It also includes specific provisions to combat acts of unlawful interference with the Safety of Civil Aviation. | UN | كما يتضمن هذا القانون أحكاما محددة لمكافحة الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني. |
Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation | UN | اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني |
:: Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation; | UN | :: اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني |
:: Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation | UN | :: اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني |
:: 1971 Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation | UN | :: اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني لعام 1971 |
:: Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation | UN | :: اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني |
:: Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation. | UN | :: اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني. |
:: The Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation; | UN | :: اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني. |
1988 Protocol on Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation; | UN | بروتوكول عام 1988 المتعلق بالأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني |
At international airports, the border police participate in measures ensuring the Safety of Civil Aviation. | UN | وفي المطارات الدولية، تشارك شرطة الحدود في الإجراءات التي تكفل سلامة الطيران المدني. |
1971 Montreal Convention for the Suppression of Unlawful Acts Against the Safety of Civil Aviation. | UN | :: اتفاقية مونتريال لقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني لعام 1971. |
Acts against the Safety of Civil Aviation or Airports | UN | الأفعال المرتكبة ضد سلامة الطيران المدني والمطارات |
:: Montreal Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation 1971 | UN | :: اتفاقية مونديال لقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني لعام 1971 |
Part II sets out the offences against the Safety of Civil Aviation as follows: | UN | ويعرض الجزء الثاني الجرائم المرتكبة ضد سلامة الطيران المدني على النحو التالي: |
According to this Conception the central authority responsible for Safety of Civil Aviation is the Administration of Safety of Civil Aviation. | UN | وبموجب هذا المفهوم، فإن السلطة المركزية المسؤولة عن سلامة الطيران المدني، هي إدارة سلامة الطيران المدني. |
Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation; | UN | ' 4` اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني. |
The Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation, of 1971; | UN | اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني ، لعام 1971؛ |
:: Article 1 of the Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation | UN | :: المادة 1 من اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني |
:: The Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation (Montreal, 1971) and the 1984 protocol thereto; | UN | :: اتفاقية مونتريال لعام 1971 لقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني وبروتوكولها لعام 1984؛ |
Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation 1971 | UN | اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني لعام 1971 |
The world needs its input to ensure civil aviation safety and security, and to effectively tackle climate change for the benefit of all. | UN | والعالم بحاجة إلى مدخلاتها لضمان سلامة الطيران المدني وأمنه، وإلى معالجة تغير المناخ بفعالية لصالح الجميع. |
Protocol for the Suppression of Unlawful Acts of Violence at Airports Serving International Civil Aviation, Supplementary to the Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation | UN | بروتوكول لقمع أعمال العنف غير المشروعة في المطارات التي تخدم الطيران المدني الدولي، المكمل لاتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني |
The CANZ countries welcomed the recent adoption of the Beijing Convention on the Suppression of Unlawful Acts Relating to International Civil Aviation and the Protocol Supplementary to the Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft, and they would pursue efforts to conclude the draft comprehensive convention on international terrorism. | UN | وأعربت عن ترحيب بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا باعتماد، اتفاقية بيجين لقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني مؤخرا، والبروتوكول الملحق باتفاقية قمع الاستيلاء غير المشروع على الطائرات، وستواصل الجهود من أجل إبرام مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي. |