"سنة للإناث" - Translation from Arabic to English

    • years for females
        
    • years for women
        
    • years for girls
        
    • for women and
        
    • for females was
        
    • years in the case of females
        
    • girls and
        
    40. The estimated life expectancy of Guamanians is about 75 years for males and 81 years for females. UN 40 - يبلغ متوسط العمر المتوقع لأبناء غوام نحو 75 سنة للذكور و 81 سنة للإناث.
    Lifespans are longer -- 67.8 years for males and 72.5 years for females. UN فقد زادت متوسطات الأعمار المتوقعة لتصل إلى 67.8 سنة للذكور و 72.5 سنة للإناث.
    C. Public health 69. Life expectancy of Guamanians for 2008 was 75.7 years for males and 82 years for females. UN 69 - بلغ متوسط العمر المتوقع لأبناء غوام 75.7 سنة للذكور و 82 سنة للإناث في عام 2008.
    Infant mortality had dropped to 7.5 per 1000 and life expectancy had risen to 78 years for women and 75 years for men. UN وانخفضت نسبة وفيات حديثي الولادة إلى 7,5 لكل ألف وارتفع متوسط العمر المتوقع إلى 78 سنة للإناث و 75 سنة للذكور.
    173. Noting efforts to raise the minimum age for marriage to 18 for both boys and girls, the Committee is concerned that the existing age-limits of 15 years for girls and 16 years for boys are too low and are discriminatory. UN 173- كما تلاحظ اللجنة الجهود الرامية إلى رفع السن الدنيا للزواج إلى 18 سنة بالنسبة للذكور والإناث، وتعرب عن قلقها لأن الحد الأدنى الحالي لسن الزواج، وهو 15 سنة للإناث و16 سنة للذكور، يعد منخفضاً جداً وتمييزياً.
    Life expectancy at birth has continued to improve and has reached the 81.4 years for females and 77.2 years for males. UN وقد ظل متوسط معدل العمر المتوقع عند الولادة يتحسن ليصل إلى 81.4 سنة للإناث و77.2 سنة للذكور.
    Life expectancy at birth in 2006 was 48 years for males and 50 years for females. UN وفي عام ٢٠٠٦، كان متوسط العمر المتوقع عند الميلاد ٤٨ سنة للذكور و٥٠ سنة للإناث.
    According to studies by independent experts carried out in 1997, average life expectancy in Georgia was 73 years for females and 66 years for males. UN وحسـب دراسات أجراها خبراء مستقلون في عام 1997، بلغ متوسط العمر المتوقع في جورجيا 73 سنة للإناث و66 سنة للذكور.
    Average life expectancy in Barbados is 72 years for males and 77 years for females. UN فمتوسط العمر المتوقع في بربادوس هو 72 سنة للذكور و 77 سنة للإناث.
    The mean length of life was 62 years for males and 71 years for females. UN ويبلغ متوسط العمر 62 سنة بالنسبة للذكور و71 سنة للإناث.
    The life expectancy at birth in 2001 was 64 years for males and 66 years for females. UN وكان العمر المتوقع عند الولادة في سنة 2001، 64 سنة للذكور و66 سنة للإناث.
    As at the end of 2000, life expectancy stood at 74.3 years for males and 80.2 years for females. UN وفي نهاية عام 2000 بلغ العمر المتوقع 74.3 سنة للذكور و80.2 سنة للإناث.
    Article 6. The minimum age for marriage shall be 17 years for females and 18 years for males. UN المادة 6: السن الأدنى للزواج هو 17 سنة للإناث و18 سنة للذكور.
    15. Average life span in 1999 in Albania was 76.4 years for females and 71.7 years for males. UN 15- وفي عام 1999، بلغ متوسط العمر المتوقع في ألبانيا 76.4 سنة للإناث و71.7 سنة للذكور.
    37. The estimated life expectancy of Guamanians is about 75 years for males and 81 years for females. UN 37 - يبلغ متوسط العمر المتوقع لأبناء غوام نحو 75 سنة للذكور و 81 سنة للإناث.
    Life expectancy at birth is 56 years for men and 55 years for women. UN ويقدر معدل العمر المتوقع لدى الولادة ﺑ 56 سنة للذكور و55 سنة للإناث.
    Life expectancy at birth is 59.5 years for women and 58.3 for men. UN ومتوسط العمر المتوقع عند الميلاد هو 59.5 سنة للإناث و58.3 سنة للذكور.
    12. According to demographic indicators for 2004, life expectancy is 73,6 years for women and 68,8 years for men. UN 12- وتبين المؤشرات الديمغرافية لعام 2004، أن معدل العمر المتوقع لدى الولادة يبلغ 73.6 سنة للإناث و68.8 سنة للذكور.
    27. Noting efforts to raise the minimum age for marriage to 18 for both boys and girls, the Committee is concerned that the existing age-limits of 15 years for girls and 16 years for boys are too low and are discriminatory. UN 27- وإذ تلاحظ اللجنة الجهود المبذولة لرفع السن الدنيا للزواج إلى 18 سنة للذكور والإناث، تشعر بالقلق لأن الحد الأدنى الراهن لسن الزواج، أي 15 سنة للإناث و16 سنة للذكور، منخفض انخفاضاً بالغاً وتمييزياً.
    In 2007, the life expectancy at birth for females was estimated to be 80.5 and 74.5 for males. UN وفي عام 2007، بلغ متوسط العمر المتوقع عند الولادة، 80.5 سنة للإناث و 74.5 سنة للذكور.
    (e) The Regulation issued by the Minister of Justice in 1955, concerning officials authorized to conclude contracts of marriage, sets the minimum age for marriage at 16 years in the case of females and 18 years in the case of males. UN )ﻫ( أوجبت لائحة المأذونين، وهم الموظفون المخولون رسمياً إبرام عقود الزواج، الصادرة بقرار وزير العدل في عام ٥٥٩١ أن السن اللازم لاتمام الزواج هو ٦١ سنة لﻹناث و٨١ سنة للذكور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more