"سنبذل قصارى جهدنا" - Translation from Arabic to English

    • We'll do our best
        
    • we will do our best
        
    • will try our best
        
    • we will do our utmost
        
    • we will do everything in our power
        
    • We will do everything we can to
        
    • our best to
        
    • to do our best
        
    • do the best we can
        
    • shall do our
        
    • will do our very best
        
    We'll do our best. There's too much blood. More suction. Open Subtitles سنبذل قصارى جهدنا هناك الكثير من الدم شففط
    We'll do our best to keep the king on his throne. Open Subtitles سنبذل قصارى جهدنا لكي نحافظ على عرش الملك
    If shit happens and someone is held accountable, it'll entail more than you saying We'll do our best and a job transfer. Open Subtitles ،إذا حدثت مُشكلة ،وشخصٌ ما تعرّض للمُسائلة سوف يترتبُ عليكم أكثر منْ قولكم.. سنبذل قصارى جهدنا.
    During our presidency, we will do our best to continue along the same path towards the achievement of our common goals. UN وفي أثناء رئاستنا، سنبذل قصارى جهدنا للاستمرار على الدرب ذاته من أجل تحقيق أهدافنا المشتركة.
    But we will try our best to ensure that delegations have the report before the meeting on Monday. UN ولكننا سنبذل قصارى جهدنا لضمان حصول الوفود على التقرير قبل جلسة يوم الاثنين.
    Let it be known that we will do our utmost to ensure that the momentum generated at that meeting is not lost. UN ليعلم الجميع أننا سنبذل قصارى جهدنا لكفالة عدم ضياع الزخم الذي تكون في ذلك الاجتماع.
    As in previous elections, we will do everything in our power to ensure that these are peaceful, free and fair. UN وعلى غرار الانتخابات السابقة، سنبذل قصارى جهدنا لكفالة أن تكون الانتخابات سلمية وحرة ونزيهة.
    We will do everything we can to get ahead of this thing. Open Subtitles سنبذل قصارى جهدنا لنتقدم على هذا الشيء
    We'll do our best to make sure we find whoever broke in here. Open Subtitles سنبذل قصارى جهدنا لمعرفة من اقتحم المكان
    In the meantime, We'll do our best to make you comfortable within the palace. Open Subtitles في غضون ذلك, سنبذل قصارى جهدنا لنشعرك بالراحة بداخل القصر
    Don't worry. We'll do our best to catch the murderer. Open Subtitles لا تقلقي، سنبذل قصارى جهدنا للقبض على القاتل
    It's not a bother. It will be an impromptu dinner, but We'll do our best. Open Subtitles لا إزعاج، انه سوف يكون عشاء غير مرتب؛ ولكن سنبذل قصارى جهدنا
    We'll do our best to be as accurate as possible, Miss Marple. Open Subtitles سنبذل قصارى جهدنا لنكون اكثر دقة قدر الأمكان
    Great, and We'll do our best to make it expensive. Open Subtitles عظيم و سنبذل قصارى جهدنا لنجعله مكلف
    We have very little time, but we will do our best. Open Subtitles لدينا وقت قصيرة لكننا سنبذل قصارى جهدنا.
    It's a pretty bad fall, but we will do our best. Open Subtitles لق وقعت بدرجة سيئة ولكننا سنبذل قصارى جهدنا
    At the same time, we will do our best to achieve the ideal of a world without nuclear weapons through such efforts as the multi-country non-proliferation and disarmament initiative. UN وفي الوقت نفسه، سنبذل قصارى جهدنا لتحقيق المثل الأعلى المتمثل في إقامة عالمٍ خالٍ من الأسلحة النووية من خلال جهود من قبيل المبادرة المتعددة الأقطار لعدم الانتشار ونزع السلاح.
    The formula included in working paper CD/NTB/WP.330 is acceptable, but we will try our best to see to it that the concerns of some delegations are reflected also in that formula. UN الصيغة الواردة في ورقة العمل CD/NTB/WP.330 مقبولة، لكننا سنبذل قصارى جهدنا للعمل على إدراج هواجس بعض الوفود في تلك الصيغة أيضاً.
    As a member of the Council, we will do our utmost in taking them on board, to the extent possible, in the preparation of next year's report. UN وبوصفنا عضوا في المجلس سنبذل قصارى جهدنا لمراعاة تلك الآراء قدر الإمكان في إعداد تقرير العام المقبل.
    Let me reassure the Assembly that we will do everything in our power to that end. UN وأود أن أطمئن الجمعية بأننا سنبذل قصارى جهدنا لتحقيق تلك الغاية.
    We will do everything we can to pull up the cable. Open Subtitles سنبذل قصارى جهدنا لسحب الكبل
    We promise to do our best, to get you out of here so you can catch that bus. Open Subtitles اعدك بأننا سنبذل قصارى جهدنا, بأن نخرجك من هنا حتى تلحقِ بالحافله.
    Yeah, and you also said that we do the best we can with the information that we have. Open Subtitles نعم وقلتِ لي أيضاً أننا سنبذل قصارى جهدنا بمالدينا من معلومات
    Members may be assured that we shall do our utmost to deserve that trust. UN وأؤكد للأعضاء أننا سنبذل قصارى جهدنا لنكون جديرين بهذه الثقـة.
    We will do our very best to succeed this year. UN ونحن سنبذل قصارى جهدنا من أجل أن ننجح في ذلك هذا العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more