"سمعنا للتو" - Translation from Arabic to English

    • We just heard
        
    • we have just heard
        
    • We've just heard
        
    • just heard the
        
    • have just heard about
        
    I am glad We just heard the impressive and strong testimony of a child victim, which was read out by our friend from Haiti just a couple of moments ago. UN ويسرني أننا سمعنا للتو الشهادة المؤثرة والقوية لأحد الأطفال الضحايا التي تلاها صديقنا من هايتي قبل بضع لحظات.
    Melissa, Todd, We just heard a beautiful rendition of your coitus anthem, Open Subtitles ميليسا، تود، سمعنا للتو جميلة من النشيد الجماع الخاص بك،
    We just heard from operator 46, the police have been alerted and are three minutes out. Open Subtitles سمعنا للتو من عامل الهاتف 46 أنه تم إبلاغ الشرطة وهم على وشك الوصول في غضون ثلاثة دقائق
    we have just heard about the important steps and actions that the Economic and Social Council has taken with regard to the global development agenda. UN لقد سمعنا للتو عن الخطوات والإجراءات الهامة التي اتخذها المجلس في ما يتعلق ببرنامج التنمية العالمية.
    we have just heard the representative of the United States speak about the bilateral process with Russia. UN وقد سمعنا للتو ممثلة الولايات المتحدة تتكلم عن العملية الثنائية مع روسيا.
    Finally. Well, We just heard from the clinic in Springfield. Open Subtitles حسناً, سمعنا للتو من عيادة م في سبرينفغليد
    We just heard there's substantial building collapse in that area. Open Subtitles لقد سمعنا للتو أن هناك مبان كبيرة إنهارت في هذه المنطقة.
    Sir... We just heard that... a Pakistani delegate is also missing since this morning. Open Subtitles سيدي لقد سمعنا للتو أن مندوب باكستاني أيضاً اختفى هذا الصباح
    We just heard the precinct detail was called off. Open Subtitles لقد سمعنا للتو عن الغاء شرطة المراقبة
    - We just heard. - There must to be something we can do. Open Subtitles لقد سمعنا للتو هل هناك ما يمكن أن نفعله
    I'm sorry, but We just heard about it. Open Subtitles أنا آسف ، و لكننا سمعنا للتو عن ذلك
    No, it's good news. We just heard. Open Subtitles لا، إنها أخبار طيبة لقد سمعنا للتو
    Rodrigo, We just heard about Maestro Rivera. Open Subtitles رودريغو)، سمعنا للتو أمر) (المايسترو (ريفيرا.
    We just heard from tech. Open Subtitles لقد سمعنا للتو من التقني
    We just heard what happened. Open Subtitles لقد سمعنا للتو بالذي حدث
    We just heard from Jamaica. Open Subtitles سمعنا للتو من جامايكا.
    Before I come to the report itself, let me say that we have just heard about a fairy tale and Cinderella. UN قبل أن أدخل في صلب التقرير، اسمحوا لي أن أقول إننا سمعنا للتو شيئا عن قصة خيالية وسندريلا.
    we have just heard from our Japanese colleague that he is not very familiar with past history. UN لقد سمعنا للتو زميلنا الياباني يقول إنه غير مطلع تماماً على التاريخ.
    Its central message, as we have just heard from the President designate, will be that progress has been made, but that more needs to be done. UN وسيكون فحوى رسالة المؤتمر الرئيسية، مثلما سمعنا للتو من الرئيس المعين، أن بعض التقدم قد تم إحرازه بيد أن هناك حاجة إلى إحراز المزيد منه.
    We've just heard the first words from president Grant since the end of the impeachment hearings. Open Subtitles لقد سمعنا للتو كلمات الرئيس غرانت الأولى منذ نهاية جلسات الاستماع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more