"سلسلة من الهجمات" - Translation from Arabic to English

    • a series of attacks
        
    • a string of attacks
        
    • a wave of attacks
        
    • a series of bombings
        
    a series of attacks were carried out in mid-2014. UN ووقعت سلسلة من الهجمات في منتصف عام 2014.
    I write this letter of complaint regarding a series of attacks emanating from the Gaza Strip which is controlled by the Hamas terrorist organization. UN أكتب رسالة الشكوى هذه بشأن سلسلة من الهجمات الصادرة من قطاع غزة الخاضع لسلطة منظمة حماس الإرهابية.
    The latest incidents have involved a series of attacks by Israeli settlers against Palestinians attempting to harvest their olive crops. UN وشملت الحوادث الأخيرة سلسلة من الهجمات شنها مستوطنون إسرائيليون على فلسطينيين كانوا يحاولون حصاد محاصيلهم من الزيتون.
    The town changed hands frequently in a series of attacks and counter-attacks. UN وتبدل في السيطرة على البلدة جماعات شتى وذلك خلال سلسلة من الهجمات والهجمات المضادة المتواترة.
    Over the past three months, these genocidal forces have carried out a series of attacks on Rwanda territory. UN وخلال الأشهر الثلاثة الماضية، شنت قوات الإبادة الجماعية هذه سلسلة من الهجمات على الأراضي الرواندية.
    While a series of attacks have raised fears of a new insurgency, the Burundian authorities have continued to attribute the violence to “bandits”. UN وفي حين أثارت سلسلة من الهجمات مخاوف من تمرد جديد، واصلت السلطات البوروندية عزو العنف إلى ”عصابات“.
    Wanted Islamic Jihad activist, responsible for a series of attacks against the IDF in the West Bank in which no soldiers were killed. UN مسؤول عن سلسلة من الهجمات على جيش الدفاع اﻹسرائيلي في الضفة الغربية لم يقتل فيها أي من الجنود.
    Colonel? There has been a series of attacks in the hinterland. Open Subtitles لقد كان هناك سلسلة من الهجمات على المناطق النائية أيّها القائد
    They know the Orea bombing was just the first in a series of attacks. Open Subtitles وهم يعرفون تفجير أوريا كان مجرد البداية في سلسلة من الهجمات.
    He appears to have carried out a series of attacks on women. Open Subtitles يبدو أنه نفذ سلسلة من الهجمات على السيدات
    He's suspected of masterminding a series of attacks on British forces. Open Subtitles هو مشتبه به في تنظيم سلسلة من الهجمات على القوات البريطانية
    a series of attacks by armed groups were launched in March 2012, spreading terror and clearing the above-mentioned areas of their populations. UN وشنت الجماعات المسلحة سلسلة من الهجمات في آذار/مارس 2012، أدت إلى بث الرعب في المناطق المذكورة أعلاه وإخلائها من سكانها.
    At the end of 2010, forces loyal to Laurent Gbagbo launched a series of attacks on civilians in several urban areas of Abidjan, using violent repression on a daily basis. UN وفي نهاية عام 2010، شنت القوات الموالية للوران غباغبو سلسلة من الهجمات على المدنيين في عدة مناطق حضرية في أبيدجان، مستخدمة القمع العنيف على أساس يومي.
    During the reporting period, MINUSTAH military and police have been targeted, suffering five fatalities and a number of injuries in a series of attacks in Port-au-Prince, in the vicinity of Cité Soleil. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، استُهدف جنود البعثة وشرطتها، وتكبدوا خمس وفيات وعدداً من الإصابات في سلسلة من الهجمات في بورت - أو - برانس، على مقربة من سيتي سولاي.
    In addition, the ELN launched a series of attacks towards the end of the year against electricity pylons in various regions of the country; those who suffered the most were the poorest segments of the population which were deprived of electricity, the cost of which rose considerably. UN وفضلاً عن ذلك، شن جيش التحرير الوطني في أواخر العام سلسلة من الهجمات ضد أبراج الأسلاك الكهربائية في مناطق مختلفة في البلد؛ وكانت أكثر الفئات تضرراً من جراء ذلك هي أفقر فئات السكان، التي حرمت من الطاقة الكهربائية التي ارتفعت تكلفتها بصورة كبيرة.
    Bosnian Government forces launched a series of attacks on Bosnian Serb-controlled territory in the area of Mount Igman and Mount Bjelasnica, gaining approximately 100 square kilometres of territory. UN فقد شنت قوات حكومة البوسنة سلسلة من الهجمات على اﻹقليم الذي يسيطر عليه صرب البوسنة في منطقة جبل إيغمان وجبل بييلاسنيتشا، حاصلين بذلك على رقعة تبلغ مساحتها قرابة ١٠٠ كيلومتر مربع.
    Today, world leaders are scrambling for answers after the world's most advanced spy agency was crippled by a series of attacks. Open Subtitles زعماء العالم اليوم يسعون للحصول على الأجوبة، بعد أن تم إكتساح أكبر وكالات التجسس تقدماً في العالم، بواسطة سلسلة من الهجمات.
    There's been a series of attacks at the boundaries. Open Subtitles هناك سلسلة من الهجمات على الحدود
    For example, the majority of the people arrested in Canada in June 2006 for planning a series of attacks in that country, said that the presence of foreign troops in Afghanistan and Iraq was an important factor in their radicalization. UN فعلى سبيل المثال، قالت غالبية الأشخاص الذين اعتُقلوا في كندا في حزيران/يونيه 2006 بتهمة التخطيط لشن سلسلة من الهجمات في ذلك البلد، إن وجود قوات في أفغانستان والعراق عامل مهم في تطرفهم.
    Today's bombing comes one day after a string of attacks on Wednesday that killed three Israelis and left another three wounded. UN ويأتي التفجير الذي حدث اليوم في أعقاب سلسلة من الهجمات وقعت يوم الأربعاء، وأدت إلى مقتل ثلاثة إسرائيليين وإصابة ثلاثة آخرين بجروح.
    The guerrillas reportedly launched a wave of attacks in Dili, and in the towns of Baucau, Ermera and Los Palos. UN وأفادت اﻷنباء أن المغاورين شنوا سلسلة من الهجمات في ديلي، وفي بلدات بوكاو، وإرميرا، ولوس بالوس.
    74. During the mission the Special Rapporteur examined the case of several British detainees, who had been arrested for a series of bombings that took place in 2000 and 2001. UN 74- نظر المقرر الخاص خلال بعثته في حالة عدة محتجزين بريطانيين أُلقي القبض عليهم بسبب سلسلة من الهجمات بالقنابل حدثت في عامي 2000 و2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more