4. Have your authorities identified inside your territory any designated individuals or entities? If so, please outline the actions that have been taken. | UN | 4 - هل حددت سلطات بلدكم داخل أراضيها أي شخص أو كيان مشمول بالقائمة؟ يرجى في هذه الحال وصف التدابير التي تم اتخاذها. |
4. Have your authorities identified inside your territory any designated individuals or entities? | UN | 4 - هل توصلت سلطات بلدكم داخل أراضيها إلى تحديد أي شخص أو كيان موجود على القائمة؟ |
6. Have any listed individuals or entities brought a lawsuit or engaged in legal proceedings against your authorities for inclusion in the List? Please specify and elaborate, as appropriate. | UN | هل رفع أي من الأفراد أو الكيانات المدرجين في القائمة دعوى، أو شرع في إجراءات قانونية، ضد سلطات بلدكم بسبب إدراجه في القائمة؟ يُرجى بيان ذلك مع الإسهاب، حسب الاقتضاء. |
4. Have your authorities identified inside your territory any designated individuals or entities? If so, please outline the actions that have been taken. | UN | 4 - هل تعرفت سلطات بلدكم على أي كيانات أو أفراد داخل الإقليم الوطني توجد أسماؤهم في القائمة؟ إذا كان الجواب نعم، يرجى إيضاح الإجراءات التي اتخذت. |
Has your country entered into bilateral or multilateral agreements in relation to extradition? | UN | 14- هل أبرمت سلطات بلدكم اتفاقات ثنائية أو متعددة الأطراف في مجال تسليم المطلوبين؟ |
4. Have your authorities identified inside your territory any designated individuals or entities? If so, please outline the actions that have been taken. | UN | 4 - هل تعرفت سلطات بلدكم داخل أراضيكم على أي من الكيانات أو الأفراد المذكورين في القائمة؟ وإذا كان الأمر كذلك، يرجى بيان الإجراءات التي اتُّخذت. |
4. Have your authorities indentified inside your territory and designated individuals or entities? If so, please outline the actions that have been taken. | UN | 4 - هل تعرّفت سلطات بلدكم على أي أفراد أو كيانات داخل الإقليم الوطني توجد أسماؤهم في القائمة؟ إذا كان الجواب نـعـم، يُرجى إيضاح الإجراءات التي اتُخذت. |
6. Have any listed individuals or entities brought a lawsuit or engaged in legal proceedings against your authorities for inclusion in the list? | UN | 6 - هل قام أفراد أو كيانات من الأفراد أو الكيانات المدرجة في القائمة برفع دعوى قضائية أو الشروع في إجراءات قانونية ضد سلطات بلدكم بسبب إدراجها في القائمة؟ |
4. Have your authorities identified inside your territory any designated individuals or entities? If so, please outline the actions that have been taken. | UN | 4 - هل تعرفت سلطات بلدكم داخل أراضيها على أي شخص أو كيان مشمول بالقائمة؟ وإذا كان الجواب بالإيجاب، يرجى وصف التدابير التي تم اتخاذها. |
Do your authorities have any relevant information about them not already included in the List? If so, please provide this information to the Committee as well as similar information on listed entities, as available. | UN | وهل لدى سلطات بلدكم أي معلومات ذات صلة تتعلق بهؤلاء الأشخاص لم تكن موجودة أصلا على القائمة؟ يرجى في حال الرد بالإيجاب تزويد اللجنة بمعلومات بهذا الشأن وكذلك بمعلومات مماثلة فيما يتعلق بالكيانات المشمولة بالقائمة، في حال توافر هذه المعلومات. |
3. Have your authorities identified inside your territory any designated individuals or entities? If so, please outline the actions that have been taken. | UN | 3 - هل اكتشفت سلطات بلدكم داخل أراضيها أيا من الأفراد أو الكيانات المدرجة على القائمة؟ وما هي الإجراءات التي اتخذتموها بهذا الخصوص؟ |
6. Have any listed individuals or entities brought a lawsuit or engaged in legal proceedings against your authorities for inclusion in the List? Please specify and elaborate, as appropriate. | UN | 6 - هل شرع أحد من المدرجين بالقائمة من أشخاص أو كيانات في رفع دعوى أو تحريك إجراءات قانونية ضد سلطات بلدكم بسبب إدراجهم في القائمة؟ رجاء تحديد وبيان التفاصيل إن وجدت. |
4. Have your authorities identified inside your territory any designated individuals or entities? If so, please outline the actions that have been taken. | UN | 4 - هل تعرّفت سلطات بلدكم على أي كيانات أو أفراد داخل الإقليم الوطني توجد أسماؤهم في القائمة؟ إذا كان الجواب نعم، يرجى إيضاح الإجراءات التي اتُخذت. |
4. Have your authorities identified inside your territory any designated individuals or entities? If so, please outline the actions that have been taken. | UN | 4 - هل تعرفت سلطات بلدكم داخل أراضيها على أي من الأشخاص أو الكيانات المدرجة أسماءهم في القائمة؟ وما التدابير التي اتخذت في هذا الصدد إن وجدت؟ |
6. Have any listed individuals or entities brought a lawsuit or engaged in legal proceedings against your authorities for inclusion in the List? Please specify and elaborate, as appropriate. | UN | 6 - هل ثمة من بين الأشخاص أو الكيانات المدرجة أسماؤهم في القائمة من رفع دعوى أو قضية ضد سلطات بلدكم احتجاجا على إدراج اسمه في القائمة، الرجاء تقديم تفاصيل مفصلة بشأن هذا الموضوع، إن وجد. |
6. Have any listed individuals or entities brought a lawsuit or engaged in legal proceedings against your authorities for inclusion in the List? Please specify and elaborate as appropriate. | UN | 6 - هل قام أي أفراد أو كيانات من المشمولين بالقائمة برفع دعاوى أو الدخول في إجراءات قضائية ضد سلطات بلدكم بسبب إدراجهم في القائمة؟ يرجى تحديد ذلك وتقديم التفاصيل حسب الاقتضاء. |
4. Have your authorities identified inside your territory any designated individuals or entities? If so, please outline the actions that have been taken. | UN | 4 - هل عثرت سلطات بلدكم داخل أراضيكم على أي شخص أو كيان مدرج في القائمة؟ وإذا كان الرد بالإيجاب، الرجا تقديم وصف موجز للتدابير التي اتخذتها. |
4. Have your authorities identified inside your territory any designated individuals or entities? If so, please outline the actions that have been taken. | UN | 4 - هل حددت سلطات بلدكم وجود أفراد أو كيانات في الإقليم الوطني ممن وردت أسمائهم بالقائمة؟ وفي حالة الرد بالإيجاب، برجاء وصف التدابير التي اتخذت. |
Has your country entered into bilateral or multilateral agreements in relation to mutual legal assistance? | UN | 16- هل أبرمت سلطات بلدكم اتفاقات ثنائية أو متعددة الأطراف في مجال المساعدة القانونية المتبادلة؟ |
Has your country entered into agreements with other countries relating to illicit traffic by sea? | UN | 18- هل أبرمت سلطات بلدكم اتفاقات مع بلدان أخرى في مجال التهريب عن طريق البحر؟ |
Q13. Has your country entered into multilateral agreements in relation to extradition? If so, please attach one copy of each text in one of the official languages of the United Nations or a government certified translation into a working language of the CND. Mutual Legal Assistance | UN | س 13- هل أبرمت سلطات بلدكم اتفاقات متعددة الأطراف في مجال تسليم المطلوبين؟ إذا كان الحال كذلك، يرجى إرفاق نسخة واحدة من كل نص بإحدى لغات الأمم المتحدة الرسمية أو ترجمة مصدّق عليها من الحكومة إلى إحدى لغات عمل لجنة المخدرات. |