the appropriate marking of any firearm confiscated or forfeited pursuant to article 7 of this Protocol that is retained for official use. | UN | وضع وسم ملائم على أي سلاح ناري يصادر أو يحجز عملا بالمادة ٧ من هذا البروتوكول ويحتفظ به للاستعمال الرسمي. |
The importation of guns is permitted on a replacement only basis while Section 7 makes it an offence to possess an unregistered firearm. | UN | ولا يسمح باستيراد البنادق إلا على أساس الاستبدال بينما تنص المادة السابعة على أن امتلاك سلاح ناري غير مسجل يعد جرما. |
Article 6 of this Law stipulates that a permit is needed when buying a firearm or aquiring it in any other way. | UN | وتنص المادة 6 من هذا القانون على أنه يلزم استصدار ترخيص عند شراء سلاح ناري أو حيازته بأي طريقة أخرى. |
At the same time, it is cooperating in the destruction of 10,000 firearms in Rio de Janeiro, Brazil. | UN | وفي الوقت ذاته، يتعاون المركز في تدمير 000 10 سلاح ناري في ريو دي جانيرو، البرازيل. |
firearms described in Section 1 of the Act may be held on a firearms certificate, which is issued by the local police. | UN | الأسلحة النارية المبينة في المادة 1 من القانون يجوز حملها بعد الحصول من الشرطة المحلية على ترخيص بحمل سلاح ناري. |
You don't trust me to keep a firearm without hurting anyone? | Open Subtitles | أنت لا تأتمنني لإبقاء سلاح ناري بدون الإيذاء أي شخص؟ |
If you're thinking it's a firearm, the answer is yes. | Open Subtitles | إذا كنتِ تظنين أنّه سلاح ناري. فالإجابة هي نعم. |
One in every 12 people in the world owns a firearm. | Open Subtitles | واحد في كل 12 شخصا في تمتلك العالم سلاح ناري |
The possession or use of a firearm was a very serious offence on account of the fear that it caused for the victim. | UN | فاستخدام أو حيازة سلاح ناري جريمة جسيمة للغاية بسبب الخوف الذي تثيره للضحية. |
New Zealand explained that under its legislation an identifying number was to be stamped on the frame of a firearm. | UN | وأوضحت نيوزيلندا كذلك أن قوانينها تفرض ختم رقم تعريفي على هيكل أي سلاح ناري. |
All persons who wish to possess a firearm must be licensed for the particular category of firearm they are seeking, having established that they have a genuine reason to use such a firearm. | UN | وجميع الأشخاص الذين يرغبون باقتناء سلاح ناري يجب أن يحصلوا على ترخيص لفئة السلاح الخاصة التي يسعون إلى اقتنائها، بعد أن يثبتوا أن لديهم سببا وجيها لاستخدام هذا السلاح الناري. |
10. The Expert Group must also decide on the best and most user-friendly system, which would lead to each firearm bearing a unique and permanent marking. | UN | 10 - كذلك، لا بد وأن يتخذ فريق الخبراء قرارا بشأن أفضل النظم وأسهلها استخداما لوضع علامة مميزة ودائمة على كل سلاح ناري. |
For certain offences, such as rape and battery, the maximum punishment is doubled if a firearm or other weapon is used during its commission. | UN | وفي بعض الجرائم مثل الاغتصاب والاعتداء تضاعف العقوبة القصوى في حالة استخدام سلاح ناري أو سلاح آخر أثناء ارتكاب الجريمة. |
This shall also apply to grenades and similar bombs, whether or not designed for use through a firearm. | UN | وكذلك القنابل اليدوية، والقذائف المماثلة، سواء كانت معدة للاستعمال بواسطة سلاح ناري أو لم تكن. |
“Machine-gun” means a fast automatic firearm which can cause more serious damage than a pistol or a rifle. | UN | المدفع الرشاش: هو سلاح ناري سريع وذاتي الطلقات ومن شأنه إحداث أضرار بالغة تفوق الناتجة عن المسدسات والبنادق. |
In all cases, possession of a firearm is subject to prior authorization by the competent authority. | UN | وفي جميع الحالات، تخضع حيازة أي سلاح ناري للحصول على ترخيص مسبق من السلطة المختصة. |
Between 2000 and 2009, 8,244 firearms, 696 weapons with blades and 304,818 pieces of ammunition and explosives were collected and destroyed. | UN | ففيما بين عامي 2000 و 2009 تم جمع وتدمير 244 8 قطعة سلاح ناري و 696 قطعة سلاح أبيض، و 818 304 قطعة ذخيرة ومتفجرات. |
According to article 9 of the firearms Act, Swiss nationals could request a firearms licence in their canton of residence only, whereas foreigners submitted their application in the canton in which the weapon was purchased. | UN | وبموجب المادة 9 من القانون المتعلق بالأسلحة، لا يمكن للمواطنين السويسريين طلب ترخيص سلاح ناري إلا في كانتون إقامتهم، في حين يتقدم الأجانب بطلبهم في الكانتون الذي يحصلون فيه على السلاح. |
Some 660,000 firearms have been relinquished and destroyed under the programme. Bangladesh | UN | وفي إطار هذا البرنامج تم تسليم، وتدمير، حوالي 000 660 سلاح ناري. |
In this respect, we have so far destroyed over 20,000 assorted firearms by public burning. | UN | وفي هذا الصدد، دمرنا حتى الآن ما يزيد على 000 20 سلاح ناري من مختلف الأنواع بحرقها علانية. |
Personally, I'd rather face a gun than a variant of smallpox. | Open Subtitles | شخصياً، أفضّل مواجهة سلاح ناري عن أنواع مختلفة من الجُدري. |
Um, assuming that now that it's related to a gunshot wound, the story is tough enough to pass the police machismo test. | Open Subtitles | على إفتراض أنه كان الجرح سلاح ناري لم يكن لديك مشاكل مع التمييز على أساس الجنس في الشرطة |