For your safety, please do not leave baggage or personal belongings unattended. | Open Subtitles | من اجل سلامتكم الرجاء عدم ترك الامتعة والممتلكات الشخصية دون حراسة |
For your safety, please do not leave baggage or personal belongings unattended. | Open Subtitles | من اجل سلامتكم الرجاء عدم ترك الامتعة والممتلكات الشخصية دون حراسة |
For your safety, you are demanded to evacuate the area immediately. | UN | من أجل سلامتكم مطلوب منكم إخلاء المنطقة على الفور. |
For your own safety, sit the fuck back down. | Open Subtitles | من أجل سلامتكم اللعنه فلتتراجع وتجلس هناك |
Please stay exactly where you are for your own safety. | Open Subtitles | إبقوا حيث أنتم من فضلكم للحفاظ على سلامتكم |
For your own safety, please proceed immediately to the nearest hard shelter in an orderly fashion... | Open Subtitles | من أجل سلامتكم ، من فضلكم قوموا بالتوجه في الحال إلى أقرب مأوى بشكل مُنظم |
For your safety and for the safety of your children, obey this notice. | UN | من أجل سلامتكم وسلامة أطفالكم، استجيبوا لهذا الإنذار. |
For your safety and for the safety of your children, apply this notice. | UN | من أجل سلامتكم وسلامة أولادكم نفذوا هذا البلاغ. سكان القطاع |
And as your guardian, your safety is my greatest responsibility. | Open Subtitles | وكوصية عليكم، فإن سلامتكم هي أهم مسؤولياتي. |
your safety is our primary concern, but what we will not do... is miss this town's 100th birthday. | Open Subtitles | إن سلامتكم هي أولويتنا الأولى، لكنمالن نفعله.. هو تفويت الذكري الـ100 لهذه المدينة. |
You know, nothing is more important to them than your safety. | Open Subtitles | أنت تعلم , أن لا شىء أكثر أهمية لهم من سلامتكم |
In times as turbulent as these, times of sin and temptation, times of tempestuous political unrest, who will guarantee your safety from the horrors of Hell? | Open Subtitles | في الأوقات العصيبة كهذه زمن الخطايا والفتن زمن الاضطرابات السياسية الشديدة من سيضمن سلامتكم من أهوال الجحيم؟ |
Please stay behind the yellow line for your safety. | Open Subtitles | يُرجى الوقوف خلف الخط الأصفر لأجل سلامتكم |
For your own safety, please proceed immediately to the... | Open Subtitles | من أجل سلامتكم ، توجهوا من فضلكم إلى أقرب ملجأ على الفور |
For your own safety, please proceed immediately to the nearest hard shelter in an orderly fashion. | Open Subtitles | ، من أجل سلامتكم توجهوا من فضلكم على الفور إلى أقرب مأوى بشكل مُنظم |
For your own safety, please proceed immediately to the nearest hard shelter in an orderly fashion. | Open Subtitles | من أجل سلامتكم ، توجهوا من فضلكم إلى أقرب مأوى بشكل مُنظم |
For your own safety, by order of the Governor, there is now a curfew in the Medina. | Open Subtitles | من أجل سلامتكم ، بأمر من الحاكم هُناك فرض لحظر التجول بالمدينة الآن |
You were right. Please! Go back to your homes, for your own safety! | Open Subtitles | لقد كُنتَ مُحقاً ارجعوا لمنازلكم، من أجل سلامتكم |
For your own safety, please return to your cabins. | Open Subtitles | إلى أين ذهب؟ من أجل سلامتكم يرجى العودة إلى غرفكم |
There have been security concerns in the mall, and we are working quickly to ensure your safety. | Open Subtitles | يوجد تخوف أمني في المجمع وإننا نعمل بسرعة للتأكد من سلامتكم |
It is my job... and my delight, might I add, to keep you safe. | Open Subtitles | إنها مهمتي، وإن أمكنني أن أضيف، وسروري أن أحافظ على سلامتكم. |