"سمات جديدة" - Translation from Arabic to English

    • new features
        
    • novel features
        
    In addition to performance enhancement in all modules, new features to facilitate data validation and processing were incorporated. UN فإلى جانب تعزيز الأداء في جميع البرامج المستقلة، أدرجت سمات جديدة لتيسير التحقق من البيانات وتجهيزها.
    The system had been simplified and new features had been introduced to increase managerial accountability and improve linkages to staff development. UN وقد جرى تبسيط هذا النظام وأضيفت إليه سمات جديدة لزيادة المساءلة اﻹدارية وتحسين الصلات بتنمية قدرات الموظفين.
    Welfare and protective measures are relatively new features in an institutional context set up to promote labour export. UN وتمثل تدابير الحماية والرعاية الاجتماعية سمات جديدة نسبياً في إطار مؤسّسي يهدف إلى تشجيع تصدير الأيدي العاملة.
    Issues 37 and 38 of CLOUT introduced several new features. UN وقد أَدخلت النشرتان 37 و38 من كلاوت عدّة سمات جديدة.
    12. Recognition of judgements and enforcement of sentences It was generally recognized that because this subject involved novel features and therefore only preliminary comments could be made at the current stage, these issues would require further consideration and elaboration. UN ٣٤٩ - سُلم إجمالا بأنه، نظرا لكون هذا الموضوع ينطوي على سمات جديدة ولا يمكن، من ثم أن تقدم في هذه المرحلة سوى تعليقات أولية، فإن هذه المسائل تتطلب مزيدا من الدراسة والتفصيل.
    The site will be thoroughly redesigned in 2004 to include new features and an improved navigation and structure. D. Task teams UN وسيجري بشكل شامل إعادة تصميم الموقع خلال عام 2004 ليشمل سمات جديدة مع تحسين هيكله وسبل التجول فيه.
    In recent days, the intra-Tajik conflict has begun to acquire new features which bring with them a threat to peace and stability not only in Tajikistan but also in the larger region comprising Central Asia and the neighbouring States. UN أخذ النزاع الدائر فيما بين الطاجيكيين، في اﻷيام اﻷخيرة، يكتسب سمات جديدة تجلب معها تهديدا للسلم والاستقرار لا في طاجيكستان فحسب بل أيضا في المنطقة اﻷكثر اتساعا التي تتضمن وسط آسيا والدول المجاورة.
    To enhance the usability of the legal library and its available information, the Secretariat has introduced new features such as an interactive map of regions and countries and added links to informative Government websites. UN وبغية تعزيز استخدام المكتبة القانونية والمعلومات المتاحة فيها، أدخلت الأمانة سمات جديدة مثل خريطة تفاعلية للمناطق والبلدان وأضافت وصلات للمواقع الشبكية الحكومية الموفِّرة للمعلومات.
    2007 sees PeopleSoft upgrade, perhaps introducing new features UN 3- يشهد عام 2007 تحديثاً لنظام " بيبول سوفت " ، مع احتمال إضافة سمات جديدة
    B. Interdependence and global economic issues from a trade and development perspective: new features in global interdependence UN بـاء - الترابط والقضايا الاقتصاديـة العالمية مـن منظور التجارة والتنمية: سمات جديدة للترابط العالمي
    B. Interdependence and global economic issues from a trade and development perspective: new features in global interdependence 13 UN باء- الترابط والقضايا الاقتصاديـة العالمية مـن منظور التجارة والتنمية: سمات جديدة للترابط
    B. Interdependence and global economic issues from a trade and development perspective: new features in global interdependence UN باء- الترابط والقضايا الاقتصادية العالمية من منظور التجارة والتنمية: سمات جديدة للترابط العالمي
    The case studies showed that DMSs have undergone several versions since their launch in order to include new features such as personalized travel guides and consumer management systems. UN وقد أظهرت الدراسات الإفرادية أن أنظمة إدارة الوجهات السياحية مرّت بمراحل عديدة منذ استعمالها وذلك بغية تضمينها سمات جديدة من قبيل أدلّة السفر الشخصية وأنظمة إدارة المستهلكين.
    B. Interdependence and global economic issues from a trade and development perspective: new features in global interdependence 13 UN بـاء - الترابط والقضايا الاقتصاديـة العالمية مـن منظور التجارة والتنمية: سمات جديدة للترابط العالمي
    perspective: new features in global interdependence President's summary2 UN باء - الترابط والقضايا الاقتصادية العالمية من منظور التجارة والتنمية: سمات جديدة للترابط العالمي
    The training courses also introduce participants to new features of the system such as the Ship Security Alert system for combating terrorist and pirate attacks, personal location beacons and Global Navigation Satellite System (GNSS) signal incorporation. UN كما تطلع الدورات التدريبية المشاركين على سمات جديدة في النظام مثل: نظام التنبيه الخاص بأمن السفن من أجل مكافحة هجمات الإرهابيين والقراصنة، وأجهزة الإرشاد الشخصية لتحديد المواقع، وإدماج إشارات الشبكة العالمية لسواتل الملاحة.
    24. Recent developments have added new features to the " proGres " system, including the option of using biometric fingerprint data in registration records. UN 24- وأضافت التطورات الأخيرة سمات جديدة إلى نظام التسجيل العالمي، تشمل خيار استعمال بيانات بصمات السمات الحيوية في ملفات التسجيل.
    Issues 37 and 38 of CLOUT introduced several new features. UN وقد استُحدثت في العددين رقم 37 ورقم 38 من هذه السوابق (كلاوت) عدة سمات جديدة.
    Issues 37 and 38 of CLOUT introduced several new features. UN وقد استُحدثت في العددين رقم 37 ورقم 38 من هذه السوابق (كلاوت) عدة سمات جديدة.
    Issues 37 and 38 of CLOUT introduced several new features. UN وقد استحدث العددان رقم 37 ورقم 38 من هذه السوابق (كلاوت) عدّة سمات جديدة.
    12. Recognition of judgements and enforcement of sentences 208. It was generally recognized that because this subject involved novel features and, therefore, only preliminary comments could be made at this stage, these issues would require further consideration and elaboration. UN ٢٠٨ - سُلم إجمالا بأنه، نظرا لكون هذا الموضوع ينطوي على سمات جديدة ولا يمكن، من ثم أن تقدم في هذه المرحلة سوى تعليقات أولية، فإن هذه المسائل تتطلب مزيدا من الدراسة والتفصيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more