"سمحوا له" - Translation from Arabic to English

    • they let him
        
    • let him out
        
    • they allowed him
        
    That's if they let him come back next year. Open Subtitles هذا لو سمحوا له بالتدريب في العام المقبل
    they let him bring you in here, with you, when you came? Open Subtitles هل سمحوا له بإحضاركِ إلى هنا، معكِ، عندما أتيتِ إلى هنا؟
    But when he was denied that chance, through no fault of his own, they let him be sent right into the lion's mouth! Open Subtitles لكن عندما كان ممتنعاً عن تلك الفرصة ,لم يكن ذلك خطؤه فقد سمحوا له لأن يُرسل إلى مكمن الخطر
    they let him rent the guest house down at the edge of the property. Open Subtitles سمحوا له استئجار بيت الضيافة أسفل على حافة الممتلكات.
    Yeah, but the guy's lucky they even let him out. Open Subtitles أجل، لكن إنه لمحظوظ أنهم سمحوا له بالحضور أصلاً
    Sure, they allowed him to keep the title of emperor. Open Subtitles بالتأكيد سمحوا له بالاحتفاظ بلقب امبراطور
    And the sickest part is, they let him. Open Subtitles والشيئ الأسوأ من هذا الأمر أنهم سمحوا له بذلك
    He wasn't the guy. they let him go. Open Subtitles .لم يكن الرجُل المطلوب .سمحوا له بالخروج
    They were the popular kids there, and they let him think that they liked him, they let him hang out with them. Open Subtitles كانوا الأطفال الأكثر شعبية هناك وجعلوه يظنّ أنهم يحبونه سمحوا له بالتسكع معهم
    Even after what he did. they let him because he was so damn charming. Open Subtitles حتّى بعد ما فعله، سمحوا له بذلك لأنّه كان أخّاذًا جدًّا
    By the time Precrime ended, and they let him out, she'd died of grief. Open Subtitles وعندما انتهي وقت الجريمة الافتراضي، سمحوا له بالخروج، ماتت حزناً عليه.
    No. Quite the opposite. they let him go home to convalesce. Open Subtitles لا, بل العكس فقد سمحوا له بالذهاب للبيت للنقاهة
    Daughter of the homeowner's one of the students. Couple months ago they let him move in here. Open Subtitles إبنة صاحب المنزل من طلابه، ولقد سمحوا له للإنتقال إلى هنا منذ شهرين
    they let him see their faces. As soon as they get what they came for, they're gonna kill him. Open Subtitles لقد سمحوا له برؤية وجوههم ، بمجرّد أن يحصلوا على ما جاءوا لأجله ، فسوف يقتلونه
    The lad was fine when they let him out of my cell. Open Subtitles وكان اللاعب بشكل جيد عندما سمحوا له بالخروج من الزنزانة.
    I mean, a very good customer, they let him keep his colours. Open Subtitles أعنى زبون جيد جدا سمحوا له بالإبقاء على الألوان
    they let him take his clothes and his passport. Open Subtitles لقد سمحوا له بأخذ ملابسه و جواز سفره
    Eventually, they let him get away to Hainan. Open Subtitles .في النهاية، سمحوا له بالذهاب لجزيرة هاينان {\cH70E6E5} - جنوب الصين -
    Yeah. Well, obviously they let him go. Open Subtitles نعم من الواضح أنهم سمحوا له بالذهاب
    That's if they let him come back next year. Open Subtitles هذا لو سمحوا له بالبقاء السنة المقبلة
    And I'm amazed they allowed him to be a member. Open Subtitles لقد سمحوا له لان يكن عضواً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more