prison authorities shall help such women to access legal assistance. | UN | وعلى سلطات السجن أن تساعد هؤلاء النساء في الحصول على المساعدة القانونية. |
prison authorities shall put in place measures to meet the protection needs of juvenile female prisoners. | UN | تُطبِّق سلطات السجن تدابير تلبِّي احتياجات الحماية للسجينات القاصرات. |
He requested a copy of the appeal from the prison authorities but his requests were ignored. | UN | وطلب نسخة من الاستئناف من سلطات السجن ولكنها تجاهلت طلبه. |
In addition, the prison authorities denied him a copy of the appeal. | UN | وبالإضافة إلى ذلك حرمته سلطات السجن من الحصول على نسخة من الاستئناف. |
He argues that he was working for a private entity and not for the prison authorities and that he was not ordered to work but was free to reject this assignment. | UN | وهو يدّعي أنه كان يعمل لدى كيان خاص وليس لدى سلطات السجن وأنه لم يكن يعمل بموجب أمر بل كانت له حرية رفض هذا العمل. |
Ms. Sotoudeh's family members were reportedly physically abused and detained by prison authorities in a recent visit to the prison. | UN | وأفادت التقارير بأن أفراد أسرة سوتوده قد جرى التعدي عليهم بدنياً واحتُجزوا من قبل سلطات السجن أثناء زيارتهم السجن مؤخراً. |
prison authorities were obliged to put in place appropriate restrictions for her stay in public hospital. | UN | واضطرت سلطات السجن فرض القيود المناسبة عليها أثناء إقامتها في المستشفى الحكومي. |
Among the measures taken to comply with the decision, the prison authorities mentioned the following: | UN | ومن بين التدابير المتخذة للامتثال للقرار، ذكرت سلطات السجن ما يلي: |
Such conditions could not exist without the consent or active involvement of the prison authorities. | UN | ولا يمكن أن توجد هذه الأوضاع من دون موافقة سلطات السجن أو مشاركتها بنشاط في توفيرها. |
The prison authorities admitted having some 30 to 40 shackled prisoners in Insein. | UN | وأقرّت سلطات السجن بوجود ما يتراوح من 30 إلى 40 سجينا مقيدا بالأصفاد في سجن إنسين. |
:: Monthly inspection visits in conjunction with national prison authorities to assess general conditions | UN | :: تنظيم زيارات تفتيشية شهرية بالتعاون مع سلطات السجن الوطنية لتقييم الأوضاع العامة |
According to information received, the prison authorities denied lawyers access to the detainees. | UN | ووفقا للمعلومات الواردة، فقد منعت سلطات السجن المحامين من مقابلة المحتجزين. |
prison authorities shall help such women access legal assistance. | UN | وعلى سلطات السجن أن تساعد هؤلاء النساء في الحصول على المساعدة القانونية. |
prison authorities shall put in place measures to meet the protection needs of juvenile female prisoners. | UN | تُطبِّق سلطات السجن تدابير تلبِّي احتياجات الحماية للسجينات القاصرات. |
In spite of the fact that these acts of ill-treatment were denounced, they were neither investigated by the Damascus Criminal Court nor by the prison authorities. | UN | ورغم الإبلاغ عن أعمال إساءة المعاملة هذه، فلم تُحقِّق فيها محكمة الجنايات بدمشق ولا سلطات السجن. |
Also cancellation of family visits was used as a form of collective punishment; this was also confirmed by the prison authorities. | UN | واستخدم إلغاء الزيارات الأسرية أيضاً كشكل من أشكال العقوبة الجماعية، وقد أكدت سلطات السجن حقيقة هذا الإلغاء. |
prison authorities shall help such women to access legal assistance. | UN | وعلى سلطات السجن أن تساعد هؤلاء النساء في الحصول على المساعدة القانونية. |
prison authorities shall put in place measures to meet the protection needs of juvenile female prisoners. | UN | تُطبِّق سلطات السجن تدابير تلبِّي احتياجات الحماية للسجينات القاصرات. |
prison authorities shall help such women to access legal assistance. | UN | وعلى سلطات السجن أن تساعد هؤلاء النساء في الحصول على المساعدة القانونية. |
prison authorities shall put in place measures to meet the protection needs of juvenile female prisoners. | UN | تطبق سلطات السجن تدابير تلبي احتياجات الحماية للسجينات القاصرات. |
The author claims that her husband received only every fourth parcel she sent to him through the penitentiary authorities. | UN | وتدعي صاحبة البلاغ أن زوجها كان يتسلم طرداً واحداً من كل أربعة طرود كانت ترسلها له بواسطة سلطات السجن. |
The case involved charges that while in administrative detention in Megiddo jail, Sa’ada was involved with a group of Hamas activists in the beating and murder of a fellow prisoner, Abed Rahman Kilani, whom they suspected of collaborating with the prison authority. | UN | وكانت القضية تتضمن اتهامات مفادها أن أبو سعدة، بينما كان محتجزا إداريا في سجن مغيدو، اشترك مع مجموعة من ناشطي حركة " حماس " في قتل سجين آخر، هو عبد الرحمن الكيلاني، للاشتباه في تعاونه مع سلطات السجن. |