"سنة فما" - Translation from Arabic to English

    • years and
        
    • years or
        
    • years old and
        
    • years of age and
        
    Another two women’s development centres have been opened for women of 18 years and above who are destitute for various reasons. UN وتم أيضا افتتاح مركزين آخرين ﻹنماء المرأة وذلك بالنسبة للنساء البالغات ١٨ سنة فما فوق من المعدمات ﻷسباب مختلفة.
    Approximately 500,000 people aged 15 years and older were tested in 2008. UN ولقد تم في عام 2008 فحص 000 500 شخص تقريباً من عمر15 سنة فما فوق.
    The highest number of participants following adult education courses or evening courses were aged 40 years and over. UN وكانت سن العدد الأكبر من المشتركين في دورات تعليم الكبار أو الدورات المسائية 40 سنة فما فوق.
    One in every 10 persons will be aged 80 years or over. UN وسيكون واحد من كل عشرة أشخاص يبلغون ٨٠ سنة فما فوقها.
    By 2150, persons aged 60 years or over will number 3.3 billion, representing nearly one out of every three persons. UN وبحلول عام ٢١٥٠، سيبلغ عدد اﻷشخاص من سن ٦٠ سنة فما فوقها ٣,٣ بلايين، أي ما يقارب واحدا من كل ثلاثة أشخاص.
    Chronic energy deficiency among adults 20 years old and above is more prevalent in women than men. UN ويزداد شيوع النقص المزمن في الطاقة فيما بين الكبار من سن 20 سنة فما فوق بين النساء أكثر مما بين الرجال.
    The elderly dependents of 60 years and over comprise 7.18% of the total population. UN ويشكل المعالين من كبار السن الذين تبلغ أعمارهم 60 سنة فما فوق 7.18 في المائة من مجموع السكان.
    Women aged 15 years and over comprise 34% of the total population. UN وتشكل النساء اللاتي تبلغ أعمارهن 15 سنة فما فوق 34 في المائة من مجموع السكان.
    Total persons 15 years and above employed UN مجموع الأشخاص العاملين في سن 15 سنة فما فوق
    Table 31: Number of non-learners aged 15 years and more, by sex and by reason for not participating in education, 2nd quarter 2003 UN الجدول 31: عدد غير طالبي التعلم ممن عمرهم 15 سنة فما فوق، بحسب الجنس وسبب عدم
    In women aged 40 years and older, the prevalence of use lowers to 7%. UN وينخفض انتشار الاستخدام وسط النساء في المجموعة العُمرية 40 سنة فما فوق إلى نسبة 7 في المائة.
    Over 75 per cent of the cases were among children aged 16 years and below. UN وحدث ما يزيد على 75 في المائة من الإصابات بين الأطفال الذين تبلغ أعمارهم 16 سنة فما دون.
    The person being taken care of must be suffering from a severe physical or mental infirmity, aged 60 years and over and unable to take care of himself. UN ولكن يجب أن يكون الشخص المعتنى به مصابا بعاهة جسمية أو عقلية، عمره 60 سنة فما فوق، وغير قادر على العناية بنفسه.
    No. of economically active Libyans aged 15 years and over UN عدد السكان الليبيين العاملين اقتصادياً ممن أعمارهم 15 سنة فما فوق
    Percentage of economically active Libyans aged 15 years and over who are women UN نسبة الإناث من العاملين الليبيين اقتصادياً ممن أعمارهم 15 سنة فما فوق
    In Austria, children under 14 are never placed under detention. Children of 14 years and older can only be placed under detention under strict preconditions. UN لا يُحتجز في النمسا أبداً أطفال دون سن الرابعة عشرة، ولا يُحتجز الأطفال البالغون 14 سنة فما فوق إلا وفقاً لشروط صارمة.
    At the same time, rising proportions of those 65 years and older make new claims on health care services. UN وفي الوقت نفسه فإن تزايد أعداد اﻷشخاص البالغين من العمر ٦٥ سنة فما فوق يفرض مطالب جديدة على خدمات الرعاية الصحية.
    Out of the 51% of female population living in private households in rural areas aged 15 years and over, only 3% are using the Internet. UN ولا تزيد عن 3 في المائة نسبة من يستخدمن الإنترنت من السكان الإناث اللاتي يعشن في أسر معيشية في المناطق الريفية ويبلغن من العمر 15 سنة فما فوق واللائي تبلغ نسبتهن 51 في المائة.
    Population aged 15 years or older by religion and by region UN السكان البالغة أعمارهم 15 سنة فما فوق حسب المعتقد الديني والمنطقة
    2.6 per cent are aged 65 years or more; UN يبلغ 2.6 في المائة منهم 65 سنة فما فوق؛
    Persons aged 60 years or older UN الأشخاص البالغة أعمارهم 60 سنة فما فوق
    That labour force represented about two thirds of the 4.6 billion people of working age (15 years old and over) in 2005. UN وفي عام 2005، مثلت تلك القوى العاملة حوالي ثلثي الأشخاص ممن هم في سن العمل (15 سنة فما فوق) وعددهم 4.6 بلايين نسمة.
    In the age group 45 years of age and above there were 313,204 inhabitants, including 94,785 Kuwaitis and 218,469 non-Kuwaitis. UN وبلغ إجمالي الفئة العمرية 45 سنة فما فوق 204 313 نسمة منهم 785 94 كويتياً و469 218 غير كويتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more