"سلطة الدولة في جميع أنحاء البلد" - Translation from Arabic to English

    • State authority throughout the country
        
    • State authority throughout the territory
        
    At the same time, some progress was made in consolidating State authority throughout the country, though the Government faced a number of challenges in delivering services outside of Monrovia, owing to persistent logistical difficulties and limited budgets. UN وفي الوقت نفسه، أحرز قدر من التقدم في توطيد سلطة الدولة في جميع أنحاء البلد مع أن الحكومة تواجه عددا من التحديات في توفير الخدمات خارج مونروفيا بسبب استمرار الصعوبات اللوجستية ومحدودية الميزانيات.
    :: To monitor progress towards consolidation of State authority throughout the country; UN :: رصد التقدم المحرز صوب بسط سلطة الدولة في جميع أنحاء البلد.
    :: To monitor progress towards consolidation of State authority throughout the country; UN :: رصد التقدم المحرز صوب بسط سلطة الدولة في جميع أنحاء البلد.
    IV. Extension of State authority throughout the country UN رابعا - بسط سلطة الدولة في جميع أنحاء البلد
    IV. Extension of State authority throughout the country UN رابعا - بسط سلطة الدولة في جميع أنحاء البلد
    IV. Extension of State authority throughout the country UN رابعاً - بسط سلطة الدولة في جميع أنحاء البلد
    57. Gradual progress continued in the consolidation of State authority throughout the country. UN 57 - تواصل إحراز تقدم تدريجي في توطيد بسط سلطة الدولة في جميع أنحاء البلد.
    33. Progress was made in restoring State authority throughout the country. UN 33 - أحرز تقدم في استعادة سلطة الدولة في جميع أنحاء البلد.
    The report stressed that most human rights violations resulted less from the State's complicity than from its failure to prevent them, especially owing to the slow progress in reforming the security sector and restoring State authority throughout the country. UN وأكد التقرير أن معظم انتهاكات حقوق الإنسان نتجت على نحو أقل عن تواطؤ الدولة منه عن فشلها في منعها، ولا سيما بسبب بطء التقدم في إصلاح القطاع الأمني واستعادة سلطة الدولة في جميع أنحاء البلد.
    IV. Extension of State authority throughout the country UN رابعا - بسط سلطة الدولة في جميع أنحاء البلد
    1.1 Smooth political transition, establishment of strong and transparent governance processes and extension of State authority throughout the country UN 1-1 تحقيق الانتقال السياسي السلس، وإنشاء عمليات للحوكمة تتسم بالقوة والشفافية وبسط سلطة الدولة في جميع أنحاء البلد
    41. Progress was registered in the redeployment of State administration and restoration of State authority throughout the country. UN 41 - تم إحراز تقدم في إعادة توزيع موظفي إدارة الدولة وبسط سلطة الدولة في جميع أنحاء البلد.
    A key focus was the readiness of the national authorities for the handover of security responsibilities, the ability of national institutions to maintain law and order and to control and secure borders, and the extension of State authority throughout the country. UN ومن الأمور الرئيسية التي جرى التركيز عليها استعداد السلطات الوطنية لتسلم المسؤوليات الأمنية وقدرة المؤسسات الوطنية على حفظ القانون والنظام ومراقبة وتأمين الحدود، وبسط سلطة الدولة في جميع أنحاء البلد.
    27. There has been progress in consolidating State authority throughout the country. UN 27 - أُحرز تقدم في توطيد سلطة الدولة في جميع أنحاء البلد.
    The priority tasks on this front include consolidating State authority throughout the country, completing the reintegration of ex-combatants, and restoring the Government's control over diamond mining, as well as promoting human rights, national reconciliation and justice. UN وتشمل المهام ذات الأولوية على هذه الجبهة توطيد سلطة الدولة في جميع أنحاء البلد وإتمام إعادة إدماج المقاتلين السابقين واستعادة سيطرة الحكومة على مناطق استخراج الماس، فضلا عن تعزيز حقوق الإنسان والمصالحة الوطنية والعدالة.
    17. In the last few months, the Government has taken commendable steps towards consolidating State authority throughout the country. UN 17 - اتخذت الحكومة في الأشهر القلائل الماضية خطوات محمودة صوب توطيد سلطة الدولة في جميع أنحاء البلد.
    The situation in Sierra Leone continued to improve with the completion of the disarmament, demobilization and reintegration process and of the work of the Truth and Reconciliation Commission, the successful launching of the work of the Special Court and the extension of State authority throughout the country. UN واصلت الحالة في سيراليون التحسن باكتمال عملية نزع الأسلحة والتسريح وإعادة الإدماج وأعمال لجنة تقصي الحقائق والمصالحة، والبداية الناجحة لأعمال المحكمة الخاصة، وبسط سلطة الدولة في جميع أنحاء البلد.
    35. Since my last report, some noticeable steps have been taken towards restoring State authority throughout the country. UN 35 - منذ تقديم تقريري الأخير، اتخذت بعض الخطوات الملحوظة لإعادة بسطة سلطة الدولة في جميع أنحاء البلد.
    34. Progress in the consolidation of State authority throughout the country remains slow, owing to the lack of financial resources, office and residential accommodation, logistics and passable roads, as well as capacity constraints. UN 34 - لا يزال التقدم في توطيد سلطة الدولة في جميع أنحاء البلد يسير ببطء، بسبب انعدام الموارد المالية، ومقار المكاتب والمساكن، واللوجستيات، والطرق السالكة فضلا عن ضيق القدرات.
    These include the reintegration of ex-combatants, the resettlement of internally displaced persons and returning refugees, the restructuring and reform of the armed forces and police service, the consolidation of State authority throughout the country and the work of the Truth and Reconciliation Commission. UN وتتضمن هذه المهام إعادة إدماج المقاتلين السابقين، وإعادة توطين الأشخاص المشردين داخليا واللاجئين العائدين، وإعادة بناء القوات المسلحة ودائرة الشرطة وإصلاحهما، وتوطيد سلطة الدولة في جميع أنحاء البلد وعمل لجنة استجلاء الحقيقة والمصالحة.
    (iii) The consolidation of State authority throughout the territory, through the deployment of Congolese civil administration, in particular the police, territorial administration and rule of law institutions in areas freed from armed groups; UN ' 3` توطيد سلطة الدولة في جميع أنحاء البلد بنشر عناصر الإدارة المدنية الكونغولية، وبخاصة الشرطة، والإدارة الإقليمية ومؤسسات سيادة القانون في المناطق المحررة من الجماعات المسلحة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more