"سمحتُ" - Translation from Arabic to English

    • I let
        
    • I allowed
        
    • let my
        
    • I allow
        
    • liberty
        
    • let you
        
    • let the
        
    • only let
        
    • just let
        
    If I let you go, will you stop talking? Open Subtitles هل ستكفّ عن الكلام إن سمحتُ لكَ بالذهاب؟
    Yeah, I... I let a lot of things slide. Open Subtitles اجل ، سمحتُ للكثير من الأشياء بأن تتدهور
    I can still hear the sound if I let myself. Open Subtitles ما زلتُ أستطيع سماع ذلك الصوت لو سمحتُ لنفسي
    So the past few years, as a test, I allowed you more control. Open Subtitles حيث خلال الأعوام القليلة الماضية، لقد .سمحتُ لك بالتحكم بالأممور كأختبار لك
    I let my bitterness get the better of me. Open Subtitles .سمحتُ لمرارتي أن تخرج أحسن ما فيّ
    If I allow my camp to be searched at every accusation, how long do you think that would remain true? Open Subtitles أذا سمحتُ لمخيمي بأن يفتش عند كل أتهام كم من الوقت بأعتقادك يبقى الأمر صائباً ؟
    He started telling people that I let him do stuff to me. Open Subtitles قال للناس أنني سمحتُ له أن يفعل أشياء بي
    When she finally did show up, she'd be stoned, just completely out of her mind, and she's say how sorry she was and that she'd make it up to me, and I let her. Open Subtitles عندما جاءت أخيرًا، كانت منتشيه وفقدت عقلها تمامًا، وقالت أنها آسفة للغاية، ولسوف تعوض عليّ ما فعلته ولقد سمحتُ لها
    I let her buy my forgiveness, buy me, over and over. Open Subtitles سمحتُ لها أن تبتاع مغفرتي تشتريني، مرارًا وتكرارًا
    Oh, I can't believe I let you meet your soulmate. Open Subtitles إنَّ هذا مستحيل أن أصدق أنني سمحتُ لكِ أن تقابلي صديقك
    She sat right over there, and I let her become my friend. Open Subtitles كانتتجلسهناك.. وأنا سمحتُ لها أن تكون صديقتي.
    Why do you think I let him go on the walk? Open Subtitles لماذا برأيك سمحتُ له ان يذهب فى المسيرة معك؟
    His mother would kill me if I let something happen to him. Open Subtitles ــ لا أدري ستقتلني أمّه لو سمحتُ بسوءٍ يمسّه
    Don't forget I let the patients have some too. Open Subtitles لا تنسي أني سمحتُ للمرضي بأن يأخذوا بعضاً أيضاً
    I had a spare line which I let him use for the site. Open Subtitles كان عندي خط إنترنت إضافي سمحتُ له بأن يستخدمه في الموقع
    I let it be known that I had what they wanted. Open Subtitles سمحتُ بأن يكون معلوماً اني امتلك ما يريدون
    But I do feel bad. So I let you slap me around. Open Subtitles إنّي أشعر بالاستياء فعلاً، لذا سمحتُ لكَ بضربي.
    I allowed him to have a decent reference when he left. Open Subtitles سمحتُ لهُ بالحصولِ على توصيةٍ لائقة عندما يرحل
    I let my feelings for Sergeant Doakes affect my decision-making. Open Subtitles (سمحتُ لمحبّتي للرقيب (دوكس بأن تؤثر على رجاحة حكمي
    And I'll be damned if I allow you to deny me that. Open Subtitles و سأكون ملعونًا إذا سمحتُ لكَ أن تحرمني من ذلك
    I've taken the liberty of having these made for our rematch. Open Subtitles سمحتُ لنفسي أن أصنع هذه من أجل المباراة المعادة
    I only let you stay for a few days to help you transition. Open Subtitles لقد سمحتُ لك بالمبيت هنا لبضعة أيّامٍ حتّى أساعِدكَ على الإنتقال.
    I-I thought it was for his house, but... the door was open, so I just let myself in. Open Subtitles ...ظننتُ انهُ لمنزلهِ ،، لكن الباب كانَ مفتوحاً لذا سمحتُ لنفسي بالدخول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more