"سلاح ناري" - Translation from Arabic to English

    • firearm
        
    • firearms
        
    • a gun
        
    • a gunshot
        
    the appropriate marking of any firearm confiscated or forfeited pursuant to article 7 of this Protocol that is retained for official use. UN وضع وسم ملائم على أي سلاح ناري يصادر أو يحجز عملا بالمادة ٧ من هذا البروتوكول ويحتفظ به للاستعمال الرسمي.
    The importation of guns is permitted on a replacement only basis while Section 7 makes it an offence to possess an unregistered firearm. UN ولا يسمح باستيراد البنادق إلا على أساس الاستبدال بينما تنص المادة السابعة على أن امتلاك سلاح ناري غير مسجل يعد جرما.
    Article 6 of this Law stipulates that a permit is needed when buying a firearm or aquiring it in any other way. UN وتنص المادة 6 من هذا القانون على أنه يلزم استصدار ترخيص عند شراء سلاح ناري أو حيازته بأي طريقة أخرى.
    At the same time, it is cooperating in the destruction of 10,000 firearms in Rio de Janeiro, Brazil. UN وفي الوقت ذاته، يتعاون المركز في تدمير 000 10 سلاح ناري في ريو دي جانيرو، البرازيل.
    firearms described in Section 1 of the Act may be held on a firearms certificate, which is issued by the local police. UN الأسلحة النارية المبينة في المادة 1 من القانون يجوز حملها بعد الحصول من الشرطة المحلية على ترخيص بحمل سلاح ناري.
    You don't trust me to keep a firearm without hurting anyone? Open Subtitles أنت لا تأتمنني لإبقاء سلاح ناري بدون الإيذاء أي شخص؟
    If you're thinking it's a firearm, the answer is yes. Open Subtitles إذا كنتِ تظنين أنّه سلاح ناري. فالإجابة هي نعم.
    One in every 12 people in the world owns a firearm. Open Subtitles واحد في كل 12 شخصا في تمتلك العالم سلاح ناري
    The possession or use of a firearm was a very serious offence on account of the fear that it caused for the victim. UN فاستخدام أو حيازة سلاح ناري جريمة جسيمة للغاية بسبب الخوف الذي تثيره للضحية.
    New Zealand explained that under its legislation an identifying number was to be stamped on the frame of a firearm. UN وأوضحت نيوزيلندا كذلك أن قوانينها تفرض ختم رقم تعريفي على هيكل أي سلاح ناري.
    All persons who wish to possess a firearm must be licensed for the particular category of firearm they are seeking, having established that they have a genuine reason to use such a firearm. UN وجميع الأشخاص الذين يرغبون باقتناء سلاح ناري يجب أن يحصلوا على ترخيص لفئة السلاح الخاصة التي يسعون إلى اقتنائها، بعد أن يثبتوا أن لديهم سببا وجيها لاستخدام هذا السلاح الناري.
    10. The Expert Group must also decide on the best and most user-friendly system, which would lead to each firearm bearing a unique and permanent marking. UN 10 - كذلك، لا بد وأن يتخذ فريق الخبراء قرارا بشأن أفضل النظم وأسهلها استخداما لوضع علامة مميزة ودائمة على كل سلاح ناري.
    For certain offences, such as rape and battery, the maximum punishment is doubled if a firearm or other weapon is used during its commission. UN وفي بعض الجرائم مثل الاغتصاب والاعتداء تضاعف العقوبة القصوى في حالة استخدام سلاح ناري أو سلاح آخر أثناء ارتكاب الجريمة.
    This shall also apply to grenades and similar bombs, whether or not designed for use through a firearm. UN وكذلك القنابل اليدوية، والقذائف المماثلة، سواء كانت معدة للاستعمال بواسطة سلاح ناري أو لم تكن.
    “Machine-gun” means a fast automatic firearm which can cause more serious damage than a pistol or a rifle. UN المدفع الرشاش: هو سلاح ناري سريع وذاتي الطلقات ومن شأنه إحداث أضرار بالغة تفوق الناتجة عن المسدسات والبنادق.
    In all cases, possession of a firearm is subject to prior authorization by the competent authority. UN وفي جميع الحالات، تخضع حيازة أي سلاح ناري للحصول على ترخيص مسبق من السلطة المختصة.
    Between 2000 and 2009, 8,244 firearms, 696 weapons with blades and 304,818 pieces of ammunition and explosives were collected and destroyed. UN ففيما بين عامي 2000 و 2009 تم جمع وتدمير 244 8 قطعة سلاح ناري و 696 قطعة سلاح أبيض، و 818 304 قطعة ذخيرة ومتفجرات.
    According to article 9 of the firearms Act, Swiss nationals could request a firearms licence in their canton of residence only, whereas foreigners submitted their application in the canton in which the weapon was purchased. UN وبموجب المادة 9 من القانون المتعلق بالأسلحة، لا يمكن للمواطنين السويسريين طلب ترخيص سلاح ناري إلا في كانتون إقامتهم، في حين يتقدم الأجانب بطلبهم في الكانتون الذي يحصلون فيه على السلاح.
    Some 660,000 firearms have been relinquished and destroyed under the programme. Bangladesh UN وفي إطار هذا البرنامج تم تسليم، وتدمير، حوالي 000 660 سلاح ناري.
    In this respect, we have so far destroyed over 20,000 assorted firearms by public burning. UN وفي هذا الصدد، دمرنا حتى الآن ما يزيد على 000 20 سلاح ناري من مختلف الأنواع بحرقها علانية.
    Personally, I'd rather face a gun than a variant of smallpox. Open Subtitles شخصياً، أفضّل مواجهة سلاح ناري عن أنواع مختلفة من الجُدري.
    Um, assuming that now that it's related to a gunshot wound, the story is tough enough to pass the police machismo test. Open Subtitles على إفتراض أنه كان الجرح سلاح ناري لم يكن لديك مشاكل مع التمييز على أساس الجنس في الشرطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more