"سلامة الدم" - Translation from Arabic to English

    • blood safety
        
    • safe blood
        
    • safety of blood
        
    Ensuring blood safety and enhancing the competence of test personnel UN في مجال تأمين سلامة الدم ورفع كفاءة القائمين بالفحص
    blood safety is being ensured in the hospitals by the provision of medical kits. UN وتُكفل سلامة الدم في المستشفيات عن طريق تزويد المستشفيات بمجموعات اللوازم الطبية.
    Nation wide coverage for blood safety was achieved in 2004. UN :: وتحققت في سنة 2004 تغطية شاملة على مستوى الأمة للتحقق من سلامة الدم.
    In 1997 the State assumed the obligation to ensure the safety of blood and blood preparations through the implementation of the National Programme of safe blood. UN في عام 1997، التزمت الدولة بضمان سلامة الدم و منتجاته عن طريق تنفيذ البرنامج الوطني للدم المأمون.
    Secondly, serological and other tests are capable of protecting the safety of blood collected for transfusions. UN ثانيا، إن تحاليل المصول وغيرها من الاختبارات قادرة على حماية سلامة الدم الذي يتم جمعه لعمليات نقل الدم.
    Efforts to ensure blood safety have improved considerably. UN وتحسنت كثيرا الجهود المبذولة لكفالة سلامة الدم.
    NACP has, however, been forced to close down as a result of the recent fighting in Monrovia, compelling WHO to take up the direct responsibility of supplying blood safety testing kits to the health facilities. UN غير أن البرنامج اضطر إلى إغلاق أبوابه نتيجة للقتال اﻷخير في مونروفيا، مما حمل منظمة الصحة العالمية إلى تولي المسؤولية المباشرة عن تزويد المرافق الصحية بمعدات تحليل سلامة الدم من الفيروس.
    blood safety has been ensured from the start, through universal screening for HIV and other pathogens, the promotion of voluntary, non-remunerated blood donation and the rational use of blood. UN ومنذ البداية تم ضمان سلامة الدم من خلال فحص شامل لفيروس نقص المناعة البشرية وللكائنات العضوية الأخرى المسببة للمرض، وتشجيع التبرع بالدم، وعدم دفع ثمن له والاستخدام الرشيد للدم.
    blood safety is augmented by the recruitment of non-remunerated voluntary donors, donor education, donor selection and donor referral. UN وازدادت سلامة الدم عن طريق تجنيد مانحين متبرعين بدون مقابل، وتوعية المانحين، واختيار المانحين، وإحالة المانحين إلى الفحص.
    Lastly, we must ensure the promotion of good practices in all workplaces, including the universal fight to prevent infection and ensure blood safety by avoiding blood-to-blood transmission, particularly in medical environments. UN وأخيرا، يجب أن نكفل تعزيز الممارسات الجيدة في جميع أماكن العمل، بما في ذلك الكفاح العالمي لمنع الالتهابات وكفالة سلامة الدم عن طريق تجنب نقل الدم في البيئات الطبية على وجه الخصوص.
    128. Implementation of blood safety procedures is an essential element of a comprehensive national prevention programme. UN 128 - ويعد تنفيذ إجراءات سلامة الدم عنصراً ضرورياً في أي برنامج وقائي وطني شامل.
    The Programme, with the allocation of $30 million for the period 20032008, aims at controlling HIV/AIDS cases by increasing awareness and promoting blood safety by strengthening safe blood transfusion services. UN وهذا البرنامج، الذي خُصص له 30 مليون دولار لفترة 2003-2008، يهدف إلى السيطرة على حالات الإصابة بالفيروس/الإيدز من خلال زيادة الوعي وتحسين سلامة الدم عن طريق تعزيز خدمات النقل الآمن له.
    In order to improve surveillance, WHO has supported the establishment of laboratories with culture facilities in Merca, Mogadishu, Bossaso and Hargeisa, and of hospitals with equipment, reagents and blood testing kits for HIV, blood safety and TB. UN وبغية تحسين عملية المراقبة. قامت منظمة الصحة العالمية بدعم إنشاء مختبرات مجهزة بتسهيلات استنبات في ميركا ومقديشيو وبوساسو وهارجيسا، وإنشاء مستشفيات مجهزة بالمعدات والمواد الكاشفة ومجموعة معدات لفحص الدم لاكتشاف وجود فيروس نقص المناعة البشرية والتحقق من سلامة الدم واكتشاف السل.
    Assistance is being provided in such areas as blood safety, behaviour change strategies, legal responses, medical care for curable sexually transmitted diseases, social marketing of condoms, and strategies to address the two-way links between AIDS and development. UN ويجري تقديم المساعدة في مجالات مثل سلامة الدم المنقول، واستراتيجيات تغيير السلوك، والاستجابات القانونية، والرعاية الطبية لﻷمراض المنقولة عن طريق الجنس والتي يمكن علاجها. والترويج الاجتماعي للواقي الذكري، ووضع استراتيجيات تناول الروابط ذات الاتجاهين بين متلازمة نقص المناعة المكتسب والتنمية.
    In preparation for this summit, strategic meetings were organized at which issues such as blood safety, the development and accessibility of preventative technology, care and support of people affected by HIV/AIDS and prevention of and vulnerability to HIV/AIDS were addressed. UN وفي التحضير لهذه القمة نُظمت اجتماعات استراتيجية نوقشت فيها قضايا مثل سلامة الدم وتطوير واتاحة التكنولوجيا الوقائية ورعاية ودعم اﻷشخاص المصابين بالفيروس/الايدز والوقاية منهما وسهولة الاصابة بهما.
    Ministerial Order No. 97-205 of 23 April 1997 establishes the regulatory framework applicable to blood safety. UN وهناك القرار الوزاري رقم 97-٢٠5 المؤرخ ٢٣ نيسان/أبريل ١997 المتعلق بقواعد سلامة الدم وهو يحدد الإطار التنظيمي المطبق على سلامة نقل الدم.
    455. All the blood banks of the Ministry of Health, the Ministry of Defence and the Ministry of the Interior, those run by community associations, private blood banks and university hospital blood banks cooperate to ensure blood safety and to train testing personnel, working in partnership with the Blood Bank Directorate within the Ministry of Health. UN 455- وتتعاون جميع بنوك الدم في وزارة الصحة والدفاع والداخلية وبنوك الدم التابعة للجمعيات الأهلية والخاصة والمستشفيات الجامعية في تأمين سلامة الدم وتدريب العاملين على الفحص بالاشتراك مع الإدارة العامة لبنوك الدم بوزارة الصحة.
    (i) The arrangements for infection-safe taking, storage and transfusion of donor blood, tissues and organs, including the automatic free HIV testing of donors, as, for example, with the blood safety Programme in Malaysia which has done this since 1988; UN (ط) وضع الترتيبات التي تكفل أن يتم أخذ الدم والأنسجة والأعضاء المتبرع بها وتخزينها ونقلها بطريقة سليمة من الإصابة بفيروس الإيدز، بما في ذلك إجراء الاختبارات بشأن الفيروس مجانا وبشكل تلقائي، على غرار ما يقوم به برنامج سلامة الدم في ماليزيا منذ عام 1988؛
    The first course for training trainers on safe blood and blood products, using distance-learning materials, was held in Zimbabwe in October. UN وعقدت في زمبابوي في تشرين اﻷول/أكتوبر أول دورة لتدريب المدربين على سلامة الدم ومشتقاته باستخدام مواد التعلم عن بعد.
    Such was the case of Dr. María Alfonso Valdés, who was to take part in a training course in El Paso, Texas, organized by the Pan American Health Organization (PAHO) on the topic of safe blood. UN وهكذا كانت حالة الدكتورة ماريا ألفونسو فالديس، التي كانت ستشارك في دورة تدريبية في إل باسو بتكساس، نظمتها منظمة الصحة للبلدان الأمريكية حول موضوع سلامة الدم.
    3. In recent years, the safety of blood and other products as well as of medical interventions have been ensured. UN 3- وفي السنوات الأخيرة، كُفلت سلامة الدم والمنتجات الأخرى فضلاً عن سلامة عمليات التدخل الطبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more