The Special Rapporteur discussed that problem during his subsequent meeting with Minister Ivan Majdak, the Croatian government representative in Western Slavonia. | UN | وناقش المقرر الخاص تلك المشكلة أثناء اجتماع لاحق له مع الوزير إيفان مايداك ممثل الحكومة الكرواتية في سلافونيا الغربية. |
The governmental Real Estate Agency has started to purchase Serb properties in Western Slavonia. | UN | وقد بدأت وكالة العقارات الحكومية في شراء ممتلكات الصرب في سلافونيا الغربية. |
The statements of your special representative Yasushi Akashi and the initial statements of human rights Special Rapporteur Tadeusz Mazowiecki confirm that mass atrocities against the Serbian civilians were committed in Western Slavonia. | UN | وتؤكد البيانات التي أدلى بها ممثلكم الخاص ياسوشي أكاشي والبيانات اﻷولية للمقرر الخاص لحقوق الانسان تاديوس مازوفيسكي أنه قد ارتُكبت أعمال وحشية جماعية ضد المدنيين الصرب في سلافونيا الغربية. |
Mr. Akashi confirmed the existence of reports on the violation of elementary human rights and brutality against Serbs in Western Slavonia. | UN | وأكد السيد أكاشي وجود تقارير بشأن انتهاك حقوق الانسان اﻷساسية وبشأن اﻷعمال الوحشية المرتكبة ضد الصرب في سلافونيا الغربية. |
The legal situation of released prisoners has not been made clear and constitutes one of the elements influencing their decision to leave Western Slavonia. | UN | ولم يوضﱠح للسجناء المفرج عنهم وضعهم القانوني وهذا أحد العناصر التي حدت بهم الى اتخاذ قرارهم بترك سلافونيا الغربية. |
This increase in tension is due in part to the influx of some 10,000 refugees to north-western Bosnia from Western Slavonia. | UN | وهذا الاشتداد في التوتر يرجع جزئياً إلى تدفق زهاء ٠٠٠ ٠١ لاجئ إلى داخل شمال غربي البوسنة قادمين من سلافونيا الغربية. |
Refugees from Western Slavonia were reported to have moved into the empty houses. | UN | وتفيد التقارير بأن لاجئين من سلافونيا الغربية قد انتقلوا إلى المنازل التي أُخليت ممن فيها. |
Mr. Veljko Djakula Leader of Serb community in Western Slavonia | UN | السيد فيليكو دياكولا من قادة الجالية الصربية في سلافونيا الغربية |
The Area of Western Slavonia formerly known as | UN | منطقة سلافونيا الغربية المعروفة سابقا باسم |
The Council is deeply concerned by reports that the human rights of the Serb population of Western Slavonia are being violated. | UN | ويشعر المجلس ببالغ القلق إزاء التقارير التي تفيد بأنه يجري انتهاك حقوق اﻹنسان للسكان الصربيين في سلافونيا الغربية. |
In this latest aggression against Western Slavonia, more than 9,000 Serbian houses were torn down. | UN | لقد هدم في هذا العدوان اﻷخير الذي شن على سلافونيا الغربية ما يزيد على ٠٠٠ ٩ منزل صربي. |
An irrefutable proof of this are documents found during the liberation of Western Slavonia by the police and military forces of the Republic of Croatia. | UN | وهناك دليل على هذا لا يمكن دحضه، هو وثائق حصلت عليها شرطة جمهورية كرواتيا وقواتها المسلحة خلال تحرير سلافونيا الغربية. |
The first individual returns of Serbs have already taken place. Ten persons in three families have left the region to return to Western Slavonia. | UN | وأول حالات لعودة أفراد من الصرب تمت بالفعل حيث غادر المنطقة ١٠ أشخاص ضمن ثلاث عائلات للعودة إلى سلافونيا الغربية. |
The Serb side submitted that a route should be opened between Western Slavonia and Hungary and that road and railway traffic should be opened between Western Slavonia and Baranja, via Osijek. | UN | وتقدم الجانب الصربي بطلب بأن يفتح طريق بين سلافونيا الغربية وهنغاريا، وأن تفتح الطرق البرية والسكك الحديدية بين سلافونيا الغربية وبرانيا عن طريق أوسييك. |
The current focus is on Bilje in order to facilitate the return of several hundred families, Croats to Bilje and Serbs to Western Slavonia. | UN | وينصب التركيز الحالي على بيليي من أجل تيسير عودة بضعة مئات من اﻷسر؛ وعودة الكروات إلى بيليي والصرب إلى سلافونيا الغربية. |
It notes that it is equally important that persons who fled from their homes in Western Slavonia and elsewhere in Croatia, in particular in the Krajina, should be permitted to return to their homes of origin. | UN | ويلاحظ أن من المهم أيضــا السماح لﻷشخاص الذين هربوا من ديارهم في سلافونيا الغربية وغيرها من اﻷماكن في كرواتيا، ولا سيما في كرايينا، بالعودة إلى موطنهم اﻷصلي. |
It notes that it is equally important that persons who fled from their homes in Western Slavonia and elsewhere in Croatia, in particular in the Krajina, should be permitted to return to their homes of origin. | UN | ويلاحظ أن من المهم أيضــا السماح لﻷشخاص الذين هربوا من ديارهم في سلافونيا الغربية وغيرها من اﻷماكن في كرواتيا، ولا سيما في كرايينا، بالعودة إلى موطنهم اﻷصلي. |
The centrepiece of UNDP assistance to the country is a multisectoral area development project operating in Sibenik County and in three municipalities in Western Slavonia. | UN | وجاء في صدارة المساعدة التي يقدمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى البلد، مشروع إنمائي متعدد القطاعات ينفذ على أساس المناطق المحلية في إقليم سيبينيك وفي ثلاث بلديات في سلافونيا الغربية. |
Horrendous atrocities committed by the Croatian authorities in Western Slavonia, Krajina and Bosnia and Herzegovina, which have resulted in slaughter of thousands of Serbs, burning and looting of their property were condemned by the most prominent international factors. | UN | إن الفظائع البشعة التي ارتكبتها السلطات الكرواتية في سلافونيا الغربية وكرايينا والبوسنة والهرسك، والتي أدت إلى مقتل آلاف الصرب، وحرق وسلب ممتلكاتهم، قد أدانها أبرز الفاعلين الدوليين. |
2. Because of various obstacles, the mission of the Special Rapporteur only covered Western Slavonia in Croatia, and central and south Bosnia and Herzegovina. | UN | ٢- وبسبب عقبات شتى، لم تمتد بعثة المقرر الخاص إلا إلى سلافونيا الغربية في كرواتيا، ووسط وجنوب البوسنة والهرسك. |