتيرانا وبودغوريكا. |
The Unit will have a subunit at the UNMIK Office in Skopje; | UN | وسيكون للوحدة وحدة فرعية بمكتب البعثة في سكوبيي. |
The Skopje premises are shared with OSCE. | UN | ويجري تقاسم أماكن العمل في سكوبيي مع منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
She has been assisted substantially in this endeavour by the Skopje office of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (UNHCHR). | UN | وقدم مكتب سكوبيي التابع لمكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان مساعدة كبيرة للمقررة الخاصة في هذا المسعى. |
UNDP has agreed with the authorities of the former Yugoslav Republic of Macedonia to open a country liaison office in Skopje in early 1998. | UN | واتفــق برنامج اﻷمــم المتحدة اﻹنمائي مع سلطات جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة على فتح مكتب اتصال قطري في سكوبيي في أوائل عام ١٩٩٨. |
A national adviser was appointed within the United Nations country teams in Skopje and Belgrade. | UN | وعُيِّن مستشار وطني ضمن الفريقين القطريين للأمم المتحدة في سكوبيي وبلغراد. |
On this particular issue, there was so far no problem in the co-operation provided by Skopje. | UN | وفيما يتعلق بهذه المسألة تحديدا, لم تنشأ حتى الآن مشاكل في مجال التعاون الذي تقدمه سكوبيي. |
Three workshops were held in Skopje between April and May 2002 and a meeting was organized in Siracusa, Italy; | UN | وقد نظمت ثلاث حلقات عمل في سكوبيي بين شهري نيسان/أبريل وأيار/مايو 2002 وعقد اجتماع في سيراكيوزا، إيطاليا؛ |
The office at Skopje has up to now served to backstop the Pristina office and other operations in Kosovo. | UN | وحتى الآن قام مكتب سكوبيي بتقديم الدعم لمكتب بريشتينا ولعمليات أخرى في كوسوفو. |
After 23 days of incommunicado detention, he was then transferred to Skopje airport where he was severely beaten, stripped naked and anally penetrated with an object. | UN | وبعد 23 يوماً من الاحتجاز الانفرادي، نُقل إلى مطار سكوبيي حيث تعرض للضرب المبرح وجُرّد من كل ملابسه وأُقحم شيء ما في شرجه. |
International contractual personnel and some military personnel are accommodated in leased premises at Skopje. | UN | وتم إيواء الموظفين التعاقديين الدوليين وبعض العسكريين في مبان مؤجرة في سكوبيي. |
Present post: Head, Centre for Treatment and Prevention of Drug Abuse, Hospital for Mental and Nervous Diseases, Skopje. | UN | الوظيفة الحالية: رئيس مركز معالجة إساءة استعمال المخدرات ومنعها، مستشفى اﻷمراض العقلية والعصبية، سكوبيي. |
I also stressed that Greece was unfortunately left with no other choice, in view of the intransigent stance adopted by the Government of Skopje. | UN | ولقد أكدت أيضا أن اليونان لم يكن أمامها لﻷسف أي خيار آخر، وذلك من جراء الموقف المتشدد الذي اتخذته حكومة سكوبيي. |