"سلطة تصديق" - Translation from Arabic to English

    • certification authority
        
    • certification authorities
        
    These texts also provide guidance as to the criteria for the recognition of electronic signatures in the context of a certification authority model. UN كما توفر هذه النصوص دليلا توجيهيا بشأن معايير الاعتراف بالتوقيعات الإلكترونية في سياق نموذج وجود سلطة تصديق.
    (ii) by a certification authority accredited by a responsible accreditation authority applying commercially appropriate and internationally recognized standards covering the trustworthiness of the certification authority’s technology, practices and other relevant characteristics. UN ' ٢` عن سلطة تصديق معتمدة من قبل سلطة اعتماد مسؤولة تطبق معايير مناسبة تجاريا ومعترفا بها دوليا تتعلق بموثوقية تكنولوجيا سلطة التصديق ، وممارساتها وغير ذلك من الخصائص ذات الصلة.
    Another related factor is to subject the domestic effect of the foreign signature and certificate to some form of validation or acknowledgement by a domestic certification services provider, certification authority or regulator. UN وثمة عامل آخر ذو صلة وهو إخضاع المفعول الداخلي الذي ينطوي عليه التوقيع الأجنبي وشهادة التصديق الأجنبية لشكل ما من أشكال التثبت من الصحة أو الإقرار بواسطة مقدّم خدمات تصديق داخلي، أو سلطة تصديق أو من يتولى التنظيم الرقابي داخليا.
    In any event, it would not be appropriate for the uniform rules to appear to be encouraging, or suggesting legislative endorsement of, practices resulting in the unilateral imposition by a private party of a particular certification authority, class of certification authorities or class of certificates. UN وعلى أية حال فلن يكون من الملائم أن يبدو أن القواعد الموحدة تشجع ممارسات تؤدي الى قيام طرف خصوصي بفرض سلطة تصديق معينة أو فئة معينة من سلطات التصديق أو من الشهادات من جانب واحد، أو أنها تقترح اقرار تلك الممارسات تشريعيا.
    While the relationships between the key holder and either a certification authority or an independent key issuer would typically be contractual in nature, the relationship between the key holder and relying parties might be either contractual in the context of a commercial transaction, or based on tort. UN وفي حين أن العلاقات بين حائز المفتاح وأي سلطة تصديق أو أي مصدر مفاتيح مستقل تكون في العادة تعاقدية الطابع ، قد تكون العلاقة بين حائز المفتاح واﻷطراف المرتكنة إما تعاقدية ضمن اطار معاملة تجارية ، وإما قائمة على مسؤولية غير تعاقدية .
    Another view was that, if the signature of the certification authority were cryptographic, relying parties might not be able to determine that it was the signature of a certain certification authority which would indicate its intent to be bound by the certificate. UN وذهب رأي آخر الى أنه اذا كان توقيع سلطة التصديق مرمزا فربما لا يتسنى لﻷطراف المعولة أن تقرر أن توقيع سلطة تصديق معينة هو الذي سيدل على نيتها الالتزام بالشهادة .
    It was pointed out that the draft article was based on three-party certification technology involving an independent certification authority in addition to the signer and addressee of a data message. UN وأشير الى أن مشروع المادة يستند الى تكنولوجيا التصديق ذي الثلاثة أطراف ، تشمل سلطة تصديق مستقلة باﻹضافة الى موقع رسالة البيانات والمرسلة اليه .
    (i) the certificate was issued by a certification authority licensed by ... [the enacting State specifies the organ or authority competent to license certification authorities and to promulgate regulations for the operation of licensed certification authorities]; or UN ' ١ ' صدرت الشهادة عن سلطة تصديق مرخص لها من قبل ... ]تحدد الدولة المشترعة الجهاز المختص أو السلطة المختصة بالترخيص لسلطات التصديق وإصدار لوائح تنظيمية لعمل سلطات التصديق المرخص لها[ ؛ أو
    (ii) the certificate was issued by a certification authority accredited by a responsible accreditation body applying commercially appropriate and internationally recognized standards covering the trustworthiness of the certification authority’s technology, practices and other relevant characteristics. UN ' ٢ ' صدرت الشهادة عن سلطة تصديق معتمدة من قبل هيئة اعتماد مسؤولة تطبق معايير مناسبة تجاريا ومعترفا بها دوليا تتعلق بموثوقية تكنولوجيا سلطة التصديق ، وممارساتها وغير ذلك من الخصائص ذات الصلة .
    (i) by a certification authority licensed by ... [the enacting State specifies the organ or authority competent to license certification authorities and to promulgate regulations for the operation of licensed certification authorities]; or UN ' ١` عن سلطة تصديق مرخص لها من قبل... ]تحدد الدولة المشترعة الجهاز المختص أو السلطة المختصة بالترخيص لسلطات التصديق وإصدار لوائح تنظيمية لعمل سلطات التصديق المرخص لها[ ؛ أو
    The certificate must be digitally signed by the certification authority, whose signature can also be signed by another certification authority, and that certificate can in turn be verified until the authenticity of the certificate is assured. UN ويجب أن تكون الشهادة موقعة رقمياً من جانب سلطة التصديق التي يمكن أن توقع على توقيعها سلطة تصديق أخرى، ويمكن التحقق من صحة هذه الشهادة بدورها إلى أن يتم التأكد من صحة الشهادة)٢٦(.
    “(i) the certificate was issued by a certification authority licensed [accredited] by ... [the enacting State specifies the organ or authority competent to license certification authorities and to promulgate regulations for the operation of licensed certification authorities]; or UN " ' ١ ' أصدرت الشهادة سلطة تصديق مرخصة ]معتمدة[ من قبل ..... ]تحدد الدولة المشترعة الجهاز المختص أو السلطة المختصة بالترخيص لسلطات التصديق واصدار لوائح تنظيم عمل سلطات التصديق[ ؛ أو
    “(ii) the certificate was otherwise issued by a certification authority in accordance with standards issued by ... [the enacting State specifies the organ or authority competent to issue recognized standards for the operation of licensed certification authorities]. UN " ' ٢ ' أصدرت الشهادة على غير ذلك النحو سلطة تصديق وفقا للمعايير الصادرة عن ..... ]تحدد الدولة المشترعة الجهاز المختص أو السلطة المختصة باصدار المعايير المعتمدة بشأن عمل سلطات التصديق المرخصة[ .
    “(i) the certificate was issued by a certification authority licensed by ... [the enacting State specifies the organ or authority competent to license certification authorities and to promulgate regulations for the operation of licensed certification authorities]; or UN " ' ١ ' أن الشهادة أصدرتها سلطة تصديق مرخص لها من قبل ..... ]تحدد الدولة المشترعة الجهاز المختص أو السلطة المختصة بالترخيص لسلطات التصديق واصدار لوائح تنظيم عمل سلطات التصديق المرخص لها[ ؛ أو
    “(ii) the certificate was issued by a certification authority accredited by a responsible accreditation body applying commercially appropriate and internationally recognized standards covering the trustworthiness of the certification authority’s technology, practices and other relevant characteristics. UN " ' ٢ ' أن الشهادة أصدرتها سلطة تصديق معتمدة من قبل جهة اعتماد مسؤولة تطبق معايير مناسبة تجاريا ومعترفا بها دوليا وتشمل موثوقية تكنولوجيا سلطة التصديق وممارساتها وغير ذلك من خصائصها ذات الصلة .
    “For the purposes of these rules, [identity] ‘certificate’ means a data message or other record which is issued by a certification authority and which purports to confirm the identity [or other significant characteristic] of a person or entity who holds a particular key pair”. UN " ﻷغراض هذه القواعد ، تعني عبارة " شهادة " ]تحديد الهوية[ رسالة بيانات أو سجلا آخر تصدرهما سلطة تصديق ويؤديان الى تأكيد هوية ]أو الخصائص الهامة اﻷخرى[ للشخص أو الكيان الحائز زوج مفاتيح معينا " .
    “Certificates issued by foreign certification authorities may be used for digital signatures on the same terms as certificates subject to these Rules on the basis of an appropriate guarantee provided by a certification authority operating under ... [the law of the enacting State].” UN " يمكن استعمال الشهادات التي تصدرها سلطات تصديق أجنبية فيما يتعلق بالتواقيع الرقمية ، بنفس الشروط التي تستعمل بها الشهادات الخاضعة لهذه القواعد ، استنادا الى ضمان ملائم من سلطة تصديق تعمل بموجب ... ]قانون الدولة المشترعة[ . "
    “Digital signatures that are verified by reference to a certificate issued by a foreign certification authority shall not be precluded from being given effect [by courts and other finders of fact] if the certificate is as reliable as is appropriate for the purpose for which the certificate was issued, in light of all the circumstances.” UN " يجب على ]المحاكم وغيرها من الجهات المعنية بتقصي الحقائق[ عدم الامتناع عن اعتبار التواقيع الرقمية التي يتم التحقق من صحتها بالرجوع الى شهادة صادرة عن سلطة تصديق أجنبية توقيعات نافذة المفعول ، اذا كانت الشهادة موثوقا بصحتها بالقدر المناسب للغرض الذي صدرت الشهادة من أجله ، في ضوء جميع الظروف . "
    69. A certificate issued by a certification authority can include information on the identity of the signer and of the certification authority issuing it, the signer's public key, the date of expiry of the certificate, and limits of liability or other information, depending on the purpose and type of transactions for which the key is to be used. UN ٩٦- ويمكن أن تتضمن الشهادة التي تصدرها سلطة تصديق معلومات عن هوية الطرف الموقّع وسلطة التصديق التي أصدرتها والمفتاح العام للموقّع وتاريخ انتهاء أجل الشهادة وحدود المسؤولية أو أية معلومات أخرى، حسب غرض ونوع الصفقات التي سيستخدم فيها المفتاح.
    However, the existence of a guarantee pursuant to draft article 18 was not a necessary condition for the recognition of a certificate issued by foreign certification authorities that otherwise met the conditions set forth in draft article 19. UN غير أن وجود ضمان بموجب مشروع المادة ٨١ ليس شرطا ضروريا للاعتراف بشهادة تصدرها سلطة تصديق أجنبية وتفي ، فيما عدا ذلك ، بالشروط المدرجة في مشروع المادة ٩١ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more