"سلة الغذاء" - Translation from Arabic to English

    • food basket
        
    • food cart
        
    • food-basket
        
    • ration basket
        
    President Bingu wa Mutarika of Malawi has proposed a new strategic partnership, The African food basket Initiative. UN فقد اقترح الرئيس بينغو واموتاريكا شراكة استراتيجية جديدة من أجل مبادرة سلة الغذاء الأفريقية.
    food basket distribution was described as normal, and no significant changes in health care services were reported. UN ووصف توزيع سلة الغذاء بأنه يسير بشكل عادي، ولا توجد إفادة عن تغيرات ملموسة طرأت على خدمات الرعاية الصحية.
    Refined vegetable oil and detergent produced at the Baghdad and Missan factories were included in the monthly food basket. UN وأضيف الزيت النباتي النقي ومواد التنظيف المنتجة في مصانع بغداد وميسان إلى سلة الغذاء الشهرية.
    For a typical household of 3.79 members living in a city in 2009, the cost of the basic food basket was $168.01, and that of the expanded food basket was $336.02. UN وبلغت تكلفة هذه السلة في حالة الأسرة العادية المكونة من 3.79 أفراد يعيشون في مدينة 168.01 دولاراً، بينما بلغت تكلفة سلة الغذاء الكبيرة 336.02 دولاراً في عام 2009.
    Just a drab, ugly rock, condemned to be the food basket for the 12 worlds. Open Subtitles مجرد كوكب كئيب أعتاد أن يكون سلة الغذاء للعوالم ال12
    For a typical household of 4.34 members living in the countryside, the cost of the basic food basket was $120.91, and that of the expanded food basket was $241.82. UN وبلغت تكلفة هذه السلة في حالة الأسرة العادية المكونة من 4.34 أفراد يعيشون في قرية 120.91 دولاراً، بينما بلغت تكلفة سلة الغذاء الكبيرة 241.82 دولاراً في عام 2009.
    The pensions received by beneficiaries of the Fund classed as having 11 to 20 per cent disability are not enough to cover the cost of the basic food basket for rural areas. UN فمعاشات المنتفعين بالصندوق المصنفين على أنهم مصابون بإعاقة تتراوح نسبتها من 11 إلى 20 في المائة لا تكفي لتغطية تكلفة سلة الغذاء الأساسية في المناطق الريفية.
    Only the few disabled combatants who receive the maximum pension of $230.76 a month can cover, just, the cost of the basic food basket in the city, though not the cost of education, transport, clothes, shoes, water, electricity, etc. UN ووحدهم المحاربون المعوقون القلة الذين يتلقون المعاش الأقصى البالغ 230.76 دولاراً في الشهر يمكنهم تغطية تكلفة سلة الغذاء الأساسية في المدينة، لكنهم يعجزون عن تغطية تكاليف التعليم والنقل واللباس والأحذية والماء والكهرباء وما إلى ذلك.
    The Committee is also concerned at the inequality that exists between rural and urban areas, particularly with regard to medical services, education, wages and the quality of the basic food basket. UN كما ينتاب اللجنة قلق إزاء التفاوت بين المناطق الريفية والحضرية، وبخاصة فيما يتعلق بالخدمات الصحية والتعليم والأجور ونوعية سلة الغذاء الأساسي.
    The Committee is also concerned at the inequality that exists between rural and urban areas, particularly with regard to medical services, education, wages and the quality of the basic food basket. UN كما ينتاب اللجنة قلق إزاء التفاوت بين المناطق الريفية والحضرية، وبخاصة فيما يتعلق بالخدمات الصحية والتعليم والأجور ونوعية سلة الغذاء الأساسي.
    73. In the centre and south of Iraq the food basket has not been complemented by a targeted nutrition programme as it has in Dahuk, Erbil and Sulaymaniyah. UN ٧٣ - وفي وسط وجنوب العراق لم تستكمل سلة الغذاء ببرنامج تغذوي محدد اﻷهداف كما هو الحال في دهوك وأربيل والسليمانية.
    The food baskets have provided 64 per cent more calories and 60 per cent more protein than the food basket provided by the Government of Iraq, prior to the implementation of the programme. UN ووفرت سلال اﻷغذية سُعرات حرارية تزيد بنسبة ٦٤ في المائة ومواد بروتينية تزيد بنسبة ٦٠ في المائة عن سلة الغذاء التي قدمتها حكومة العراق، قبل تنفيذ البرنامج.
    Humanitarian assistance constituted the chief part of the household food basket in the Gaza Strip, whereas in the West Bank employment and casual labour were the main sources of household income and food. UN وتشكل المساعدة الإنسانية الجزء الأكبر من سلة الغذاء للأسر المعيشية في قطاع غزة، بينما تشكل الوظيفة والعمل المتقطع المصدر الأساسي لدخل وغذاء الأسر المعيشية في الضفة الغربية.
    408. The Committee notes with concern that the minimum coverage provided for in the new social security system is not sufficient to guarantee a decent standard of living and does not enable pensioners and their families to acquire the basic food basket. UN 408- وتلاحظ اللجنة بقلق أن الحد الأدنى للتغطية المنصوص عليه في النظام الجديد للضمان الاجتماعي لا يكفي لضمان مستوى عيش لائق ولا يمكِّن أصحاب المعاشات وأسرهم من الحصول على سلة الغذاء الأساسي.
    16. The Committee notes with concern that the minimum coverage provided for in the new social security system is not sufficient to guarantee a decent standard of living and does not enable pensioners and their families to acquire the basic food basket. UN 16- وتلاحظ اللجنة بقلق أن الحد الأدنى للتغطية المنصوص عليه في النظام الجديد للضمان الاجتماعي لا يكفي لضمان مستوى عيش لائق ولا يمكِّن أصحاب المعاشات وأسرهم من الحصول على سلة الغذاء الأساسي.
    As a result of this behaviour and despite the low level of technology required for the food basket, in the past 11 months the Government of Iraq has been able to distribute all rations on only one occasion. This situation has been confirmed in reports submitted to you by United Nations agencies operating in Iraq. UN وأوضح مثال على هذه التصرفات وخلال مدة اﻷحد عشر شهرا الماضية لم تتمكن حكومة العراق من توزيع الحصة التموينية كاملة إلا لمرة واحدة، على الرغم من تواضع مفردات سلة الغذاء وهذا ما أكدته لسيادتكم تقارير وكالات اﻷمم المتحدة العاملة في العراق.
    243. According to the 2009 Multi-Purpose Household Survey, the cost of the basic food basket per person in 2009 was $44.33 in cities and $27.86 in the countryside. UN 243- وأفاد استقصاء الأسر المعيشية متعدد الأغراض لعام 2009 بأن تكلفة سلة الغذاء الأساسية للفرد بلغت 44.33 دولاراً في المدن و27.86 دولاراً في الأوساط القروية في عام 2009.
    246. Likewise, disabled former combatants living in cities do not receive enough to cover even 60 per cent of the cost of the basic food basket, leaving them in dire financial straits. UN 246- وبالمثل لا يتلقى قدماء المحاربين المعوقون المقيمون في المدن ما يكفي لتغطية 60 في المائة من تكلفة سلة الغذاء الأساسية، فتجدهم يعيشون أوضاعاً مالية عصيبة.
    food cart. Open Subtitles سلة الغذاء.
    Studies conducted by international missions, including the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) mission which visited Iraq from 14 to 28 June 1993, affirmed that the Government supply system provided only 45.7 per cent of the individual's food-basket requirements. UN وقد أكدت دراسات البعثات الدولية منها بعثة منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة )الفاو(، التي زارت العراق خلال الفترة من ٤١ الى ٨٢ حزيران/يونيه ٣٩٩١ بأن نظام التموين الحكومي لا يؤمن سوى ٧,٥٤ من احتياجات الفرد من سلة الغذاء.
    74. During the 22 months of food distribution, from phase I to phase IV, food basket targets have been fully met in only six months, and the monthly ration basket has averaged a caloric value of 93 per cent of the targeted amounts. UN ٧٤ - وخلال فترة توزيع اﻷغذية ومدتها ٢٢ شهرا من المرحلة اﻷولى وحتى المرحلة الرابعة، لم يتم الوفاء بأهداف سلة الغذاء بالكامل إلا لمدة ستة أشهر فقط، وبلغ متوسط سلة الحصة الغذائية الشهرية ما قيمته ٩٣ في المائة من السعرات الحرارية من المقادير المستهدفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more