"سلطات مدينة نيويورك" - Translation from Arabic to English

    • New York City authorities
        
    • the City of New York
        
    • the authorities of New York City
        
    • by New York City
        
    The New York City authorities seem to have confused the permanent and temporary diplomatic parking spaces assigned to the Permanent Mission of China. UN ويبدو أن سلطات مدينة نيويورك قد خلطت بين أماكن وقوف السيارات الدبلوماسية الدائمة والمؤقتة المخصصة للبعثة الدائمة للصين.
    Unfortunately, the New York City authorities had not responded in the same positive spirit. UN لكن مع اﻷسف، لم تستجب سلطات مدينة نيويورك بنفس الطريقة اﻹيجابية.
    Host country representatives would continue to work with the New York City authorities to ensure that the Programme functioned as intended. UN وسيواصل ممثلو البلد المضيف التعاون مع سلطات مدينة نيويورك لكفالة سير البرنامج بالطريقة المرجوة.
    Host country representatives would continue to work with the City of New York authorities to ensure that the Programme functioned as intended. UN وسوف يواصل ممثلو البلد المضيف العمل مع سلطات مدينة نيويورك للتأكد من أن البرنامج يؤدي وظيفته كما هو متوقع .
    The design intentions are not yet set out and potential changes to traffic flows on Forty-eighth Street would require approval from the authorities of New York City. UN ولا تزال النوايا المتصلة بالتصميم غير واضحة وستلتزم أي تغييرات محتملة تؤثر في تدفقات المرور على الشارع الثامن والأربعين الحصول على موافقات من سلطات مدينة نيويورك.
    The United States Mission was working with the New York City authorities to ensure that the Programme functioned as planned. UN وتتعاون بعثة الولايات المتحدة حالياً مع سلطات مدينة نيويورك لكفالة تشغيل البرنامج حسبما هو مقرر.
    He also noted that his Mission's vehicles had been wrongly ticketed by the New York City authorities. UN وأشار أيضا إلى أن سلطات مدينة نيويورك أصدرت خطأً مخالفات لمركبات تابعة لبعثة بلده.
    The host country Mission was urged to find a solution to that problem as soon as possible together with the New York City authorities. UN وحث الممثل بعثة البلد المضيف على إيجاد حل لتلك المشكلة في أقرب وقت ممكن بالاشتراك مع سلطات مدينة نيويورك.
    To alleviate the problems with parking around the Headquarters district, the United States Mission had been working with the New York City authorities. UN ولتخفيف المشاكل فيما يتعلق بصف السيارات حول منطقة المقر، فإن بعثة الولايات المتحدة ما برحت تعالج هذا اﻷمر مع سلطات مدينة نيويورك.
    On those days, the New York City authorities and the United States Secret Service would close First Avenue during business hours or during a period from approximately 8 a.m. to 6 p.m. During that time, vehicles would not be able to get to First Avenue and 43rd Street. UN وفي تلك اﻷيام الثلاثة، ستغلق سلطات مدينة نيويورك ودائرة الشرطة السرية للولايات المتحدة الجادة اﻷولى أثناء ساعات العمل أو أثناء الفترة من الثامنة صباحا إلى السادسة مساء تقريبا. ولن تتمكن المركبات أثناء تلك الفترة من الوصول إلى ملتقى الجادة اﻷولى مع الشارع ٤٣.
    The United States Mission was continuing consultations with the New York City authorities to determine ways in which Cuba's concerns might be addressed. UN وما زالت بعثة الولايات المتحدة مستمرة في اتصالاتها مع سلطات مدينة نيويورك لتحديد الطرق التي يمكن بها تناول الشواغل الكوبية.
    He noted that the United States Mission received reports from the New York City authorities on the outstanding parking tickets and stated that there had not been a significant increase in the number of tickets issued. UN وأشار إلى أن بعثة الولايات المتحدة تتلقى تقارير من سلطات مدينة نيويورك عن مخالفات وقوف السيارات غير المسددة، وذكر أنه لم تطرأ زيادة ملموسة على عدد المخالفات الصادرة.
    Her Mission's request was simply that in the case of another similar event, the United States Mission should assist the New York City authorities in dealing with the problem. UN وقالت إن طلب بعثة بلادها هو ببساطة أن تقوم بعثة الولايات المتحدة، إذا وقع حدث مماثل آخر، بمساعدة سلطات مدينة نيويورك في معالجة المشكلة.
    The Russian Mission therefore expects that, according to the host country obligations, the United States Mission will take all necessary and timely steps to ensure the full and strict compliance with international law by the New York City authorities. UN وبالتالي تتوقع بعثة الاتحاد الروسي أن تتخذ بعثة الولايات المتحدة، وفقا لالتزامات البلد المضيف، كافة الخطوات الضرورية دون تأخير، لضمان التزام سلطات مدينة نيويورك التزاما تاما وصارما بالقانون الدولي.
    The United States Mission continues to meet its responsibility under that section and is in contact with New York City authorities to ensure fulfilment of those obligations. UN وما برحت بعثة الولايات المتحدة تنهض بمسؤوليتها بموجب هذه المادة وهي على اتصال مع سلطات مدينة نيويورك لكفالة الوفاء بهذه الالتزامات.
    The African Group was following closely the cases of India and Mongolia, which would be heard by the Court of Appeals in 2009, because it considered that property tax exemption was not a matter for the courts, but rather a purely administrative issue that the host Government should resolve directly with the New York City authorities. UN وذكر أن المجموعة الأفريقية تتابع عن كثب قضيتي الهند ومنغوليا اللتين ستستمع إليهما محكمة الاستئناف في عام 2009، إذ تعتبر أن الإعفاء من ضريبة الملكية ليس من اختصاص المحاكم، بل هي مسألة إدارية صرفة ينبغي للحكومة المضيفة أن تبت فيها مباشرة مع سلطات مدينة نيويورك.
    The United States remained committed to continuing to work with the Committee, its Working Group on parking and New York City authorities in order to meet the concerns of the diplomatic community and arrive at a diplomatic parking programme that met the needs of all residents of the city and was consistent with the norms of local and international law. UN وتتعهد الولايات المتحدة بمواصلة العمل مع اللجنة وفريقها العامل المعني بانتظار السيارات ومع سلطات مدينة نيويورك بغية الاستجابة لشواغل المجتمع الدبلوماسي والتوصل إلى برنامج لانتظار سيارات الدبلوماسيين يفي بحاجات جميع سكان المدينة ويحترم قواعد القانون المحلي والدولي.
    When requested by the missions, the City of New York had successfully intervened in 88 per cent of the cases. UN وقد تدخلت سلطات مدينة نيويورك بنجاح في 88 في المائة من الحالات التي طلبت فيها البعثات ذلك.
    The host country remained committed to working with the authorities of the City of New York to ensure that the Programme functioned as intended. UN والبلد المضيف باق على التزامه بأن يعمل مع سلطات مدينة نيويورك لكفالة أداء البرنامج على النحو المتوخى.
    During the meeting of the Committee on Relations with the Host Country, the United States Mission undertook to conduct the necessary consultations with the authorities of New York City in order to take measures to remove the street sign in question. UN فخلال اجتماع لجنة العلاقات مع البلد المضيف، التزمت بعثة الولايات المتحدة بإجراء المشاورات اللازمة مع سلطات مدينة نيويورك لاتخاذ تدابير لازالة تلك اللوحة.
    12. The Chairman suggested that the Committee, at that stage, should take a decision to note that the host country Mission was continuing contacts on the matter with the authorities of New York City. UN ١٢ - واقترح الرئيس أنه ينبغي للجنة، في تلك المرحلة، أن تتخذ قرارا تحيط علما فيه بأن بعثة البلد المضيف مستمرة في اتصالاتها بشأن المسألة مع سلطات مدينة نيويورك.
    In each and every instance, a complete and thorough investigation had been conducted by New York City and Federal authorities. UN وفي كل حالة من هذه الحالات بلا استثناء، أجرت سلطات مدينة نيويورك والسلطات الاتحادية تحقيقا شاملا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more