"سلسلة الحلقات" - Translation from Arabic to English

    • Series
        
    The Series has covered 10 of the country's 12 jurisdictions of courts of first instance. UN وشملت سلسلة الحلقات ٠١ من هيئات محاكم الدرجة اﻷولى في البلاد البالغ عددها ٢١ هيئة.
    This Seminar in the Pacific region, is the last one of the Series of regional seminars envisaged in the plan of action for the International Decade that ends this year. UN إن هذه الحلقة الدراسية التي تعقد في منطقة المحيط الهادئ هي الأخيرة في سلسلة الحلقات الدراسية الإقليمية المتوخاة في خطة عمل العقد الدولي الذي انتهى هذا العام.
    This Seminar in the Pacific region, is the last one of the Series of regional seminars envisaged in the plan of action for the International Decade that ends this year. UN إن هذه الحلقة الدراسية التي تعقد في منطقة المحيط الهادئ هي الأخيرة في سلسلة الحلقات الدراسية الإقليمية المتوخاة في خطة عمل العقد الدولي الذي انتهى هذا العام.
    Overall, 88 per cent of participants considered the seminar Series useful and informative, and half of the participants thought that it was an effective forum for raising awareness about intolerance. UN وإجمالا، اعتبر 88 في المائة من المشاركين أن سلسلة الحلقات الدراسية مفيدة وغنية بالمعلومات، وقال نصف المشاركين إنهم يعتقدون أنها بمثابة منتدى فعال لتعميق الوعي بشأن التعصب.
    Unlearning intolerance seminar Series UN سلسلة الحلقات الدراسية المعنية بمحو التعصب من الأذهان
    Gender and the Digital Divide Seminar Series UN :: سلسلة الحلقات الدراسية بشأن الجنسين والفجوة الرقمية
    It was the eleventh workshop of this Series and was held in Albi, France, in conjunction with the fifty-second Congress of the IAF, held in Toulouse. UN وكانت حلقة العمل الحادية عشرة من سلسلة الحلقات هذه، وانعقدت في آلبي، فرنسا، بالترابط مع مؤتمر الإياف الثاني والخمسين الذي انعقد في تولوز.
    The United Nations, through its Department of Public Information, was resolutely committed to furthering those concepts, as was demonstrated by a recent Series of regional seminars. UN واﻷمم المتحدة، من خلال إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لها، ملتزمة بثبات بتعزيز تلك المفاهيم، كما يتبين من سلسلة الحلقات الدراسية اﻹقليمية المنعقدة مؤخرا.
    First, as with the seminar Series on migration and development, UNITAR has continued to champion support to the delegates of developing countries, in particular with regard to their access to information and knowledge in this field. UN أولا، وكما هو الحال في سلسلة الحلقات الدراسية المتعلقة بالهجرة والتنمية، فقد واصل المعهد تأييد تقديم الدعم إلى أعضاء وفود البلدان النامية، وخاصة فيما يتعلق بوصولهم إلى المعلومات والمعارف في هذا المجال.
    The Series will be concentrated henceforth on the preparations for the second high-level dialogue, to be held in 2013. UN وسوف تركِّز سلسلة الحلقات الدراسية من الآن فصاعداً على الأعمال التحضيرية للحوار الثاني رفيع المستوى الذي سيُعقد في عام 2013.
    The seminar was the last in the Series of " promising practices " regional seminars that were organized throughout 2010 and 2011 following the Second Ministerial Review Conference on the Geneva Declaration. UN وكانت هذه الحلقة الدراسية الأخيرة في سلسلة الحلقات الإقليمية التي تعلقت بـ " الممارسات الواعدة " والتي نظمت طوال عامي 2010 و 2011 عقب انعقاد المؤتمر الاستعراضي الوزاري الثاني.
    It works with other United Nations organs in a number of ways: through high-level seminar Series, high-level interventions and panel discussions. UN كما يعمل، بطرائق عديدة، مع أجهزة اﻷمم المتحدة اﻷخرى: من خلال سلسلة الحلقات الدراسية الرفيعة المستوى، والتدخلات الرفيعة المستوى، ومناقشات اﻷفرقة.
    It is expected that the Series of seminars will also contribute to the establishment of a global network of anti-mafia specialists, facilitating implementation of the Organized Crime Convention and the Protocols thereto. UN ويتوقع أن تسهم سلسلة الحلقات الدراسية أيضا في انشاء شبكة عالمية للأخصائيين المعنيين بمكافحة المافيا، مما سييسر تنفيذ اتفاقية الجريمة المنظمة والبروتوكولات الملحقة بها.
    This was part of a Series of seminars co-hosted with a range of key institutes in different locations in order to further thinking on missile controls. UN وكان هذا المؤتمر جزءا من سلسلة الحلقات الدراسية التي اشتركت في استضافتها مجموعة من المعاهد الرئيسية في مختلف الأماكن من أجل تعزيز التفكير بشأن عمليات تحديد القذائف.
    101. Public outreach. The UNU Global Seminar Series is designed to increase understanding among college students and young professionals about global issues facing humankind, and the role of the United Nations in addressing them. UN 101 - التواصل مع الجمهور - تهدف سلسلة الحلقات الدراسية العالمية التابعة للجامعة إلى زيادة فهم طلاب الكلية والفنيين الشباب للقضايا العالمية التي تواجه البشرية ودور الأمم المتحدة في معالجتها.
    2005: Participation in the " Women's Role in Peacemaking " , Series of seminars, on invitation by Baabda Women's committee, 2 February 2005 UN 2005: المشاركة في سلسلة الحلقات الدراسية المعنونة " دور المرأة في صنع السلام " ، بناء على دعوة لجنة بعبدا للمرأة، 2 شباط/فبراير 2005
    To this end, the " Unlearning Intolerance " seminar Series initiated by the Department was commended by several speakers. UN وتحقيقا لهذه الغاية، أثنى العديد من المتكلمين على سلسلة الحلقات الدراسية المعنونة ' ' تخليص العقول من التعصب`` التي شرعت الإدارة في تنظيمها.
    Fifth seminar in the " Unlearning intolerance " Seminar Series of the Department of Public Information, entitled " Cartooning for peace " UN الحلقة الدراسية الخامسة من سلسلة الحلقات الدراسية عن موضوع " نبذ طباع التعصب " - تنظمها إدارة شؤون الإعلام، تحت عنوان " الرسوم الكاريكاتورية من أجل السلام "
    Fifth seminar in the " Unlearning intolerance " Seminar Series of the Department of Public Information, entitled " Cartooning for peace " UN الحلقة الدراسية الخامسة من سلسلة الحلقات الدراسية عن موضوع " نبذ طباع التعصب " - تنظمها إدارة شؤون الإعلام، تحت عنوان " الرسوم الكاريكاتورية من أجل السلام "
    Fifth seminar in the " Unlearning intolerance " Seminar Series of the Department of Public Information, entitled " Cartooning for peace " UN الحلقة الدراسية الخامسة من سلسلة الحلقات الدراسية عن موضوع " نبذ التعصب " - تنظمها إدارة شؤون الإعلام، تحت عنوان " الرسوم الكاريكاتورية من أجل السلام "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more