"سماسرة الزواج" - Translation from Arabic to English

    • marriage brokers
        
    The marriages were reportedly facilitated by marriage brokers in most cases. UN وتشير المعلومات إلى قيام سماسرة الزواج بتيسير هذه الزيجات في معظم الحالات.
    Paragraph 22: To enact the draft law to regulate the activities of marriage brokers and to develop additional policies and measures to protect foreign women from exploitation and abuse by marriage brokers and traffickers, and by their spouses UN الفقرة 22: إقرار مشروع القانون الخاص بتنظيم أنشطة سماسرة الزواج ووضع سياسات وتدابير إضافية لحماية النساء الأجنبيات من الاستغلال والمعاملة السيئة من جانب سماسرة الزواج والمتجرين ومن جانب أزواجهن
    The report revealed problems such as female irregular workers, revival of an institution that gives an advantage to men who have finished compulsory military service, loose legal regulations on international marriage brokers and a lack of measures for women in the sex industry. UN وأظهر التقرير مشاكل من قبيل العاملات غير النظاميات، وإثارة موضوع قيام إحدى المؤسسات بمنح ميزة للرجال الذين أنهوا الخدمة العسكرية الإلزامية، وضعف الأنظمة القانونية بشأن سماسرة الزواج الدوليين، وعدم وجود تدابير للنساء العاملات في صناعة الجنس.
    22. The Committee urges the State party to speedily enact the draft law to regulate the activities of marriage brokers and to develop additional policies and measures to protect foreign women from exploitation and abuse by marriage brokers and traffickers, and by their spouses. UN 22 - تحث اللجنة الدولة الطرف على القيام عاجلا بإقرار مشروع القانون الخاص بتنظيم أنشطة سماسرة الزواج ووضع سياسات وتدابير إضافية لحماية النساء الأجنبيات من الاستغلال والمعاملة السيئة من جانب سماسرة الزواج والمتَّجرين ومن جانب أزواجهن.
    415. The Committee urges the State party to speedily enact the draft law to regulate the activities of marriage brokers and to develop additional policies and measures to protect foreign women from exploitation and abuse by marriage brokers and traffickers, and by their spouses. UN 415 - تحث اللجنة الدولة الطرف على القيام عاجلا بإقرار مشروع القانون الخاص بتنظيم أنشطة سماسرة الزواج ووضع سياسات وتدابير إضافية لحماية النساء الأجنبيات من الاستغلال والمعاملة السيئة من جانب سماسرة الزواج والمتَّجرين ومن جانب أزواجهن.
    (c) Take legislative and other measures to ensure effective implementation of the Marriage Brokerage Control Act, in order to protect foreign women against exploitation and abuse by marriage brokers and traffickers and by their spouses; UN (ج) اتخاذ تدابير تشريعية وغير تشريعية لضمان التنفيذ الفعال لقانون الرقابة على سمسرة الزيجات حتى يتسنى حماية الأجنبيات من الاستغلال والإيذاء من قِبل سماسرة الزواج والمتاجرين بهن ومن جانب أزواجهن؛
    (iii) Failure to comply with some of the rules governing the activities of marriage brokers (Code of Criminal Procedure, Preliminary Title, article 10, paragraph 3 (3), referring to articles 10 to 13 of the Act of 9 March 1993); UN ' 3` عدم الامتثال لبعض القواعد المنظمة لأنشطة سماسرة الزواج (الفقرة 3 (3) من المادة 10 من الفصل التمهيدي من قانون الإجراءات الجنائية، وهي تشير إلى المواد من 10 إلى 13 من قانون 9 آذار/مارس 1993)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more