"سلة حقوق السحب الخاصة" - Translation from Arabic to English

    • the SDR basket
        
    It may also require broadening the composition of the SDR basket to make it more representative, in particular by including emerging market currencies. UN وقد يتطلب الأمر أيضا توسيع تكوين سلة حقوق السحب الخاصة لجعلها أكثر تمثيلا، وخاصة بإدراج عملات الأسواق الناشئة.
    This may also require broadening the composition of the SDR basket to make it more representative. UN وقد يتطلب ذلك أيضا توسيع مكونات سلة حقوق السحب الخاصة لجعلها أكثر تمثيلا.
    Whether or not the renminbi is added to the SDR basket this October, a gradual transformation of the global system to accommodate China seems all but inevitable. News-Commentary وسواء أضيف الرنمينبي إلى سلة حقوق السحب الخاصة في أكتوبر/تشرين الأول أو لم يُضَف، فإن التحول التدريجي للنظام العالمي لاستيعاب الصين يبدو حتميا.
    To qualify for inclusion, the Chinese government has eased its capital controls and liberalized its financial markets considerably. Inclusion in the SDR basket would require continuing this process, which, together with the renminbi’s emergence as a globally investable currency, would benefit the entire world economy. News-Commentary ولكي تتأهل لعملية الإدراج، عملت الحكومة الصينية على تخفيف ضوابط رأس المال وتحرير أسواقها المالية إلى حد كبير. وسوف يتطلب إدراج الرنمينبي في سلة حقوق السحب الخاصة مواصلة هذه العملية، والتي من شأنها، جنباً إلى جنب مع صعود الرنمينبي كعملة عالمية قابلة للاستثمار، أن تفيد الاقتصاد العالمي بأسره.
    The IMF’s largest shareholders – the United States, Europe, and Japan – should thus welcome the renminbi’s addition to the SDR basket. Yet opinions on the matter have been divided, with the US, in particular, reluctant to welcome China into the fold. News-Commentary وبالتالي، ينبغي لأكبر المساهمين في صندوق النقد الدولي ــ الولايات المتحدة، وأوروبا، واليابان ــ أن يرحبوا بإضافة الرنمينبي إلى سلة حقوق السحب الخاصة. بيد أن الآراء بشأن هذه المسألة كانت منقسمة، مع إحجام الولايات المتحدة بشكل خاص عن الترحيب بالصين في الحظيرة.
    Of course, now that the renminbi has been accepted into the SDR basket, China must prove that it can manage dramatic currency depreciation effectively and continue to make progress toward internationalization. This will be no easy feat, especially at a time of slowing economic growth. News-Commentary بالطبع فإن قبول اليوان الصيني في سلة حقوق السحب الخاصة يعني أنه يتوجب على الصين إثبات أن بإمكانها إدارة إنخفاض قيمة العملة الدراماتيكي بشكل فعال والإستمرار في إحراز تقدم نحو التدويل وهذه لن تكون مهمة سهلة وخاصة في ظل تباطؤ النمو الإقتصادي.
    On a purely technical basis, the renminbi’s qualifications for inclusion in the SDR basket are questionable. Traditionally, the IMF has insisted on two criteria: a currency’s issuing country must be among the world’s leading exporters, and the currency must be “freely usable” – widely used and traded. News-Commentary فمن الناحية الفنية الصرف، لا يملك الرنمينبي ما يؤهله للإدراج في سلة حقوق السحب الخاصة. وقد كان صندوق النقد الدولي تقليديا يصر على معيارين في هذا الصدد: ضرورة أن تكون الدولة المصدرة للعملة من بين كبار المصدرين في العالم، وأن تكون العمل "سهلة الاستخدام" – أي مستخدمة ومتداولة على نطاق واسع.
    Most importantly, it should be traded privately and used as a basis for private credit. Under these circumstances, however, the SDR basket would need to be more comprehensive, including the currencies of large emerging economies, beginning with China. News-Commentary بطبيعة الحال، إذا كان لحقوق السحب الخاصة أن تضطلع بهذا الدور، فلابد أن يتم استخدامها على نطاق أوسع. ومن الأهمية بمكان أن يتم تداولها بشكل خاص وأن تستخدم كأساس للائتمان الخاص. ولكن في ظل هذه الظروف لابد أن تكون سلة حقوق السحب الخاصة أكثر شمولا، بما في ذلك عملات الاقتصادات الناشئة الكبيرة، بدءاً بالصين.
    Given this, the IMF could easily have rejected the renminbi’s bid for inclusion in the SDR basket, as it did five years ago. But the IMF seemed eager (especially in the last few months) to bring China on board this time around. News-Commentary ونظرا لذلك ،كان من الممكن أن يرفض صندوق النقد الدولي طلب اليوان الصيني من اجل ضمه الى سلة حقوق السحب الخاصة وذلك كما فعل قبل خمس سنوات ولكن يبدو أن صندوق النقد الدولي حريص (وخاصة في الأشهر القليلة الماضية ) على قبول الصين هذه المرة إذن ما الذي جعل الصندوق يغير رأيه؟
    As the international monetary system moves towards multi-polarity, then, the role of international coordination is to reap the full benefits of this market-based movement and attenuate the risks involved. The discussions surrounding the enlargement of the SDR basket (by including the renminbi) and coordination of bilateral swap arrangements should be understood from this perspective. News-Commentary ومع تحرك النظام الدولي نحو التعددية القطبية، فإن دور التنسيق الدولي يتلخص في جني الفوائد الكاملة المترتبة على هذا التحرك القائم على آليات السوق وتخفيف المخاطر التي ينطوي عليها. ويتعين علينا أن نفهم المناقشات المحيطة بمسألة توسيع سلة حقوق السحب الخاصة (بضم الرنمينبي إليها)، وتنسيق ترتيبات المقايضة الثنائية، من هذا المنظور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more