"سلام دائم في دارفور" - Translation from Arabic to English

    • lasting peace in Darfur
        
    • durable peace in Darfur
        
    Trust Fund to Support lasting peace in Darfur UN الصندوق الاستئماني لدعم إحلال سلام دائم في دارفور
    Unfortunately the rebel factions chose to paralyze the process and the objectives of attaining lasting peace in Darfur. UN لكن وللأسف اختارت الفصائل المتمردة شل العملية ومساعي تحقيق سلام دائم في دارفور.
    All this evidence testifies to the lack of will of the Government of the Sudan to seek a lasting peace in Darfur. UN وتبرهن جميع هذه الأدلة على عدم رغبة الحكومة السودانية في السعي إلى تحقيق سلام دائم في دارفور.
    As you are aware, the United Nations and the African Union have been working together in support of the efforts to achieve a lasting peace in Darfur. UN كما تعلمون، دأبت الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي على العمل معا في دعم الجهود الرامية إلى تحقيق سلام دائم في دارفور.
    Finally, I urge the Council to lend its weight and appeal to all parties to demonstrate restraint and to refrain from actions that are likely to further complicate an already complicated security situation and the search for durable peace in Darfur. UN وأخيرا، أحث المجلس على تقديم دعمه ومناشدة كل الأطراف التحلي بضبط النفس والامتناع عن الأعمال التي من المرجح أن تزيد تعقيد الحالة الأمنية المعقدة بالفعل والبحث عن سلام دائم في دارفور.
    Peace and justice are, however, inextricably linked and there can be no lasting peace in Darfur without accountability for the heinous crimes committed against the people of Darfur during the conflict. UN لكن السلام والعدالة لا يمكن فصلهما ولا يمكن أن يكون هناك سلام دائم في دارفور بدون مساءلة عن الجرائم البشعة التي ارتكبت ضد شعب دارفور خلال الصراع.
    The Mediation invited in particular the Justice and Equality Movement to resume negotiations without any conditions and within an inclusive process that ensures the conclusion of a lasting peace in Darfur. UN ودعت الوساطة بصفة خاصة حركة العدل والمساواة لاستئناف المفاوضات دون شروط في إطار عملية شاملة تضمن الوصول إلى سلام دائم في دارفور.
    There can be no lasting peace in Darfur without the successful implementation of the Comprehensive Peace Agreement, and no sustainable peace in southern Sudan without the successful implementation of the Darfur Peace Agreement; UN ولن يكون هناك سلام دائم في دارفور دون النجاح في تنفيذ اتفاق السلام الشامل، ولن يكون هناك سلام مستدام في جنوب السودان دون النجاح في تنفيذ اتفاق دارفور للسلام؛
    5. The Council welcomes the start of the political talks in Sirte, Libya, on 27 October, as the beginning of a process to ensure lasting peace in Darfur. UN 5 - ويرحب المجلس ببدء المحادثات السياسية في سرت بليبيا، في 27 تشرين الأول/أكتوبر، باعتبارها بداية عملية تكفل تحقيق سلام دائم في دارفور.
    The Ministers noted with satisfaction the sustained efforts being made by the Government of The Sudan, the African Union, the League of Arab States and the United Nations to reactivate the political process leading to a lasting peace in Darfur. UN 205 - ولاحظ الوزراء بارتياح الجهود الدؤوبة التي يبذلها كل من حكومة السودان والاتحاد الأفريقي وجامعة الدول العربية والأمم المتحدة لإعادة تنشيط العملية السياسية المفضية إلى سلام دائم في دارفور.
    205. The Ministers noted with satisfaction the sustained efforts being made by the Government of the Sudan, the African Union, the League of Arab States and the United Nations to reactivate the political process leading to a lasting peace in Darfur. UN 205 - ولاحظ الوزراء بارتياح الجهود الدؤوبة التي تبذلها حكومة السودان والاتحاد الأفريقي وجامعة الدول العربية والأمم المتحدة لإعادة تنشيط العملية السياسية المفضية إلى سلام دائم في دارفور.
    The Ministers noted with satisfaction the sustained efforts being made by the Government of The Sudan, the African Union, the League of Arab States and the United Nations to reactivate the political process leading to a lasting peace in Darfur. UN 227 - ولاحظ الوزراء بارتياح الجهود الدؤوبة التي يبذلها كل من حكومة السودان والاتحاد الأفريقي وجامعة الدول العربية والأمم المتحدة لإعادة تنشيط العملية السياسية الرامية لتحقيق سلام دائم في دارفور.
    78. Meanwhile, consultations continue between the United Nations and the African Union, and with Sudanese stakeholders and international partners, on the development of a road map for lasting peace in Darfur. UN 78 - وفي هذه الأثناء، تستمر المشاورات بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، ومع أصحاب المصلحة السودانيين والشركاء الدوليين، بشأن وضع خارطة طريق لإحلال سلام دائم في دارفور.
    To urge all rebel groups to join the Doha peace process without preconditions or further delay and to call on all parties to immediately cease hostilities and engage constructively in negotiations with a view to finding a lasting peace in Darfur. UN وحث جميع الجماعات المتمردة على أن تنضم إلى عملية الدوحة للسلام دون شروط مسبقة، أو مزيد من التأخير، ودعوة جميع الأطراف إلى أن توقف فورا الأعمال القتالية، وأن تنخرط بشكل بناء في المفاوضات بغية التوصل إلى سلام دائم في دارفور.
    The Council strongly urges all rebel movements to join the peace process without further delay or preconditions, and all parties immediately to cease hostilities and engage constructively in negotiations with a view to finding a lasting peace in Darfur. UN ويحث المجلس بقوة جميع حركات التمرد على الانضمام إلى عملية السلام دون مزيد من التأخير أو الشروط المسبقة، ويحث جميع الأطراف على وقف الأعمال العدائية فورا والمشاركة على نحو بناء في المفاوضات بغرض التوصل إلى سلام دائم في دارفور.
    Redouble efforts to build lasting peace in Darfur by exercising restraint, engaging with the African Union/United Nations peace process in Doha and improving the security situation in which humanitarian workers operate (United Kingdom); 83.54. UN 83-53- مضاعفة الجهود لبناء سلام دائم في دارفور من خلال ممارسة ضبط النفس، والعمل مع الاتحاد الأفريقي/عملية السلام الجارية في الدوحة وتحسين الوضع الأمني للعاملين في المجال الإنساني (المملكة المتحدة)؛
    14. As stated in the African Union and United Nations framework, lasting peace in Darfur can be achieved only through a peace process that includes all major stakeholders, including non-belligerents. UN 14 - حسب ما ورد في إطار عمل الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة، لا يمكن إحلال سلام دائم في دارفور إلا من خلال عملية سلام تضمّ جميع الأطراف الرئيسية صاحبة المصلحة، بما فيها الأطراف غير المتحاربة.
    To urge all rebel groups to join the Doha peace process without preconditions or further delay and to call upon all parties to immediately cease hostilities and engage constructively in negotiations with a view to finding a lasting peace in Darfur. UN وحث جميع جماعات المتمردين على أن تنضم إلى عملية الدوحة للسلام دون شروط مسبقة أو مزيد من التأخير ودعوة جميع الأطراف إلى أن توقف فورا أعمال القتال وأن تشارك بشكل بناء في المفاوضات بغية التوصل إلى سلام دائم في دارفور.
    The Council strongly urges all rebel movements to join the peace process without further delay or preconditions, and all parties immediately to cease hostilities and engage constructively in negotiations with a view to finding a lasting peace in Darfur. UN ويحث المجلس بقوة جميع حركات التمرد على الانضمام إلى عملية السلام دون مزيد من التأخير أو فرض شروط مسبقة، ويحث جميع الأطراف على وقف أعمال القتال فورا والمشاركة على نحو بناء في المفاوضات بغرض التوصل إلى سلام دائم في دارفور.
    On 9 May, the Council adopted a statement by the President (S/PRST/2006/21) in which it strongly welcomed the agreement of 5 May 2006 reached at the inter-Sudanese peace talks in Abuja as a basis for lasting peace in Darfur. UN وفي 9 أيار/مايو اعتمد المجلس بيانا رئاسيا (S/PRST/2006/21) رحّب فيه بقوة باتفاق 5 أيار/مايو 2006 الذي تم التوصل إليه في محادثات السلام السودانية التي جرت في أبوجا كأساس لتحقيق سلام دائم في دارفور.
    Regarding progress on the former, the Joint Chief Mediator briefed them on his meetings in May with the Presidents of the United Republic of Tanzania, Uganda and Chad, during which each of the leaders had emphasized the importance of an all-inclusive approach for the achievement of durable peace in Darfur. UN وفي ما يتعلق بالتقدم المحرز في العملية الأولى، قدم كبير الوسطاء المشترك إحاطات عن الاجتماعات التي عقدها في أيار/مايو مع رؤساء أوغندا وتشاد وجمهورية تنزانيا المتحدة والتي شدد فيها كل من الرؤساء على أهمية اعتماد نهج شامل للجميع لتحقيق سلام دائم في دارفور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more