Prevention of diversion of drug precursors and other substances used for the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances | UN | منع تسريب سلائف العقاقير والمواد الأخرى المستخدمة في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية بصورة غير مشروعة |
Concerned by the constantly changing modus operandi of diversion and illicit trafficking in drug precursors involving changing methods of drug manufacture with recourse to new or different chemical substances and new trafficking routes, | UN | وإذ يقلقها التغيّر المستمر في أساليب تسريب سلائف العقاقير والاتجار غير المشروع بها، الذي يشمل تغيير طرائق صنع العقاقير، باللجوء إلى مواد كيميائية جديدة أو مختلفة وإلى دروب اتجار جديدة، |
Prevention of diversion of drug precursors and other substances used for the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances | UN | منع تسريب سلائف العقاقير والمواد الأخرى المستخدمة في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية بصورة غير مشروعة |
Concerned by the constantly changing modus operandi of diversion and illicit trafficking in drug precursors involving changing methods of drug manufacture with recourse to new or different chemical substances and new trafficking routes, | UN | وإذ يقلقها التغيّر المستمر في أساليب تسريب سلائف العقاقير والاتجار غير المشروع بها، الذي يشمل تغيير طرائق صنع العقاقير، باللجوء إلى مواد كيميائية جديدة أو مختلفة وإلى دروب اتجار جديدة، |
Noting with satisfaction the increasing number of parties to the 1988 Convention, and mindful of the immense effectiveness of drug precursor control in disrupting the illicit manufacture of and illicit trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances, | UN | وإذ تلاحظ بارتياح تزايد عدد أطراف اتفاقية 1988، وإذ تضع في اعتبارها ما لمراقبة سلائف العقاقير من فعالية هائلة في تعطيل الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية والاتجار غير المشروع بها، |
Prevention of diversion of drug precursors and other substances used for the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances | UN | منع تسريب سلائف العقاقير والمواد الأخرى المستخدمة في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية بصورة غير مشروعة |
Prevention of diversion of drug precursors and other substances used for the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances | UN | منع تسريب سلائف العقاقير والمواد الأخرى المستخدمة في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية بصورة غير مشروعة |
Prevention of diversion of drug precursors and other substances used for the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances | UN | منع تسريب سلائف العقاقير والمواد الأخرى المستخدمة في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية بصورة غير مشروعة |
Prevention of diversion of drug precursors and other substances used for the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances | UN | 50/10 منع تسريب سلائف العقاقير والمواد الأخرى المستخدمة في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية بصورة غير مشروعة |
Prevention of diversion of drug precursors and other substances used for the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances | UN | 50/10 منع تسريب سلائف العقاقير والمواد الأخرى المستخدمة في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية بصورة غير مشروعة |
Prevention of diversion of drug precursors and other substances used for the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances | UN | 50/10 منع تسريب سلائف العقاقير والمواد الأخرى المستخدمة في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية بصورة غير مشروعة |
50/10 Prevention of diversion of drug precursors and other substances used for the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances | UN | 50/10 منع تسريب سلائف العقاقير والمواد الأخرى المستخدمة في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية بصورة غير مشروعة |
Stressing that preventing the diversion of and combating illicit trafficking in drug precursors and other substances used for illicit drug manufacture require close cooperation among exporting, importing and transit countries in the spirit of shared responsibility, | UN | وإذ تشدد على أن منع تسريب سلائف العقاقير وغيرها من المواد المستخدمة في صنع المخدرات غير المشروع ومكافحة الاتجار غير المشروع بهذه المواد يتطلبان تعاونا وثيقا بين البلدان المصدرة والبلدان المستوردة وبلدان العبور انطلاقا من روح المسؤولية المشتركة، |
Stressing that preventing the diversion of and combating illicit trafficking in drug precursors and other substances used for illicit drug manufacture require close cooperation among exporting, importing and transit countries in the spirit of shared responsibility, | UN | وإذ تشدد على أن منع تسريب سلائف العقاقير وغيرها من المواد المستخدمة في صنع المخدرات غير المشروع ومكافحة الاتجار غير المشروع بهذه المواد يتطلبان تعاونا وثيقا بين البلدان المصدرة والبلدان المستوردة وبلدان العبور انطلاقا من روح المسؤولية المشتركة، |
10. Encourages Member States to put in place internal arrangements and appropriate training programmes to ensure that relevant measures are implemented between the authorities concerned in order to improve the results achieved in preventing the diversion of drug precursors; | UN | 10- تشجع الدول الأعضاء على وتضع ترتيبات داخلية وبرامج تدريبية مناسبة لضمان تنفيذ تدابير ملائمة مشتركة بين السلطات المعنية، تعزيزا للنتائج المحقّقة في منع تسريب سلائف العقاقير والمواد غير الخاضعة للمراقبة؛ |
10. Encourages Member States to put in place internal arrangements and appropriate training programmes to ensure that relevant measures are implemented between the authorities concerned in order to improve the results achieved in preventing the diversion of drug precursors; | UN | 10- تشجع الدول الأعضاء على وتضع ترتيبات داخلية وبرامج تدريبية مناسبة لضمان تنفيذ تدابير ملائمة مشتركة بين السلطات المعنية، تعزيزا للنتائج المحقّقة في منع تسريب سلائف العقاقير والمواد غير الخاضعة للمراقبة؛ |
Stressing that drug precursors and other substances used for illicit drug manufacture, especially ephedra (as plant material or in processed form), are being trafficked on a global scale and require border control authorities of exporting, importing and transit countries to exercise specific heightened vigilance, | UN | وإذ تشدّد على أن سلائف العقاقير وغيرها من المواد المستخدمة في صنع العقاقير غير المشروعة، ولا سيما الإيفيدرا (كمادة نباتية أو في شكل مصنّع)، يجري الاتجار بها عالميا، وتستلزم يقظة شديدة خاصة من جانب سلطات مراقبة الحدود في البلدان المصدرة والبلدان المستوردة وبلدان العبور، |
Stressing that drug precursors and other substances used for illicit drug manufacture, especially ephedra (as plant material or in processed form), are being trafficked on a global scale and require border control authorities of exporting, importing and transit countries to exercise specific heightened vigilance, | UN | وإذ تشدّد على أن سلائف العقاقير وغيرها من المواد المستخدمة في صنع العقاقير غير المشروعة، ولا سيما الإيفيدرا (كمادة نباتية أو في شكل مصنّع)، يجري الاتجار بها عالميا، وتستلزم يقظة شديدة خاصة من جانب سلطات مراقبة الحدود في البلدان المصدرة والبلدان المستوردة وبلدان العبور، |
The European Union drug strategy (2005-2012) and action plan (2005-2008) introduced measures aimed at improving the effectiveness, efficiency and knowledge base of law enforcement interventions by European Union member States to counter trafficking in drugs and precursors, including the diversion of synthetic drug precursors imported into countries of the European Union. | UN | (2005-2012) وخطة عمله (2005-2008) تدابير تهدف إلى تحسين الفعالية والكفاءة والقاعدة المعرفية لما تضطلع به الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي من عمليات إنفاذ القوانين الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدرات والسلائف، بما في ذلك تسريب سلائف العقاقير الاصطناعية المستوردة إلى بلدان الاتحاد الأوروبي. |
Noting with satisfaction the increasing number of parties to the 1988 Convention, and mindful of the immense effectiveness of drug precursor control in disrupting the illicit manufacture of and illicit trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances, | UN | وإذ تلاحظ بارتياح تزايد عدد أطراف اتفاقية 1988، وإذ تضع في اعتبارها ما لمراقبة سلائف العقاقير من فعالية هائلة في تعطيل الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية والاتجار غير المشروع بها، |
Early in the year, the programme was extended to the national police in Ecuador, where judicial police officers were trained and 50 drug precursor kits provided. | UN | وفي وقت سابق من السنة، وسع البرنامج ليشمل الشرطة الوطنية في اكوادور، حيث تم تدريب ضباط الشرطة القضائية ووفرت 50 مجموعة من أدوات فحص سلائف العقاقير. |