Training pack for business improvement projects in supply chain management | UN | مجموعة برامج تدريبية لمشاريع الأعمال في إدارة سلسلة العرض |
As a result, the representation of developing country inputs in the supply chain is underestimated. C. Electronic or e-procurement | UN | ونتيجة لذلك، يكون تمثيل مدخلات البلدان النامية في سلسلة العرض والإمداد أقل مما هي في واقع الأمر. |
Since then, the business has been completely transformed and fresh vegetables are now mainly sold through larger supermarkets, with a speedier passage throughout the supply chain. | UN | ومنذ ذلك الوقت تغيّرت هذه التجارة تماماً، وباتت الخضراوات الطازجة تباع حالياً في المحلات التجارية الكبرى بالأساس بعد مرور سريع عبر سلسلة العرض. |
supply chain strengths, weaknesses and opportunities identified and addressed | UN | تحديد معالجة مواطن قوة ونقاط ضعف وفرص سلسلة العرض |
Process innovation was focused on improving supply chain management. | UN | وقد ركز الابتكار في مستوى العمليات على تحسين إدارة سلسلة العرض. |
Many large buyers impose strict requirements throughout the supply chain. | UN | ويفرض العديد من المشترين الكبار متطلبات صارمة طوال سلسلة العرض. |
Trends in domestic value retention in the supply chain | UN | الاتجاهات في نسبة الحصة المحتفظ بها من القيمة المحلية في سلسلة العرض |
25. R & D, as appropriate, should strengthen capabilities to adapt biofuel production and processing units so that they can modulate their supply chain between food, feed and energy. | UN | 25 - وينبغي للبحث والتطوير، حسب الاقتضاء، تعزيز القدرات وتكييف وحدات إنتاج الوقود البيولوجي وتجهيزه بما يمكّنها من تكييف سلسلة العرض لديها مع الأغذية والعلف والطاقة. |
These reports adopted a comprehensive approach to the topics of commodity sector development, diversification and more effective participation in the supply chain. | UN | وقد اعتمد هذان التقريران نهجاً شاملاً إزاء مواضيع تنمية قطاع السلع الأساسية والتنويع والمشاركة على نحو أكثر فعالية في سلسلة العرض. |
E-banking, in contrast, could capitalize on the linkages that SMEs had with parent corporations as supply chain partners. | UN | وعلى عكس ذلك، يمكن أن تستفيد الأعمال المصرفية الإلكترونية من الروابط الموجودة بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والشركات الأم باعتبارها شريكة في سلسلة العرض. |
(d) Explore the potential for improving environmental performance along the supply chain and in waste management, in cooperation with other stakeholders; | UN | (د) استكشاف احتمال تحسين الأداء البيئي إلى جانب سلسلة العرض وفي إدارة النفايات، وذلك بالتعاون مع أصحاب المصلحة الآخرين؛ |
3. Suitability of Internet-based trade opportunity and supply chain systems as a business development tool | UN | ٣- مدى مناسبة فرص التجارة القائمة على شبكة اﻹنترنت ونظم سلسلة العرض كأداة لتنمية اﻷعمال التجارية |
In these cases, participation in a supply chain network or trade opportunity system may be a viable alternative for marketing products, internationally through electronic channels. | UN | وفي هذه الحالات، قد لا يكون الاشتراك في شبكة سلسلة العرض أو نظام الفرص التجارية بديلا صالحا لتسويق المنتجات على الصعيد الدولي عن طريق القنوات اﻹلكترونية. |
The problem lay in the distribution of benefits, with commodity producers profiting least and agents at the top of the supply chain benefiting most. | UN | وتكمن المشكلة في توزيع المنافع، حيث يكون انتفاع منتجي السلع الأساسية أقل ما يمكن، في حين ينتفع إلى أقصى حد الوكلاء الذين يحتلون القمة في سلسلة العرض. |
Implementation of these initiatives clearly involves extra costs in terms of purchase of equipment, additional staff and new procedures along the international supply chain, which will be passed on to the cargo interests. | UN | ومن الواضح أن تنفيذ هذا التدابير ينطوي على تكاليف إضافية تتصل بشراء المعدات وتوظيف المزيد من الأشخاص واتخاذ إجراءات جديدة على طول سلسلة العرض الدولية تقع على كاهل الشاحنين. |
The measures focus on improving the security of ports and shipping, including tighter control of incoming container traffic through advance information, pre-inspection for loading of selected containers and improved transparency along the supply chain. | UN | وتركز التدابير على أمن الموانئ والنقل البحري، بما في ذلك مراقبة حركة الحاويات الواردة مراقبة أشد من خلال المعلومات المسبقة، والتفتيش السابق لتحميل الحاويات المختارة وتحسين الشفافية على طول سلسلة العرض. |
Similarly, ICT offers tremendous possibilities to all parties involved in international trade and transport to have access to global markets and to monitor and control the supply chain. | UN | وبالمثل، تتيح تكنولوجيات المعلومات والاتصالات إمكانات هائلة لجميع الأطراف التي تسهم في التجارة والنقل الدوليين للوصول إلى الأسواق الدولية ورصد سلسلة العرض والتحكم فيها. |
The programme will focus on institutional capacities and policy analysis, mobilization of investments for industrial development, and analysis of supply chain constraints in the agro-processing and textile sectors. | UN | وسيركّز البرنامج على القدرات المؤسسية وتحليل السياسات العامة، وحشد الاستثمارات من أجل التنمية الصناعية، وتحليل العقبات التي تواجه سلسلة العرض والتوريد في قطاعي تجهيز المنتجات الزراعية والنسيج. |
Energy efficiency also contributes to energy security by reducing energy demand and possible supply chain losses and extending resource life. | UN | وتسهم كفاءة استخدام الطاقة كذلك في كفالة أمن الطاقة عن طريق تخفيض الطلب عليها وإمكانية تكبد خسائر سلسلة العرض وتمديد عمر الموارد. |
Particular attention was drawn to new types of pressure which Japanese companies were currently facing in the global supply chain relating to the EU market. | UN | ووجهت عناية خاصة لأنواع الضغط الجديدة التي كانت تواجهها الشركات اليابانية في إطار سلسلة العرض العالمية فيما يتعلق بسوق الاتحاد الأوروبي. |