"سلطتها في جميع أنحاء" - Translation from Arabic to English

    • its authority throughout
        
    The Government of Sierra Leone was also called upon to take steps to extend its authority throughout the country as UNAMSIL deployed. UN وطُلب إلى حكومة سيراليون أيضا أن تتخذ خطوات لبسط سلطتها في جميع أنحاء البلد أثناء انتشار البعثة.
    Since its restoration on 10 March 1998, the Government has moved rapidly to reassert its authority throughout much of the country. UN فقد تحركت الحكومة بسرعة ، منذ إعادتها في ١٠ آذار/مارس ١٩٩٨، ﻹعادة تأكيد سلطتها في جميع أنحاء معظم البلد.
    More territory is being recovered from Al-Shabaab, providing the Federal Government with opportunities to extend its authority throughout the country. UN وتتم استعادة المزيد من الأراضي من حركة الشباب، مما يمنح الحكومة الاتحادية الفرص لبسط سلطتها في جميع أنحاء البلد.
    38. The Government continued to consolidate its authority throughout the country, though challenges remained with respect to service delivery, which were most acute in the health and education sectors. UN 38 - واصلت الحكومة تعزيز سلطتها في جميع أنحاء البلد، على الرغم من استمرار التحديات المتعلقة بتقديم الخدمات، التي كانت أكثر حدة في قطاعي الصحة والتعليم.
    Stressing the continuing importance of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) in improving security throughout Liberia and helping the new Government establish its authority throughout the country, particularly in the diamond and timber-producing regions, and border areas, UN وإذ يؤكد استمرار أهمية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا لتحسين الأمن في جميع أنحاء ليبريا ومساعدة الحكومة الجديدة في بسط سلطتها في جميع أنحاء البلد، لاسيما في المناطق المنتجة للماس والأخشاب وفي المناطق الحدودية،
    60. It is essential that UNMIK exercise its authority throughout the whole of Kosovo. UN 60 - ومن الضروري أن تمارس البعثة سلطتها في جميع أنحاء كوسوفو.
    2. During the reporting period, the Afghan Transitional Administration continued to build its authority throughout the country and to implement national policies. UN 2 - واصلت الإدارة الانتقالية في أفغانستان خلال الفترة المشمولة بالتقرير تعزيز سلطتها في جميع أنحاء البلد وتنفيذ السياسات الوطنية.
    The Government of Lebanon has yet to take all the necessary steps to restore its authority throughout the south, where the activities of armed elements along the Blue Line keep the situation unstable. UN ولا يزال يتعين على حكومة لبنان أن تتخذ جميع الخطوات اللازمة لاستعادة سلطتها في جميع أنحاء الجنوب حيث تؤدي أنشطة العناصر المسلحة على طول الخط الأزرق إلى استمرار عدم استقرار الحالة.
    The Transitional Government is also endeavouring to extend its authority throughout the country; however, this activity is directly dependent on the deployment of the ECOWAS Peace Monitoring Group (EC0MOG). UN وتسعى الحكومة الانتقالية أيضا الى تمديد سلطتها في جميع أنحاء البلد، إلا أن هذا النشاط يعتمد اعتمادا مباشرا على انتشار فريق مراقبة السلام التابع للاتحاد الاقتصادي لدول غرب افريقيا.
    Stressing the continuing importance of the United Nations Mission in Liberia in improving security throughout Liberia and helping the Government of Liberia to establish its authority throughout the country, particularly in the regions producing diamonds, timber and other natural resources, and border areas, UN وإذ يؤكد استمرار أهمية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في تحسين الأمن في أرجاء ليبريا ومساعدة حكومة ليبريا على بسط سلطتها في جميع أنحاء البلد، وبخاصة في المناطق المنتجة للماس والأخشاب وغيرها من الموارد الطبيعية وفي المناطق الحدودية،
    Stressing the continuing importance of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) in improving security throughout Liberia and helping the new Government establish its authority throughout the country, particularly in the diamond and timber-producing regions, and border areas, UN وإذ يؤكد استمرار أهمية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا لتحسين الأمن في جميع أنحاء ليبريا ومساعدة الحكومة الجديدة في بسط سلطتها في جميع أنحاء البلد، لاسيما في المناطق المنتجة للماس والأخشاب وفي المناطق الحدودية،
    19. The Government of Sierra Leone has continued to consolidate its authority throughout the country. UN 19 - واصلت حكومة سيراليون توطيد سلطتها في جميع أنحاء البلد.
    3. Following its restoration on 10 March 1998, the Government of Sierra Leone has acted to consolidate its authority throughout the country as far as possible. UN ٣ - في إثر عودة حكومة سيراليون إلى تولي مقاليد اﻷمور في ١٠ آذار/ مارس ١٩٩٨، عملت الحكومة على تدعيم سلطتها في جميع أنحاء البلد بقدر اﻹمكان.
    2. During the period under review, the Afghan Transitional Administration initiated a number of measures aimed at expanding its authority throughout the country and continuing its reform of the civil administration. UN 2 - شرعت الإدارة الانتقالية في أفغانستان خلال الفترة المشمولة بالاستعراض في عدد من التدابير الرامية إلى بسط سلطتها في جميع أنحاء البلد ومواصلة إصلاح الإدارة المدنية.
    Stressing the continuing importance of the United Nations Mission in Liberia in improving security throughout Liberia and helping the Government of Liberia to establish its authority throughout the country, particularly in the diamond and timberproducing regions and border areas, UN وإذ يؤكد استمرار أهمية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في تحسين الأمن في جميع أرجاء ليبريا ومساعدة حكومة ليبريا على بسط سلطتها في جميع أنحاء البلد، وبخاصة في المناطق المنتجة للماس والمناطق المنتجة للأخشاب والمناطق الحدودية،
    Stressing the continuing importance of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) in improving security through Liberia and helping the Government establish its authority throughout the country, particularly in the diamond and timber-producing regions, and border areas, UN وإذ يشدد على ما لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا من أهمية مستمرة في تحسين الأمن في أرجاء ليبريا ومساعدة الحكومة على بسط سلطتها في جميع أنحاء البلد، خاصة في المناطق المنتجة للماس والأخشاب وفي المناطق الحدودية،
    Stressing the continuing importance of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) in improving security through Liberia and helping the Government establish its authority throughout the country, particularly in the diamond, timber, and other natural resources-producing regions, and border areas, UN وإذ يشدد على ما لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا من أهمية مستمرة في تحسين الأمن في أرجاء ليبريا ومساعدة الحكومة على بسط سلطتها في جميع أنحاء البلد خاصة في المناطق المنتجة للماس والأخشاب وغيرها من الموارد الطبيعية، وفي المناطق الحدودية،
    Stressing the continuing importance of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) in improving security through Liberia and helping the Government establish its authority throughout the country, particularly in the diamond and timber-producing regions, and border areas, UN وإذ يشدد على ما لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا من أهمية مستمرة في تحسين الأمن في أرجاء ليبريا ومساعدة الحكومة على بسط سلطتها في جميع أنحاء البلد، خاصة في المناطق المنتجة للماس والأخشاب وفي المناطق الحدودية،
    Stressing the continuing importance of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) in improving security through Liberia and helping the Government establish its authority throughout the country, particularly in the diamond, timber, and other natural resources-producing regions, and border areas, UN وإذ يشدد على ما لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا من أهمية مستمرة في تحسين الأمن في أرجاء ليبريا ومساعدة الحكومة على بسط سلطتها في جميع أنحاء البلد خاصة في المناطق المنتجة للماس والأخشاب وغيرها من الموارد الطبيعية، وفي المناطق الحدودية،
    As the United Nations Independent Expert on the situation of human rights in Côte d'Ivoire recently concluded, most of the recent violations in the country stemmed largely from the State's failure to prevent them because of the difficulty of reforming the security sector and re-establishing its authority throughout the country. UN فكما استنتج مؤخرا خبير الأمم المتحدة المستقل المعني بحقوق الإنسان في كوت ديفوار، كان معظم الانتهاكات التي حدثت مؤخرا في البلد نابعا، إلى حد كبير، من عدم قيام الدولة بمنع وقوعها بسبب صعوبة إصلاح قطاعها الأمني وإعادة بسط سلطتها في جميع أنحاء البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more