Now, if you'll excuse me, I have to get to the gym. | Open Subtitles | الآن, إذا سمحتي لي يجب أن أذهب الى صالة الالعاب الرياضية |
Now if you'll excuse me, I need to finish reading these pages so I can type up my report. | Open Subtitles | والآن اذا سمحتي لي سأقرأ هذي الاوراق لأكتب تقرير من اجلك |
Ma'am, if I may, what does it matter how I look in the dress? | Open Subtitles | سيدتي , اذا سمحتي لي , لايهم كيف أبدو أنا في الفستان ؟ |
I'm just glad you're finally letting me come along. | Open Subtitles | أنا مسرورة لأنك أخيرًا سمحتي لي بالذهاب معكِ. |
I can't believe you let me show ma that movie. | Open Subtitles | لا أصدق أنكِ سمحتي لي بأن أريها هذا الفيلم |
If you'll let me tell you what I imagine about myself, you'll find it ever so much more interesting. | Open Subtitles | لو سمحتي لي بإخباركِ عما اتخيله بشأني ستجدينه اكثر تشويقًا |
You know that if you give me the little finger, I take the whole dish. | Open Subtitles | تعلمين أنكِ لو سمحتي لي فـ سآخذ الطبق بأكمله. |
Yes, and I'll be your friend, and I won't press you to be anything else, I promise, if you just let me get it out one time. | Open Subtitles | نعم، وأنا سأكون صديقك ولن اضغط عليكي لتكوني شيء آخر اعدك اذا سمحتي لي ان اخرج مشاعري لمرة واحدة |
Now if you'll excuse me, I need to find a friend with a couch I can crash on where there are no tight spaces, babies or spiders. | Open Subtitles | الآن إذا سمحتي لي أحتاج لأن أجد صديقاً ومعه أريكة أستطيع النوم عليها حيث لا يوجد أماكن ضيقة ولا أطفال |
Now, if you'll excuse me, I have a bartender to kill, so... Come on. Yep, that's right. | Open Subtitles | الان إذا سمحتي لي لدي نادل يجب أن أقتله هيا نعم ذلك صحيح |
Now, if you'll excuse me, we're gonna go and get friendly in the bathroom. | Open Subtitles | لو سمحتي لي سوف نذهب و نصبح ودودين في الحمام |
What do you mean by that, exactly, if I may ask? | Open Subtitles | ماذا تعني بهذا بالضبط, اذا سمحتي لي بالسؤال؟ |
I'd like to order a libation, if I may. | Open Subtitles | أريد طلب شرابٍ مسكر , إذا سمحتي لي |
- Your Grace, if I may ask-- - You may not. | Open Subtitles | مولاتي لو سمحتي لي بالسؤال - لا أسمح لك - |
But you're letting me out of here, so I must be doing well. | Open Subtitles | ولكنكِ سمحتي لي بالخروج من هنا, لابد أني على ما يرام |
Also, thanks, Amy, for letting me borrow it. | Open Subtitles | وأيضا شكرا لك يا آيمي لأنك سمحتي لي باستعارته. |
Thanks for letting me stay over last night. | Open Subtitles | شكرا لانكِ سمحتي لي بـ مكوث عندكِ ليلة الماضي. |
you let me see the sharks after closing'time, didn't ya? | Open Subtitles | لقد سمحتي لي برؤية أسماك القرش بعد موعد الإغلاق، هه؟ |
you let me make that call because you care about me. | Open Subtitles | لقد سمحتي لي بذلك الإتصال لإنك ِتهتمين بأمري |
I won't press charges if you let me walk with you. | Open Subtitles | لن ارفع قضيه عليكي اذا سمحتي لي بالمشي معكي |
I don't have time to do this, but I have to if you'll let me, | Open Subtitles | اسمعي، ليس أمامي وقت للقيام بهذا لكنني يمكنني إن سمحتي لي |
I'm the one, and you're gonna be sorry that you ever let me get away. | Open Subtitles | و سوف تندمين لأنكِ سمحتي لي بالرحيل |
Would you excuse me for a moment? | Open Subtitles | هلاّ سمحتي لي بلحظة؟ |