"سلطات بلغراد" - Translation from Arabic to English

    • the Belgrade authorities
        
    • authorities in Belgrade
        
    • by Belgrade
        
    • Belgrade authorities to
        
    • Belgrade authorities have
        
    As in my last report, I call on the Belgrade authorities to remove all impediments to Kosovo Serb participation in Kosovo institutions. UN وكما ورد في تقريري السابق، فإنني أناشد سلطات بلغراد أن تزيل جميع العقبات أمام مشاركة صرب كوسوفو في مؤسسات كوسوفو.
    Political leaders on both sides condemned the acts of violence, as did the Belgrade authorities. UN وأدانت القيادات السياسية من الجانبين أعمال العنف مثلما أدانتها سلطات بلغراد.
    Therefore, the Belgrade authorities should be criticized directly and held accountable more firmly on matters pertaining to pointing out the responsible parties for the explosive situation in Kosova. UN ولذلك، فإنه ينبغي توجيه انتقاد مباشر إلى سلطات بلغراد ومساءلتها بصرامة أشد عن المسائل التي تتصل باﻹشارة إلى اﻷطراف المسؤولة عن الحالة المتفجرة في كوسوفا.
    Contrary to previous years, the authorities in Belgrade advised Kosovo Serbs to sign contracts with the Corporation. UN وخلافا لما حدث في السنوات الماضية، نصحت سلطات بلغراد صرب كوسوفو بإبرام عقود مع شركة كوسوفو للطاقة.
    Croatia believes that all political issues, including the future status of Kosovo, must be resolved between the Belgrade authorities and the Kosovar Albanians through a genuinely democratic political process. UN وتعتقد كرواتيا أن جميع المسائل السياسية، بما في ذلك مركز كوسوفو في المستقبل، يجب حلها بين سلطات بلغراد وألبان كوسوفو عن طريق عملية سياسية ديمقراطية حقيقيـــة.
    He called on the Belgrade authorities to facilitate the return of displaced persons and refugees. UN ودعا سلطات بلغراد إلى تيسير عودة المشردين واللاجئين.
    Members of the Council deplored the continuing non-compliance by the Belgrade authorities and stated their intention to continue following up on this matter. UN وأعرب أعضاء المجلس عن شجبهم لاستمرار عدم الامتثال من قبل سلطات بلغراد وأعلنوا اعتزامهم الاستمرار في متابعة هذه المسألة.
    Some 300 Kosovar Albanian prisoners have been released by the Belgrade authorities since the summer. UN ومنذ الصيف أطلقت سلطات بلغراد سراح سجناء.
    Cooperation with the Belgrade authorities on cultural matters covered arts exchange and the return of documentation and archaeology. UN وشمل التعاون مع سلطات بلغراد بشأن المسائل الثقافية تبادل الأعمال الفنية وإعادة الوثائق والآثار القديمة.
    He regretted that, despite a lengthy negotiation process, it had not been possible to reach an agreement with the Belgrade authorities. UN وأعرب عن أسفه لعدم إمكان التوصل إلى اتفاق مع سلطات بلغراد على الرغم من عملية المفاوضات المطولة.
    They stated that Kosovo Albanian leaders had refused to accept any proposals and amendments offered by the Belgrade authorities. UN وذكروا أن زعماء ألبان كوسوفو رفضوا قبول أي مقترحات أو تعديلات تعرضها سلطات بلغراد.
    the Belgrade authorities and the Kosovo Serb interlocutors who expressed themselves on this issue remained firmly opposed to the Kosovo settlement proposal and rejected a solution that would entail any form of independence. UN ولا تزال سلطات بلغراد وجميع المحاورين من صرب كوسوفو الذين أبدوا آراءهم في هذه المسألة يعارضون بحزم اقتراح التسوية في كوسوفو ويرفضون إيجاد حل يستتبع أي شكل من أشكال الاستقلال.
    51. the Belgrade authorities have cooperated with the Kosovo institutions on humanitarian matters, particularly at the municipal level. UN 51 - وقد تعاونت سلطات بلغراد مع مؤسسات كوسوفو بشأن المسائل الإنسانية وخصوصا على مستوى البلديات.
    the Belgrade authorities will support the participation of Kosovo Serbs in the Kosovo elections, institutions and processes. UN وستدعم سلطات بلغراد مشاركة صرب كوسوفو في انتخابات كوسوفو ومؤسساتها والعمليات الجارية فيها.
    the Belgrade authorities will not oppose participation by the Provisional Institutions of Self-Government in regional conferences and initiatives. UN ولن تعارض سلطات بلغراد مشاركة المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي في المؤتمرات والمبادرات الإقليمية.
    However, the Special Representative's initial contacts with the Belgrade authorities were frank and constructive. UN ورغم ذلك، فقد كانت الاتصالات المبدئـية التي أجراها الممثل الخاص مع سلطات بلغراد صريحة وبناءة.
    Nonetheless, my Special Representative initiated a process to start a dialogue on practical matters between the Belgrade authorities and the Provisional Institutions. UN ورغم ذلك، شرع ممثلي الخاص في عملية لبدء حوار بشأن المسائل العملية بين سلطات بلغراد ومؤسستي الحكم الذاتي المؤقتتين.
    EULEX continued technical discussions with rule of law authorities in Belgrade. UN وواصلت بعثة الاتحاد الأوروبي مناقشاتها التقنية بشأن سيادة القانون مع سلطات بلغراد.
    It urged the authorities in Belgrade to facilitate the return of refugees to Kosovo and to guarantee humanitarian organizations access to Kosovo. UN كما يدعو الاتحاد سلطات بلغراد إلى تسهيل عودة اللاجئين إلى كوسوفو، وضمان وصول المنظمات اﻹنسانية إلى كوسوفو.
    Following calls for a boycott of the elections by Belgrade authorities, school principals prevented their premises from being opened for polling stations. UN وإثر توجيه سلطات بلغراد لدعوات بمقاطعة الانتخابات، منع مديرو المدارس فتح مدارسهم لاستخدامها مراكز اقتراع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more